Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В графство Хэмпшир! – гордо ответил Мишель.
– Вы граф, что ли? – удивился Алешка. – Как писатель Толстой?
– Не очень, конечно, граф. Частично. Но зато у меня в этом графстве собственный замок под красивым названием «Хэмптаун».
Алешка покопался в памяти:
– «Хэм» по-английски значит ветчина, а еще пастбище. И чего получается? Какой все-таки город-то?
– Серега, чего он ко мне цепляется? – возмутился Мишель. – Поехали, а то он меня совсем достал!
У Мишеля была длинная машина с водителем африканской внешности. Он распахнул им дверцы и, пока они садились, вежливо улыбался белоснежными зубами. В машине был теплый и свежий воздух, тихо мурлыкала музыка и светилась панель зелеными и красными огоньками.
Машина помчалась. Алешка уставился в окно, но в Англии было уже темно, и поэтому он ничего английского не увидел, кроме ярких огней. А папа в окно не смотрел. Потому что Мишель сейчас же открыл встроенный бар и налил в стаканчики виски.
– А мне? – спросил Алешка.
– Серега, он все еще пьет виски по вечерам? Он все еще не бросил? Какой ужас! Он частично похож на тебя. – И Мишель налил Алешке минералки.
Алешка понял, что скучно в обществе Мишеля не будет.
– Как жизнь, Серега? – гудел Мишель. – Как там у вас, в России? Как твоя прекрасная супруга? Я ведь тоже был в нее влюблен. Еще в первом классе. А ты меня обогнал, во втором. Джим, давай веселей, а то курица улетит.
Алешка к разговору старых друзей детства не прислушивался, он все старался разглядеть за окном машины хоть какой-то кусочек Англии, но все-таки просек, что дядя Мишель занимается очень интересным бизнесом – покупает и продает драгоценные камни и всякие ювелирные украшения и что в его замке этих ценностей – завались. Как гуталина у Матроскина. Как кур на рынке.
Но Мишеля, похоже, его камни интересовали сейчас меньше всего. Больше всего его интересовали дорогие гости.
– Серега! Как я рад вас видеть! Да, хотел вас предупредить. У меня такой классный дог. Настоящий английский. Зверюга. Я его на ночь выпускаю на усадьбу. Вышколен, как английский лорд. Из чужих рук ни крошки не возьмет. Как жизнь, Серега? Как там у вас, в России? Вот и приехали. Замок Хэмптаун. Город на горбе.
Впереди в свете фар возникла высокая каменная башня совершенно старинного вида. С узкими бойницами и с широкими воротами из толстенных досок, стянутых красивыми железными полосами.
Перед башней – глубокий ров. Над ним висела… половина каменного моста. И дорога вроде как бы кончилась – кончилась половинкой каменного моста, нависшего над рвом.
Водитель дал короткий сигнал. Ворота в башне дрогнули и стали медленно опускаться на железных цепях, с железным скрипом. Они опустились и легли точно на край половинки каменного моста. И получился целый мост, а в проеме башни образовался широкий проезд.
Машина въехала в замок. И открылась прямо киношная панорама из исторического фильма. Все было хорошо видно и в ночи, потому что везде светились яркие фонари на высоких столбах старинного вида, похожих на виселицы. Они освещали пологий холм, покрытый ровной зеленой травой, стриженной «под гребенку». И в этой траве тоже светились фонарики, а возле каждого из них стояли фарфоровые гномы. То с трубкой, то с бутылкой. А один гном был с ружьем и стоял возле настоящей старинной пушки – маленькой, но на больших деревянных колесах, похожих на колеса тележки.
На вершине холма поднимающаяся луна освещала силуэт настоящего средневекового замка. С башнями, стенами, с бойницами и зубцами. Мрачного, несмотря на то, что в некоторых окнах и бойницах приветливо светились огоньки.
– Мое владение! – Мишель сказал это с такой гордостью, будто не только сам его построил, но и защищал его от врагов с мечом и щитом в руках. – Замок Хэмптаун. Все настоящее! Стены, башни, привидения…
Машина плавно остановилась. Папа и Алешка вышли, а Мишель немного застрял в дверце, выбираясь из нее задом, и пропыхтел в глубь салона:
– Вернитесь в машину, господа. Сейчас примчится Грей, я должен его перехватить. Он только меня слушается. Потому что уважает.
И правда, где-то в глубине парка послышался грозный басовитый лай. Он нарастал, как рев снижающегося самолета. Папа попятился к машине и потянул за собой Алешку. Алешка сунул руку в рюкзачок. Водитель Джим сделал шаг вперед. А толстый Мишель все еще преодолевал дверцу и орал:
– Стойте смирно! Сейчас я его укрощу!
Вылетел к машине красавец-пес. Настоящий дог. Ростом примерно с лошадь. В серых яблоках. С клыками примерно тигриными. Он приостановился, будто призадумался на секунду: а с кого бы начать?
Алешка решил, что с него. Вырвал у папы руку, шагнул вперед и спокойно спросил:
– Тебе это надо?
Дог, похоже, немного удивился. Да и что ответишь на такой вопрос?
Алешка сделал еще шаг, опять что-то сказал. И что-то незаметно сделал. И пес… вдруг развернулся и умчался вдаль.
Почему «вышколенный» Грей умчался вдаль?
– Ничего не понимаю, – наконец-то выбрался из машины толстяк Мишель. – Чего он вдруг удрал? Он у меня вышколенный, как лорд Адмиралтейства. Любую команду выполняет, как солдат гвардии ее величества. Из чужих рук ни крошки не возьмет…
– Кроме курицы, – шепнул Алешка папе.
Как оказалось, мама все-таки сунула в Алешкин рюкзачок жареную курицу – он заметил это в самолете. Это был второй сюрприз. Ну, Алешка и поделился курицей с догом, тем более что на ужин в замке и так готовилась курица под черносливом.
(Забегая вперед, скажу, что с этого вечера Грей постоянно рыскал по территории замка в поисках Алешки, в надежде хотя бы еще на одну жареную российскую курицу. Потому что кормили его, как истинного англичанина, скучной овсянкой.)
Войдя в парадные двери дворца, наш Алешка прежде всего споткнулся о высокий дубовый порог – он устал от маминой «гороть порячку», от долгого перелета, от ускоренного курса изучения английского языка, да и время было уже позднее. Поэтому от первого вечера впечатлений у него было мало: только стоящий в холле рыцарь во всем своем стальном облачении. Да и то только потому, что Алешка, со слипающимися глазами, врезался лбом в его панцирь. Алешка-то – ничего, только шишку набил, а рыцарь с гулким звоном рухнул на каменный пол и раскатился на все свои составные части – шлем, поручи, поножи, щит и меч. Будто обрушилась полка с кастрюлями.
– Вери велл! – Мишель загрохотал своим жизнерадостным хохотом. – Это доспехи сэра Генри. Он никогда не падал ниц в поединках, в сражениях и на турнирах. Браво, Алекс! Тебе положен поцелуй принцессы!
Алешка потер лоб и подумал: хорошо еще, что не сэра Генри.
Сэра Генри собрали и поставили. Прислонили к стене. Чтобы он пришел в себя от поражения.