Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скептически хмыкнув, Алла Николаевна перевернула страничку. Дальше текст стал интереснее. Авидеус утверждал, что ему удалось создать артефакт, подбирающий тому, кто его найдет, идеальную пару. Дальше шли несколько страниц схем и научных выкладок, их мастер пролистнула, собираясь показать более подкованным в магии драконам.
Рукописные странички слегка обтрепались, было заметно, что книгу открывали часто. Особенно центр, тот, где располагался рисунок, чем-то похожий на змею, кусающую свой хвост. От него веяло силой, и этот разворот Алла Николаевна поторопилась закрыть.
После схемы шли вновь рассуждения о чувствах, силе эмоций и их пользы для мира. Однако потом вредный старикашка (во вредности мастер-библиотекарь уже не сомневалась) решил, что просто так объявить «половинкам» о том, что они части целого, слишком просто.
Он придумал для них испытания, которые должны открыть неучам глаза на тех, кто рядом. Продравшись через длинные рассуждения, написанные от руки весьма вычурным языком, Алла Николаевна выругалась, чем привлекла всеобщее внимание.
— Наши друзья и неизвестные нам девушки пропали по вине этой книги. Точнее, того старого маразматика, который ее написал!
— Что? — драконы оставили свои занятия и переместились ближе к столику.
Госпожа Фиркин фыркнула на главу телохранителей и тоже подошла послушать.
— Эта книга написана на незнакомом мне языке, — принялась объяснять мастер, — к тому же от нее пахнет иначе. Я не рискнула прикасаться к ней руками, но даже визуально могу сказать, что бумага и кожа изготовлены и обработаны другими способами, не теми, которые приняты в Билейсе.
Госпожа Фиркин одним движением нависла над книгой, обнюхала, не касаясь, пошевелила страницы кончиком кинжала и подтвердила:
— Точно не у нас, и чернила незнакомые.
Драконы помахали своими амулетами и подтвердили иномирное происхождение книги.
— Так что здесь написано? — уточнил лорд Дирран, зарисовывая незнакомые символы в свой блокнот.
— Эту книгу написал некий Авидеус, желающий, чтобы все нашли себе идеально подходящую им пару. Но… чтобы убедиться, что «половинки» станут целым, он встроил в книгу телепорт, который забрасывает кандидатов по случайным координатам, устраивая им испытания! — выпалила Алла Николаевна. — Судя по тому, что здесь написано, книга срабатывает в любом мире, но всегда возвращается в тот, в котором была написана!
— Книга может исчезнуть? — сразу нахмурился лорд Рангарр.
— Нужно забрать ее в библиотеку и сделать копию! — моментально отреагировала мастер. — Здесь есть информация о том, как девушки могут вернуться в свой мир вместе с книгой. А еще написано, что «их нити останутся привязанными к артефакту, пока пара не воссоединится». Не поняла, что это значит, может быть, ошибка перевода?
Дирран хлопнул себя по лбу, сделал пасс рукой, и все увидели четыре тонкие золотистые нити, уходящие от книги в стену.
— Привязка есть, — удовлетворенно сказал дракон, — нити тянутся на юг. Можно попробовать найти их по привязке.
— Почему они не вернутся телепортом? — поднял брови ректор.
— Насчет девушек не знаю, а Эвиор человек без магических сил, — пожала плечами в ответ госпожа Фиркин. — В одиночку вытаскивать троих без амулетов или источника не вариант. Да и не так просто построить телепорт без ориентира. Возможно, они просто не знают, где очутились.
— Возможны все варианты, — покивал Дирран, — нам надо решить, что мы делаем сейчас?
— Копию книги! — сразу встрепенулась Алла Николаевна.
— Нужно их найти, — рассудительно сказал лорд Рангарр, — при возможности на координаты можно отправить помощь или хотя бы амулеты.
— Тогда проверим… — дракон натянул железную латную перчатку, за которой не поленился сбегать в коридор, подхватил книгу и перенес на другой стол. Золотистые нити остались прежними, и все выдохнули с облегчением.
Остаток дня прошел в хлопотах — искали подходящую шкатулку для перевозки артефактов, снимали показания телепорта, чтобы уточнить принцип срабатывания. И наконец торжественно внесли невзрачную книжечку в библиотеку, в зал редких книг. Там драконы и магистры продолжили изучение книги. Даже мастер Мур, как артефактор с большим стажем, присоединился и заявил, что в книге был еще один артефакт — абсолютно точно ювелирный.
— Здесь есть след на бумаге, — показывал он последнюю страницу, — на нем крупицы золота высокой пробы. Оно очень мягкое и оставляет следы. Возможно, были кристаллы, видите примятости от вершин? Нужно изучить след подробнее, возможно, это был как раз артефакт переноса.
— Артефакт переноса здесь, — спорил Дирран, открывая книгу ровно в центре.
— Эта фигура выписана золотой и серебряной краской, а для изображения кристаллов использованы минеральные красители, изготовленные из измельченных драгоценных камней! — не уступал ювелир. — Возможно, эти артефакты идентичны или, напротив, зеркальны!
Пока в споре рождалась истина или хотя бы единое мнение, мастер-библиотекарь заметила, что духи стараются не приближаться к иномирной вещице.
— Виан! — вызвала она старшего среди них. — В чем дело? Отчего вы не появляетесь в зале и держитесь на расстоянии?
— Этот предмет тянет магическую энергию, — ответил дух, полупрозрачной тенью появляясь перед владычицей библиотеки. — Понемногу. Те знаки, что вырезаны на обложке, собирают силу потустороннего мира. Нам неуютно рядом с этим предметом. Словно человеку рядом с пропастью. Мы боимся потерять свое загробное существование, — потупился дух.
— Спасибо за откровенность, Виан, — похвалила призрака мастер и тут же постаралась решить проблему: — Можете не заходить сюда, пока мы не придумаем, как вас защитить.
— Книгу можно убрать в экранирующую шкатулку, выложенную эльфийским дубом, он защитит от потусторонней магии, но тогда может прерваться связь с пропавшими, — высказал свое мнение эмиссар короля драконов.
— Значит, книга останется здесь, просто духи перестанут заходить в эту комнату, — вздохнула Алла Николаевна.
Ее тревожило исчезновение Ночного короля и приспешника. Власть в городе четко делилась на дневную — официальную; и «ночную» — не менее официальную и строгую. Что будет, если воры, грабители и проститутки перестанут ощущать эту «тяжелую руку»? Билейс станет опасным местом. И кто придет на место Ночного короля? Будет ли он так лоялен к студентам, к Академии, ко всем жителям в целом?
Свою тревогу Алла Николаевна коротко изложила зятю, советуясь, не услать ли Варвару в замок дракона?
Дирран и рад был бы спрятать любимую жену подальше отсюда, но супруга ректора мучилась токсикозом и ни за что не желала расставаться с подругой. А лекарь уверял, что без присутствия супруга леди Нарратэрр-Рангарр дракончика не доносит. Нужно сильное магическое поле и положительные эмоции!
— Надеюсь, мы быстро разберемся, как помочь ас Мидару, — постарался утешить тещу дракон, сам невероятно волнуясь за молодую жену.