Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не за что извиняться – Мидори покраснела – это ты меня прости, я увлеклась, мы снова разнесли половину трактира – уныло добавила лиса. В это время Мери что-то шептала Мирре, от чего та посмеивалась, глядя на нас.
- Так мы это – начал Бэн – сейчас притащим новую мебель. За час управимся.
- Молодцы, давайте парни вперёд – похвалил Бэна и они тут же побежали выполнять поручение, взяв денег у Мери. Феликс остался, с него снимали мерки.
- Кстати, Белегар, пока не забыл – обратился я к гному – сможешь сделать нагрудный знак стражи и рода в металле? По полсотни каждого вида.
- А чего не сделать – пожал плечами Белегар – у родича есть станок для чеканки, смастерю образец и передам ему заказ. Отдам вместе с одёжкой для кота.
Через час мы распрощались с Белегаром, как раз вернулись посыльные с мебелью и стали спешно её собирать. Весь остаток дня провёл в трактире, отдыхая в тени рядом с Феликсом. Заодно прикинул программу тренировок. А вечером случилось то, чего я ждал.
В трактир вошла женщина средних лет, в опалённой одежде. Лицо было болезненно бледным, глаза красные от слёз. Она медленно шла к барной стойке, оглядываясь по сторонам. Кого она искала, было и так понятно. Я посмотрел на Мирру, та кивнула в ответ, после чего встал и направился к женщине.
- Сказать добрый вечер, значит слукавить – начал я разговор – вы явно ищите кого-то? Скорее всего, меня – я был в новом форме, незнакомой для местных, поэтому поднял руку с браслетом, на котором отобразился знак стражи.
- Вы новый лейтенант стражи? – нервно спросила женщина, я молча кивнул. Женщина упала на колени – умоляю, помогите, мне больше не к кому обратиться! – она зарыдала. Я аккуратно поднял её и усадил за наш крайний стол, Феликс принёс воды. Незнакомка благодарно кивнула, и сделал несколько глотков.
- Да, я лейтенант стражи – стараюсь говорить помягче – но ничем не заслужил коленопреклонений. Рассказывайте, что случилось.
Вот не думал, что первое обращение за помощью будет именно таким. Женщину звали Лаура, прошлой ночью два каких-то ублюдка ворвались к ней домой, и изнасиловали её дочь. После чего избили обеих, затем забрали всё то немногое, что представляло ценность. А напоследок подожгли дом. Хорошо, что все выжили, соседи помогли быстро потушить огонь. Сейчас её дочь в доме сестры, нужна помощь, но денег нет совсем. В течение дня Лаура бегала по городу, пытаясь занять средства на лечение дочери, и проходя мимо питейного заведения для аристократов, она встретила этих двоих. Они даже не узнали её, но повергло Лауру в отчаяние.
- А теперь чётко скажите, чего вы хотите? – я взял Лауру за руку и посмотрел ей в глаза.
- Я хочу, чтобы их наказали, и если возможно, получить денег на лечение дочери – Лаура снова расплакалась. Браслет вспыхнул золотым светом, и на мгновение я увидел череду образов. Всё то, о чём она говорила.
- Тогда нам пора – я встаю – пока эта падаль рядом надо брать.
Пока идём к выходу, я разламываю кристалл, повещая охрану. Через минуту десяток появляется из соседнего здания.
- Нам нужны лошади – обращаюсь я к десятнику – со мной рядом двое, остальные на отдалении, контролируете соседние улицы. Будет арест дворян, скорее всего, а значит, могут быть проблемы.
- Что делать, если кто-то попытается с оружием их отбить? – уточняет десятник.
- Работает максимально жёстко, вплоть до смерти – инструктирую бойцов – в данном случае, это будет попытка укрывательства преступника с весомым наказанием.
Глава 18
Минут через десять мы были на месте. Выглядело строение как типичный ресторан средней руки. Я шёл первым, за мной в окружении двух бойцов шла Лаура. Два мордоворота на входе с сомнением посмотрели на меня, но пропустили. А вот остальных пытались тормознуть.
- Оборванцам вход запрещён, иди, проси милостыню к храму – ухмыльнулся тот, что стоял справа.
- Мы по делу, она идёт с нами – сухо сказал один из бойцов.
- Так вы тоже никуда не идёте – хохотнул теперь тот, что слева. Боец вопросительно на меня глянул, я коротко кивнул, после чего два дурачка с синдромом Наполеона упали без сознания. Мы прошли в зал. Аляписто и безвкусно, но мелкие аристо должны были чувствовать себя здесь более значащими. Я шепнул Лауре, чтобы она осмотрела зал, возможно эти двое ещё тут. Она кивнула и начала оглядывать зал. Вздрогнув, она судорожно вдохнула и указала на стол. В компании трёх барышень, явно лёгкого поведения, сидели двое парней. Они громко смеялись, зажимая девок.
- Так, я впереди, Лаура за мной, один замыкает – даю указания – второй ждёт на входе. В случае замеса даёшь сигнал остальным, и заходите в зал. Без церемоний валите всех с ног, кто встанет на пути. У кого в руках оружие или применит что-то из магии, сразу в расход.
- Да, лейтенант – боец кивнул и отошёл к дверям, коротко свистнул и показал знак остальным.
Неспешно идём по залу, на нас начинают смотреть со всех сторон, как на диковинный зверинец. Путь преграждает местный управляющий.
- По какому праву вы сюда пришли – начинает качать права тощий хрен – мы не звали стражу, немедленно уходите!
- В сторону или руки сломаю – отодвигаю его плечом и следую дальше к нашей цели. Мой боец рывком сажает управляющего на стул и догоняет нас. Подхожу к нужному нам столу, компания затихает.
- Я лейтенант стражи Влад Морозов – говорю погромче, чтобы слышали все – представьтесь, будьте любезны – обращаюсь к этим двоим.
- Я Джеймс Стоуртон, младший сын барона Стоуртона – говоривший паренёк даже не потрудился поровнее сесть на стуле – это мой друг, Эдвард Максвелл, младший сын барона Максвелла. Что надо, ты не видишь, мы заняты?
- Вы оба обвиняетесь в изнасиловании, грабеже и попытке убийства через поджог – мои слова эхом отражаются от стен, в зале гробовая тишина.
- Кто обвиняет, эта свинопаска? – Максвелл презрительно смотрит на Лауру, но по глазам видно, узнал женщину – плевать мне на неё, вам надо пусть приходят судейские, тогда поговорим.
- Конкретно для вас вызов судьи не нужен,