Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стану спорить, — отозвался Дункан. — Собственно говоря, я сам еду в Лондон и хотел спросить…
— Побег из тюрьмы? — восторженно перебил Рэйфел. — Ну и ну, вот не думал, что вы на такое способны.
Дункан рассвирепел, но, помня о том, что нуждается в совете, благоразумно сдержался.
— Не способен. Просто еду на поиски мисс Мейвис Ньюболт, девушки, у которой есть отличная возможность и огромное желание затеять громкий скандал. Она единственная, кто может вытащить меня из этого ада.
— Хотите сказать, что мисс Ньюболт пропала? Дункан кивнул:
— Она не вернулась домой после отъезда отсюда, а родителей так раздражают наши расспросы, что и они покинули лондонский особняк. Невилл разослал своих людей, но пока и у них ничего не выходит.
— Возможно, она не желает, чтобы ее нашли, — предположил Рэйфел.
— Понимаю, но кто-то должен знать, где ее укрытие. Я раздобыл адреса друзей мисс Ньюболт и…
— Зря время тратите, — возразил Рэйфел. — Если она прячется, хотя не пойму, зачем ей это, то не станет исповедоваться друзьям.
— Вам, разумеется, не известно, где она может быть?
Или все-таки знаете, куда она могла деваться?
— Я? Да я ее, по-моему, никогда не видел. Зато хорошо знаю кузена мисс Мейвис, Джона, который и привез ее на ваш праздник. На вашем месте я прежде всего справился бы о нем» поскольку она уехала не одна.
— Джон тоже куда-то исчез, по крайней мере мне сказали, что он не вернулся домой.
Рэйфел приподнял золотистые брови и пробормотал себе под нос:
— Нет, они двоюродные брат и сестра… вряд ли… не важно. Хорошо, что слуги вашего деда так дотошны и досконально все проверили. Весьма ободряющие новости.
Ободряющие? Не такое уж большое утешение знать, что двое молодых людей как сквозь землю провалились!
— Если верить моему деду Арчи, старик Невилл не побоится никаких расходов.
— Еще бы! — ухмыльнулся Рэйфел. — Представляю, насколько ужасает его мысль о такой невестке, особенно теперь, когда он знает, что Офелия способна на любую пакость!
— Наверное, — пожал плечами Дункан. — Я стараюсь как можно меньше с ним общаться.
— Вот это да! И вас он запугал? Не могу сказать, что виню…
— О, не делайте поспешных выводов. Он мне просто не нравится.
— Ваш собственный дед? Но почему? Вместо того чтобы попросить Рэйфела заняться собственными делами, Дункан спросил:
— Вы, конечно, не знаете, где найти этого самого кузена мисс Ньюболт?
Рэйфел понял намек и, задумчиво нахмурившись, произнес:
— Мы не слишком близкие друзья — так, иногда болтаем, встречаясь в клубе… ну вы знаете, о чем могут распространяться мужчины в отсутствие женщин. Слышал, однако, что он приобрел домик в Манчестере — исключительно для своих любовниц. Выиграл его в карты. Вполне обычная практика: поселять содержанок в подобных уединенных местах. Многие женатые мужчины делают то же самое. Но мне показалось забавным, что Джон предпочитает жить со своей мамочкой, а не в отдельном особняке. Кстати, имение в Манчестере чертовски далеко от Лондона, где обитает его матушка, и единственное, которым владеет он лично. Другой на его месте давно удрал бы туда!
— Но тогда с его стороны было бы верхом неприличия везти туда кузину!
— Только не в том случае, если там сейчас никто не живет, — пояснил Рэйфел. — И упомянул я об этом убежище только потому, что, имей я молодую кузину, которая попросила бы меня спрятать ее, наверняка предложил бы остановиться в таком домике, если бы, разумеется, в настоящее время он пустовал. Заметьте, это совсем недалеко отсюда. Не то что от столицы.
— Вы, случайно, не спросили адрес?
— Разве я сказал, что Ньюболт — мой приятель? Дункан рассеянно взъерошил волосы, но тут его осенило:
— А город велик?
— Манчестер достаточно большой, — рассмеялся Рэйфел, — чтобы надеяться, что вам на первом же углу укажут, куда идти. Это настоящий город, старина, а не поселок или деревня.
У Дункана зачесались руки свернуть негодяю шею за то, что вселил в него напрасные надежды и сам же их развеял. Очевидно, на лице отчетливо отразились его мысли, поскольку Рэйфел поспешно отступил. Но Лок тут же озорно усмехнулся:
— И все-таки я способен помочь вам выпутаться из сложного положения.
— Даже если это чистая правда, в чем я сомневаюсь, с чего вдруг такая доброта?
— Кровь Христова! Не стоит подозревать меня во всех грехах. Заверяю, я сделаю это абсолютно бескорыстно. Просто знаю, что вы хотите жениться на другой.
Неужели Рэйфел имеет в виду свою сестру? Недаром все время ноет, как ему надоело опекать Аманду. Хочет поскорее выдать ее замуж и отделаться! Не выйдет. Хватит с него и Офелии!
Поэтому Дункан поспешно заверил:
— Ошибаетесь. Не имею ни малейшего желания жениться на ней.
— Нет? Дьявол, а я-то подумал… ладно, значит, не так понял. Но все же готов помочь.
— Каким образом?
— Сделаю предложение Офелии. Я, вероятно, единственный, из-за кого она готова немедленно вас бросить.
— Вижу, вы чертовски лестного о себе мнения, сэр. Не известно, кто из вас двоих выше нос задирает!
— Ничего вы не понимаете, — засмеялся Рэйфел. — Речь идет о титулах, а только это и интересует вашу невесту, если не считать богатства. Не думайте, что она жаждет заполучить именно вас. А титул, который унаследую я, гораздо более высокий, чем ваш.
— Даже если бы все удалось, я не имею права просить вас о такой жертве.
— Какая жертва! — отмахнулся Рэйфел. — Я же не собираюсь вести ее к алтарю. Просто попрошу руки, побуду немного ее женихом, а потом разорву помолвку. Нет, поступлю, как джентльмен, и позволю ей меня бросить. Пусть бедняжка сохранит лицо… и тому подобное. В результате никто не пострадает, а вы избегнете участи горшей, чем сама смерть. Я вернусь к своему обычному распутному образу жизни, стану устраивать оргии, и все будут счастливы.
— Кроме Офелии, бывшая подруга которой способна в любой момент уничтожить ее, рассказав о сцене в спальне, — вставил Дункан. — Что помешает Мейвис сообщить пикантную сплетню всем, если окажется, что свадьбы не будет? Помолвка с вами только разожжет невиданный скандал, которого мы все стараемся избежать.
Рэйфел надолго задумался.
— Похоже, вас действительно приперли к стенке, дружище. Так чего мы ждем? Давно я не бывал в Манчестере! Не возражаете, если присоединюсь к вам? Вдвоем мы быстрее объедем весь город. А заодно предупредите маркиза, чтобы послал туда своих людей.
И хотя Дункан по-прежнему не выносил манеры Рэйфела выражаться иносказательно и чересчур цветисто, он все же был вынужден признать, что его новый приятель не так уж плох. Пожалуй, даже чем-то ему симпатичен.