Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Няня прошла и села напротив Полины во второе кресло. Они сидели, рассматривая друг друга, словно знакомились заново.
– Из древнего рода осталась только ты, – первой заговорила хозяйка. – Я из тех смертных, что последовали за ними. Дара, как у тебя, во мне нет, но своими, кое-какими возможностями, я обладаю.
– Почему мама не общалась со мной?
– Твой дар ещё не пробудился, поэтому она не могла разрушить тонкую стену, что разделяла вас. Общаться с ней могла я, иногда она являлась Киму, так как на его магию запрета в нашем мире нет.
– Для простой знахарки ты многое знаешь, – внимательно глядя на неё, сказала Полина.
– Мой род служит клану Избранных со времён исхода, – с достоинством произнесла старушка. – Лучше послушай, о чём поведаю тебе я. Тьма пала на человеческий род после бегства чародеев из нашего мира. Те, кто выжил в катастрофе, забыли всё, что знали и умели. Холод окутал землю, сковав её на многие метры вечным льдом. Простым смертным трудно было понять, кто оказался виновен в том, что произошло. Из всех племён чародеев в разоренной земле остался только род Избранных. Гнев человеческий за случившуюся трагедию пал на них. Чародейки могли уничтожить своих преследователей, но они решили иначе. Чтобы не подвергать людей напрасному искушению, они исчезли для смертных. Жили тайными обществами, готовили себе помощников, отбирая из простых людей наиболее талантливых и способных, обучая их древним знаниям. Всё продолжалось бы своим чередом, если бы люди не добрались до тайного огня. Айна не смогла их остановить. Что произошло на Юге, я не знаю, только когда она оттуда появилась, поняли мы, что случилась беда. По её просьбе Ким отыскал эту деревню, что находится вдали от людских поселений, купил этот дом. Алекс, Айна, Ким и ты переселились сюда, а для меня этот домишко купили. Я, конечно, согласилась переехать. Айна была слаба, за тобой надо было присматривать. Так мы все оказались в Таволге. Полина, твоя мать не умерла. После того, как её дух покинул тело, мы совершили, как положено, обряд погребения. Но она лишь рассталась с физической оболочкой и заменила свою предшественницу, став стражем пятого камня. Незадолго до этого Айна призвала меня к себе и дала наказ хранить и оберегать тебя как родную, ничего не говоря о твоём даре. Что заставило её принять такое решение, я не знаю, как и то, почему она сейчас позволила Алексу нарушить данную ей клятву. Она сама всё тебе объяснит, когда вы с ней встретитесь.
– Где мне её найти? – нетерпение светилось в глазах Полины.
Стеша понимала её. Она помнила, как Полина, хотя и была окружена любовью близких ей людей, тосковала по матери.
– Источник силы «избранных» служит надгробной плитой на её могиле. Ты можешь посетить её хоть сейчас, – тепло улыбнувшись, сказала Стеша.
– Так просто. Он был рядом, а я выбивалась из сил в его поисках. Почему ты ничего тогда мне не сказала? – не отрывая взгляда от глаз старой няни, спросила Полина.
– Для того, чтобы найти его, нужно было отказаться от себя. Никто из нас не был уверен, что ты сможешь это когда-то сделать. Твой отец не доверял тебя никому. Если бы в своё время я занялась твоим воспитанием, то того страшного греха не случилось.
– О чём ты говоришь?
– Ты убила своё ещё не родившееся дитя и с тех пор не можешь иметь детей, – глаза Стеши стали суровыми и отчуждёнными. – Но боги смилостивились над тобой. Они позволили тебе заслужить прощение. Это правильно. Стихии не должны зависеть от человеческого настроения, иначе в природе наступит хаос.
– Откуда тебе известно об этом? – Полина смотрела на Стешу не отводя взгляда.
– Я много чего знаю, – уклончиво произнесла та.
– А если б я не смогла изменить себя?
– Ты не смогла бы выполнить долг хранительницы.
– Какой долг?
В глазах ведуньи загорелся жестокий огонёк.
– Род хранительниц не должен прерваться. Так было уже в истории вашего племени. Посвящение состоялось – сила четырёх стихий подвластна тебе. Перстни-амужты вернулись в наш мир. Теперь вы можете обменяться с Айной местами. Она вернёт себе физическую оболочку, а ты, заменив её, станешь стражем пятого камня.
Полина смотрела на старуху расширившимися от страха глазами.
– То есть я должна умереть? И она согласна на это?
– Любая из прежних чародеек на вашем месте поступила бы так. Для клана долг превыше всего. Род «избранных» не должен прерваться.
Стеша величественно выпрямилась в кресле, черты её лица как бы закаменели, она больше не походила на старую добрую няню. Полине стало страшно, она опрометью выскочила на улицу.
Ким поджидал её за калиткой. Увидев, что она возвращается от Стеши почти бегом, встревоженный пошёл навстречу.
– Что случилось? – попытался остановить, но, вырвавшись из его рук, она забежала в ограду и бросилась в дом.
Ким догнал Полину в комнате, где она лихорадочно что-то искала в ящике стола. Заметив, что он вошёл, она стремительно повернулась к нему.
– Не подходи! Мне нужны ключи от машины, я сейчас же уезжаю отсюда, – глядя на него с ненавистью, вымолвила она.
– Может, ты всё-таки скажешь, что между вами произошло?
– Нелюди. Вы все – нелюди! И меня такой же решили сделать? Хорошо, что старая ведьма проболталась…
Ким растерянно стоял, лихорадочно соображая, что могла наговорить Стеша, чтобы довести Полину до исступления.
– Успокойся и всё мне расскажи. Я не выпущу тебя из дома в таком состоянии, – сказал он, преграждая ей выход.
– Ты такой же, как они.
– О ком ты говоришь?
– Я говорю о своих родителях, не прикидывайся, что ты не знал, к чему меня готовили.
Полина опустилась на диван, спрятав лицо в ладонях. Ким осторожно присел рядом и, гладя её по пушистой голове, сказал с укором:
– Да, я не такой, как все люди, но я не стыжусь этого. Я горжусь, что отношусь к клану Ирбисов. Почему ты меня оскорбила, обозвав нелюдем? Так называют тех, у кого нет души, она у меня такая же, как и у тебя. Разве за все эти годы я дал тебе повод усомниться в своей человечности?
– Прости меня, – она прижалась к нему, словно хотела спрятаться от чего-то ужасного.
– Ну-ну, успокойся, я с этой старой ведьмой разберусь: почему она тебя довела до такого состояния, – в его голосе прозвучал глухой звериный рык. Полина впервые услышала его. Она вспомнила бой в пещере и огромного белого барса, превышающего размерами тигра.
– Не надо! – она в страхе вцепилась в Кима. – Не надо ни с кем разбираться. Господи! – взмолилась она, – да когда же это всё закончится?
– Хорошо! – прикрикнул он на неё, видя, что она снова начинает впадать в истерику. – Давай успокоимся, и ты мне всё подробно расскажешь.
Он сходил на кухню, принёс брусничного морса. Выпив напиток и отдышавшись, Полина подробно рассказала ему о своём визите к Стеше. Ким сидел задумчивый. Её рассказ всё ставил на свои места и многое объяснял.