Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Беги! — прокричал Эллайен, пытаясь удержать напуганного коня.
Килак обернулся на него, жадно сверкая глазами. На разгоряченном лице играла зловещая улыбка.
— Уходи! — повторил он. — Дорога на восток. Скажи, я тебя послал!
Эллайен хотел возразить, но стон Джерома напомнил ему о том, что важнее в данный момент. Оторвав взгляд от сражения, лучник развернул коня на восток и скрылся в глубине леса.
* * *
Когда Эллайен удалился на безопасное расстояние, Килак Кронус переключил все внимание на противника. Поздно. Юноша не успел увернуться, и в него со страшной силой врезался хвост чудовища. Выронив оружие, он попятился и, шатаясь, повалился в высокую траву. Черная волна засосала его. Словно предчувствуя легкую победу, зверь направился к своей жертве.
Килак откатился и поднялся на ноги, поспешно выхватив из-за пояса еще один короткий меч. Крючковатое щупальце вновь жадно потянулось за добычей. На этот раз Килак в последний момент всадил меч прямо в щель между щелкающими зубами и рванул вверх. Кровь хлынула из раны, монстр заревел и попятился прочь. Не медля ни секунды, Килак выдернул из сапога кинжал и метнул в голову чудовища. Раздался жидкий хлопок, и лезвие проткнуло левый глаз. Мутная оболочка лопнула, выбросив струю черной густой жижи.
Не успел кинжал достигнуть цели, а Килак оказался в воде, подобрал потерянное оружие и сбросил с головы остатки паутины. Уверенно и спокойно ожидал он действий врага, помня, что способен победить любого противника, ведомого слепой яростью.
Килак напряженно следил за чудищем. Оно перестало выть и с шумом втянуло в себя воздух. В следующий момент из пасти гада вырвалась струя зловонной жидкости. К счастью, оставшийся без глаза демон промахнулся, и Килак успел отскочить в сторону. Кислота мгновенно выжгла траву, оставив лишь кусок безжизненной земли.
Неустрашимый Килак просчитывал ход дальнейших действий. От смертоносной кислоты нельзя уклоняться вечно. В конце концов демон сумеет точно прицелиться или ему просто повезет. Чтобы победить врага, необходимо прежде нейтрализовать его оружие.
Хриплое дыхание предупредило Килака о новой атаке. Незамедлительно парень выдернул из-за пояса кинжал и метнул в глотку противника. Клинок по самую рукоять застрял чуть ниже отвратительной пасти. Дикий рев превратился в визг, зверь стал захлебываться и разбрызгивать слюну во все стороны. Капли кислоты выжигали все, даже покрытую слизью шкуру.
Килак не преминул воспользоваться неожиданным открытием. Пока существо ревело и металось в слепой ярости, он вплотную подбежал к нему. На столь близком расстоянии оружие демона бесполезно. Нельзя поразить противника, не причинив вреда себе. Но злобного зверя это не сломило. Могучие щупальца набросились на человека, стараясь раздавить, размозжить его.
Килак полагался на свое мастерство и тренировку и строил другие планы. Словно искусный танцор, он проворно кружил вокруг чудовища, увертываясь от мощных щупалец, острых клыков и тяжелого хвоста. Лезвия со смертоносной точностью поражали цель. Стоя по колено в грязи и пене, Килак, словно ураган, рвал, вертелся, ускользал, используя любое средство одолеть противника.
Сотни ручейков густой черной крови потекли по чешуе. Атаки демона начали ослабевать, а танец Килака только набирал силу и скорость. Напоследок юноша с победным кличем несколько раз вонзил острый меч в глубокую рану и отсек монстру хвост. Демон попятился и, потеряв без хвоста равновесие, повалился в черную от крови реку. Килак набросился на тонущее чудовище и проткнул ему глотку. Черная жижа брызнула фонтаном, и победитель отпрянул назад, с безопасного расстояния наблюдая за предсмертной агонией поверженного чудовища. Оно пыталось подняться, но силы покинули безобразного червя. Вскоре судороги прекратились, и только вздрагивающие щупальца давали понять, что существо некогда двигалось.
Опустившись у края реки на колено, Килак наблюдал, как волны плещут рядом с бездыханной тушей. Ярость битвы улеглась, и его тело неожиданно охватила дрожь, пробиравшая до костей. Лунный свет серебром заливал реку, прорезавшую себе путь сквозь вековые леса. В мрачном сиянии сцена жестокого поединка казалась еще более жуткой и невероятной. Откуда взялось такое чудовище? И что делало оно в Изумрудной реке?
Внезапно вода вокруг начала бурлить и вскипать, и Килак понял, что тело идет ко дну! Он стремглав бросился к морде чудища и успел выдернуть из горла кинжал, пока туша не скрылась под водой.
Последним, что он видел, было бледное красноватое сияние единственного чудовищного глаза.
Слипшиеся веки с трудом открылись, в глазах кололо и щипало. Джером очнулся. Он зажмурился от яркого света. Когда зрение понемногу восстановилось, Джерому показалось, что он все-таки умер. Вместо обычного мира он словно очутился в раю, недоступному человеческому воображению.
В новом мире его встретила самая прекрасная богиня или по меньшей мере фея. Лазурные глаза светились тепло и ласково. Локоны золотых волос ласкали нежную белую кожу, падая на плечи и спину. Солнечные лучи путались в завитках. Взгляд Джерома скользнул от ясных глаз к тонким изящным губам и к пленительно-нежной улыбке.
Воздух зазвенел от нежного голоса.
— С возвращением.
Мелодичные звуки показались Джерому самой сладкой соловьиной трелью. Сердце юноши затрепетало от легкого прикосновения ее руки. Джером попытался сесть, но резкая боль пронзила спину, и он повалился на кровать.
— Осторожно, — пропел голос, и заботливые руки уложили юношу в постель. — Ты пока не в том состоянии, чтобы вскакивать с кровати и разгуливать, где захочется.
От боли Джером стиснул зубы и зажмурил глаза. Через несколько секунд осталось только ноющее чувство под левой лопаткой.
— Твои друзья волнуются.
Неожиданно на бедную голову Джерома обрушились воспоминания. Имя… путешествие… похищение… битва с незнакомцем в черном плаще…
— Где я? — Собственный сухой и хриплый голос неприятно поразил Джерома.
— Ты в Левеллинской общине Феверрута, — ответила женщина, — в доме самого мастера Нимбруса.
Джером озадаченно нахмурился. Левеллин. Феверрут. Нимбрус. Ни одно из имен не было знакомо юноше. Заметив смущение больного, женщина не удивилась.
— Мало кто о нас знает, — объяснила она, поднося к губам Джерома чашку неприятно пахнущего отвара. — Наша община живет уединенно, посвящая больше времени изучению, нежели врачеванию за деньги. — Чашка наклонилась, и больной проглотил немного жидкости. — Вам повезло наткнуться на Килака.
Джером проглотил снадобье. Вкус оказался еще хуже запаха.
— Килак?
— Добрый друг нашей общины. Он нашел вас с приятелем и привел сюда после твоего ранения. Они сами расскажут лучше меня.
Девушка поставила пустую чашку на столик у кровати, поднялась и грациозно скользнула к двери.