Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За завтраком, когда она сидела за столом с детьми, Мэри громко сказала:
– Румыны такой замечательный народ. Но у меня такое впечатление, что в некоторых аспектах они отстают от Соединенных Штатов. Вы знаете, что во многих квартирах наших сотрудников нет отопления и не работают туалеты. – Тим и Бет с удивлением посмотрели на нее. – Я думаю, надо научить румын, как чинить такие вещи.
На следующее утро к ней подошел Джерри Дэвис.
– Не знаю, как вам это удалось, но в наших квартирах полно рабочих, устраняющих неполадки.
Мэри усмехнулась.
– Надо просто говорить с ними по-хорошему.
* * *
На очередном совещании Майк Слейд сказал:
– Вам надо засвидетельствовать свое почтение всем послам. Так что лучше начать это прямо сегодня.
Его тон показался ей оскорбительным. К тому же это совершенно его не касалось. За протокольные мероприятия отвечала Хэрриет Крюгер, но в тот день ее не было в посольстве.
– Очень важно соблюдать правило первоочередности, – продолжал Слейд. – Самым главным является…
– …советское посольство. Я это знаю.
– Я бы посоветовал…
– Мистер Слейд, если мне понадобится ваш совет, я дам вам знать об этом.
– Ладно, – вздохнул Слейд. – Как скажете, госпожа посол.
* * *
После визита в советское посольство, Мэри была занята делами. Она встречалась с одним сенатором, которого интересовала информация о диссидентах, беседовала с новым начальником отдела сельского хозяйства.
Когда Мэри уже собиралась ехать домой, ей позвонила Дороти Стоун.
– Срочный звонок из Вашингтона, госпожа посол. С вами будет говорить Джеймс Стикли.
Мэри сняла трубку другого аппарата.
– Добрый день, мистер Стикли.
Стикли прямо кипел от негодования.
– Может, вы мне объясните, чем вы там занимаетесь?
– Я понятия не имею, что вы имеете в виду.
– Что ж, это очевидно. Государственный секретарь только что получил формальный протест от посла Габона, касающийся вашего отношения к нему.
– Постойте! – сказала Мэри. – Тут какая-то ошибка. Я даже не разговаривала с послом Габона.
– Вот именно, – рявкнул Стикли. – Но вы разговаривали с послом Советского Союза.
– Да, это так. Я совершила сегодня визит вежливости.
– Вы что, не в курсе, что иностранные посольства имеют определенную степень очередности, согласно дате, когда они вручили свои верительные грамоты.
– Да, но…
– К вашему сведению, Габон стоит первым, а Эстония последней. А между ними находятся больше семидесяти посольств других стран. Вопросы есть?
– Нет, сэр. Извините, если я…
– Надеюсь, такое больше не повторится.
* * *
Когда Майк узнал об этом звонке, он зашел в кабинет Мэри.
– Я пытался предупредить вас.
– Мистер Слейд…
– К таким вещам дипломаты относятся чрезвычайно серьезно. Кстати, в 1661 году помощники испанского посла в Лондоне напали на карету французского посла, убили кучера и закололи лошадей, чтобы карета с испанским послом пришла первой. Я бы посоветовал вам направить свои извинения.
Мэри поняла, что ей лучше проглотить обиду.
* * *
Мэри волновали комментарии, которые она слышала о своей популярности в прессе. Даже в «Правде» появилась фотография Мэри с детьми.
В полночь Мэри позвонила Стэнтону Роджерсу. Он как раз должен был начать свой рабочий день. Он снял трубку.
– Как поживает мой любимый посол?
– Все отлично. А как у вас, Стэн?
– Если не считать, что я работаю по сорок восемь часов в сутки, то жаловаться не на что. Но мне это нравится. А как у вас дела? Есть проблемы?
– Не совсем проблемы. Просто мне стало интересно узнать кое о чем. – Она не знала как точнее построить фразу, чтобы он правильно ее понял. – Я полагаю, вы видели мою фотографию в «Правде»?
– Это просто замечательно! – воскликнул Стэнтон Роджерс. – Наконец-то русские вас заметили.
– Стэн, разве все послы пользуются такой популярностью, как я?
– Честно говоря, нет. Но босс решил продвигать вас вперед всеми силами. Вы наша витрина. Президент Эллисон действительно хочет, чтобы вы показали им, какие на самом деле американцы. Мы будем и дальше рекламировать вас. Мы хотим, чтобы весь мир хорошенько рассмотрел вас. Через вас они формируют свое мнение о Соединенных Штатах.
– Я… я так польщена.
– Продолжайте работать в том же духе.
Они поговорили еще пару минут и попрощались.
«Значит, за всей этой кампанией в прессе стоит сам президент», – подумала Мэри. – «Неудивительно тогда, что появляется столько статей про меня и детей».
* * *
Тюрьма «Иван Стелиан» выглядела внутри еще более устрошающе, чем снаружи. Стены узких коридоров были выкрашены в серый цвет. На обоих этажах камеры были полностью забиты заключенными. Вооруженные автоматами охранники следили за порядком. От тяжелого запаха у Мэри закружилась голова.
Охранник провел Мэри в маленькую комнату для свиданий.
– Она здесь. У нее есть десять минут.
– Спасибо. – Мэри вошла в комнату, и дверь за ней закрылась.
Ханна Мэрфи сидела за маленьким обшарпанным столом. Она была в тюремной одежде, руки скованы наручниками. Эдди Мальц сказал, что ей девятнадцать лет. Она выглядела лет на десять старше. Бледное лицо, впалые щеки, красные от слез глаза. Волосы были нерасчесаны.
– Здравствуй, – сказала Мэри, – я американский посол.
Ханна Мэрфи посмотрела на нее и зарыдала.
Мэри обняла девушку.
– Не плачь. Все будет хорошо.
– Н-не будет, – простонала девушка. – Меня будут судить на следующей неделе. Я умру здесь! Я не выдержу пять лет в этой тюрьме.
– Не плачь. Лучше расскажи, как все это произошло.
Глубоко вздохнув, Ханна Мэрфи принялась рассказывать.
Я познакомилась с одним мужчиной – с румыном. Мне было одиноко. Он был так ласков со мной, и мы… мы занимались с ним любовью. Мне подруга дала две сигареты с марихуаной. Я выкурила одну вместе с ним. Мы снова занимались любовью, а потом я заснула. А когда проснулась, его рядом не было, а в комнате было полно полиции. Я была голая. Они смотрели, как я одеваюсь, а потом привезли меня сюда. – Она беспомощно покачала головой. – Мне сказали, что меня посадят на пять лет.
– Не посадят, если я помогу тебе.