Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она была несказанно удивлена, когда увидела на одном из столов свой портфолио.
— О боже! — воскликнула она с облегчением. — Мой альбом!
Скай улыбнулась.
— Мы получили его сегодня утром. Тебе страшно повезло.
— Кто нашел его?
— Не знаю. Он лежал на пороге, когда мы пришли.
У Макейди было такое чувство, будто с ее плеч сняли груз весом тонн в десять. Она даже теоретически не представляла, как можно было бы найти все ее снимки для глянцевых журналов, сделанные от Парижа до Ванкувера, а потом еще связаться с каждым фотографом. Она быстро пролистала альбом, проверяя, все ли на месте.
В самой середине оказалась пустая страница. Одной фотографии недоставало.
— Черт! Один снимок пропал.
— Ты уверена? — спросила Скай.
— Да. Раньше все страницы были заполнены. Посмотри, — сказала она, раскрывая альбом, — вот пустое место.
Макейди недоумевала, кому понадобилось красть одно-единственное фото. Может, на нем она была в бикини? Или выглядела особенно сексуально, так что какой-нибудь молоденький мальчик решил оставить снимок на память?
На память.
Она вспомнила Лулу. Эти туфли просто восхитительные.
Она с ужасом осознала, какое фото пропало. Мак еще раз пролистала альбом, чтобы укрепиться в своей догадке. Так и есть: исчезла фотография, на которой она снята в Майами, в туфлях на высоких шпильках.
— Скай, мне действительно очень нужно знать, кто вернул альбом.
Та озадаченно посмотрела на Макейди.
— Да, но никакой записки не было.
— Может, кто-нибудь видел? Охранник? Секретарь, кто-нибудь еще?
— Она сказала мне, что альбом уже лежал у двери, когда она пришла.
— А во сколько открывается здание?
— Кажется, в восемь. Послушай, давай без паники. Это всего лишь фотография. У тебя полно других удачных снимков, которыми ты можешь пополнить свой альбом.
Нет, дело не в фотографии.
* * *
Макейди позвонила на фирму по уборке помещений перед самым закрытием. Как объяснила ей секретарша из модельного агентства, фирма присылала уборщицу каждый четверг с пяти до восьми утра, чтобы она успела до начала рабочего дня пропылесосить холлы и лестницы и вымыть туалеты. Они наверняка находились в здании в то время, когда был оставлен портфолио. Мак предстояло выяснить, кто именно убирался в тот день и что он видел.
Трубку сняла пожилая женщина.
— Говорит детектив Махони из полиции, — сказала Макейди. — Я расследую дело, связанное с пропажей личных вещей в здании, которое вы обслуживаете. Скажите, кто из ваших сотрудников работал в Хай-тауэр сегодня утром?
— Я, — насторожилась женщина.
Макейди пыталась говорить как можно более профессионально.
— Ваше имя, мэм?
— Миссис Тулла Уолкер.
— Миссис Уолкер, я бы хотела задать вам несколько вопросов относительно сегодняшнего утра.
— Да. Я постараюсь помочь, — охотно согласилась женщина.
— Большое спасибо. В котором часу вы приступили к работе в Хай-тауэр?
— В пять утра.
— Вы не заметили каких-нибудь посторонних предметов у входа в здание или внутри?
Она ответила не сразу.
— Да… заметила. Была посылка, адресованная модельному агентству, которое располагается на верхних этажах. Я взяла ее и положила к их двери. Клянусь.
— А где вы обнаружили ее?
— Она лежала прямо у входной двери здания.
— Внутри здания?
— Нет. Снаружи.
— Вы не заметили никакой записки, приложенной к посылке, или, может быть, на ней был указан чей-нибудь адрес?
— Кажется, нет. — Она сделала паузу. — Никакой записки. По-моему, там был указан только один адрес… «Модельное агентство „Бук“». Ничего другого я не заметила.
Проклятье!
— Спасибо, что уделили мне время, миссис Уолкер.
— Клянусь, я не брала ее! Я оставила ее у двери агентства. Клянусь!
Макейди ощутила вину за то, что заставила женщину так нервничать.
— Я верю вам, мэм. Вы вне подозрений, — заверила она ее. — Спасибо за сотрудничество. — С чувством неловкости она повесила трубку.
Упала ночь, холодная, темная и ветреная. Деревья склонялись под порывами ветра, кусты шуршали. Все приготовления были закончены. Оставалось только ждать. Проходили минуты. Часы. А листья все шептались в темноте.
Ее автомобиль подъехал к дому около десяти. В свете фонарей он посверкивал блестящими красными боками и выглядел как новенький. Он наблюдал, как она парковала машину, потом заглушила двигатель, вышла и открыла багажник. Она была одна.
И в туфлях на шпильках.
Он улыбнулся.
Он хорошо замаскировался за кустами, откуда ему было видно, как она выгрузила из багажника сумки с продуктами и направилась к дому. Волосы она убрала в аккуратный пучок, надела темный деловой костюм с юбкой чуть выше колен. Нейлоновые чулки слегка поблескивали при ходьбе.
Он собирался преподнести ей самый большой сюрприз в ее жизни.
Он достал из кармана латексные перчатки, натянул их. Услышав, как щелкнула входная дверь и она вошла в дом, он быстро скользнул к боковой балконной двери и прошмыгнул внутрь. Несколькими часами раньше он за несколько секунд расправился с замком. В доме не было сигнализации.
Его возбуждала сама мысль о том, что он так близок к цели, что его ожидание окончено. Он услышал, как она прошла через холл в кухню и выложила на стол свои покупки. Она повернулась, собираясь выйти из кухни, и он подумал, что она направится прямо в столовую, где как раз находился он. Он крепче сжал в руке молоток. Но нет, она пошла в гостиную.
Включила стереосистему.
Он опять улыбнулся.
Она покрутила ручку настройки и остановила свой выбор на станции, транслировавшей музыку в стиле кантри, после чего опять вернулась на кухню. Он тихо поставил на пол свою сумку и шагнул в открытую дверь.
Она стояла, склонившись над пакетами с продуктами. Пиджак сняла, и теперь на ней была тонкая шелковая блузка. Красивые темные волосы она распустила. Он, незамеченный, двинулся к ней; она все еще была занята своими покупками. Он чувствовал исходящий от нее аромат дорогих духов.
Он поднял молоток.
В последнее мгновение она что-то почувствовала и обернулась.
— Что…
Молоток с глухим стуком обрушился ей на голову. Ощущение удара принесло ему невероятное облегчение. Возбуждение током пробежало по его мышцам, вернулось обратно в голову, и в висках заломило от удовольствия. От удара она распласталась на линолеуме, задев головой кухонный шкаф.