Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да ну, куда уж тебе воспользоваться его опытом! – усмехнулся мой собеседник. – Я рассказываю тебе о Варабайбе из практических соображений. Видишь ли, мы не станем отправлять тебя домой, это уже решено. Не потому, что мы такие уж злые люди и нам приятно наблюдать за твоими мучениями. Мы не злые и не добрые. Просто мы стоим на страже основополагающих законов этого Мира, один из которых гласит: никогда не делай для человека то, что он может сделать для себя сам. Мы долго изучали твои возможности, пока ты спал, и можно с уверенностью сказать, что теперь мы знаем тебя лучше, чем ты сам. Потом мы обсудили свои наблюдения и пришли к выводу: у тебя есть шанс выбраться отсюда самостоятельно. Чего у тебя нет – так это времени разбираться, что к чему. Время есть только на то, чтобы действовать. Поэтому мы приняли решение, что поможем тебе, но только советом. Вот я и вспомнил о Варабайбе. Он не стоит на страже законов мира Хомана. При этом Варабайба до сих пор отлично помнит, как тяжело пришлось в свое время ему самому. Он всегда помогает таким, как ты, если встречает их на своем пути – а на Хоману чуть ли не каждый год вашего брата заносит, как будто медом здесь намазано, честное слово!.. Одних он отправляет обратно, другим советует, где поселиться и как устроиться в новой жизни, третьим просто делает хорошие подарки – уж кому что требуется… Пару раз мы даже ругались с ним из-за этого, а потом бросили: Варабайба – какой-никакой, а бог и может творить все, что взбредет в его божественную голову. И не нашего ума дело, что он ушиб ее, когда бесконечность извергла его тело в самую середину острова Хой. Одним словом, Варабайба тебе не откажет.
– Правда? – слабо улыбнулся я. – Ты уверен?
Вурундшундба серьезно кивнул. И тут я опозорился окончательно и бесповоротно: просто заплакал от невероятного облегчения, и от усталости… и, чего греха таить, от скопившейся за время нашего познавательного общения злости, которая так и не нашла выхода.
– И как я его найду, этого доброго бога? – спросил я сквозь слезы, изо всех сил стараясь улыбнуться.
– Хороший вопрос, – обрадовался Вурундшундба. – Сам ты его вряд ли найдешь.
– Ах да, у вас же нет географических карт, Урги мне говорили… Ну хоть на словах объясните.
– Не только в картах дело. Ты явно не умеешь оказываться в нужное время в нужном месте, поэтому, чтобы найти Варабайбу, тебе придется отправиться на остров Хой, туда, где живут сотворенные им люди Бунаба. Он там частенько крутится.
– И что мне делать? – несчастным голосом спросил я. – Плыть туда на спинке? Ладно, если это – единственный выход, я попробую. А этот остров далеко от берега?
– Далековато! – расхохотался Вурундшундба. – На корабле плыть и плыть, а уж «на спинке» – даже и не знаю… Ты же – не рыба! Ладно уж, не буду тянуть из тебя жилы. Можешь расслабиться, с кораблем мы тебе поможем. Сведем тебя со страмослябскими[56]пиратами. Правда, на Хой они не ходят: боятся и правильно делают. Но до Халндойна они тебя довезут, будь уверен! А уж от Халндойна до Хоя рукой подать, неугомонные бунабские купцы чуть ли не каждый день туда-сюда мотаются: у большинства на каждом острове по дому и по жене с детишками в придачу…
– Ясно, – кивнул я. – А где они, ваши пираты? Далеко отсюда?
– Близко, – неожиданно вмешался в разговор уже давно примолкший Вурундшундба со сросшимися бровями. – Дней пять по обычной тропе – всего-то!
– А по Быстрой?
– Ишь, разбежался! Все Быстрые Тропы обходят стороной те места, где живут страмослябы. Потому мы их там и поселили, собственно говоря.
– Ладно, пойду по обыкновенной, – вздохнул я. И нерешительно спросил: – А вы меня туда не проводите?
Честно говоря, я был совершенно уверен, что меня пошлют подальше, но все же добавил:
– Наверное, надо, чтобы кто-то замолвил за меня словечко перед пиратами: мне ведь нечего им предложить в качестве платы за проезд. Разве что одеяло Ургов… Как вы думаете, оно им понравится?
– Вряд ли, – усмехнулся Вурундшундба. – Страмослябы – ребята простые и необразованные. Они понятия не имеют, кто такие Урги, а уж такие тонкости, как волшебные вещи людей Мараха, вообще не укладываются в их пустых головах… Ладно, не ной, я с самого начала собирался тебя туда проводить. Во-первых, мы никого не пропускаем в те места, где живут страмослябы – только любопытных глаз посреди этого срама нам не хватало! Во-вторых, ты такой бестолковый, что, скорее всего, заблудишься. Будешь потом пугать здешнее зверье своим отчаянным воем. А в-третьих, если ты заявишься к страмослябам в одиночестве, они сразу же сделают тебя своим рабом, и дело с концом. Будешь чистить их свиней и жрать до икоты, пока тебя не призовут Гнезда Химер.