Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Есть ещё одна неприятная новость. Арестован весь состав ЦК Коммунистической партии Чили во главе с Луисом Корваланом.
- Они что, находились в здание ЦК?
- Нет. Их взяли по домам.
- Чем ещё обрадуешь?
- Ещё тем, что в сторону Праноса уже вышел танковый полк, усиленный двумя дивизионами САУ М-109 и «Палладин». С полком выдвигаются карабинеры и два отдельных мотопехотных батальонов.
- Понятно. Они пошли на блокирование полка дислоцированного в Праносе.
- В воздух поднято звено истребителей бомбардировщиков и два звена вертолётов. У Вальпараисо тоже задействована авиация для прикрытия морской пехоты и высадки техники.
- Американцы как-нибудь проявляют себя?
- Об этом сведений нет. В принципе, им не зачем влезать в конфликт. Достаточно того, что они его подготовили.
- Мы выходим на позиции. Ты своих предупреди, хотя, должен быть общий приказ Деменоса.
- Майор передал команду. Наши на позициях по боевому расчету.
- К чёрту этот боевой расчёт! Надо, чтобы они были с нами.
Карденас тут же ответил:
- Пока полки не подошли и не начался обстрел дворца, пусть группа Ливиано остаётся на позициях первого этажа. Я уже приказал капитану подчиняться тебе. Как только возникнет необходимость - свяжись с ним. Он подведёт своих людей к тебе.
- Понял. Что по маршруту отхода?
- Свободен. Его контролирует мои люди.
- Я через полчаса, максимум минут через 40 буду в подземелье.
- Понял.
Бойцы группы «Дон» слышали этот разговор. Поняли, что начался мятеж. И тут же облачились в форму. Богданов тоже оделся и приказал:
- РПК берёт Казанец. Остальные - автоматы с подсумками. Каждый по пистолету с запасными обоймами. Две Ф1, и три РГД-5. Вооружение Паулы забирает капитан Гомес. Готовность выхода на позиции - пять минут.
Наконец во дворце сработала сигнализация, завизжал сигнал тревоги. Раздался топот карабинеров и солдат личной охраны президента, которые тоже выходили на позиции.
Советские бойцы группы «Дон» прибыли голубой комнате, где располагались секретариат и рабочий кабинет президента. Их встретил майор Деменос.
- Находитесь пока в приёмной, - сказал он.
- Альенде не подъехал?
- Пока нет. Но готовится прибыть во дворец.
Ему следовало бы поспешить.
В помещение вдруг появились женщины.
- А это ещё кто? - спросил Богданов.
- Секретарши президента, - ответил Деменос.
- Какого чёрта они пришли?
- Хорошо что не все. Они исполняют свою работу.
- Уберите их отсюда, майор!
- Это не в моей власти.
- Ладно, - буркнул Богданов и крикнул: - Дорохин – к окну! Смотреть за площадью. Остальные - в коридор!
Не успели бойцы выйти из комнаты, как одна из секретарш Альенде включила радио. В этот момент как раз оборвалась бравурная музыка и диктор металлическим, каким-то неестественным голосом заявил о военном перевороте в стране. Он сказал, что в Чили создана военная Хунта в составе генерала Аугусто Пиночета, адмирала Хосе Мерино, генерал Густава Ли и исполняющего обязанности директора корпуса карабинеров - генерала Сесары Мендосы. Далее последовали призывы к населению не покидать свои дома, не пытаться вступить в противостояние с военными. Заявление о том, что любые попытки сопротивления войскам и полиции будут жёстко пресекаться. Затем вновь зазвучал марш.
Майор Деменос удивлённо проговорил:
- Почему адмирал Мерино назван главнокомандующим ВМФ, когда эту должность занимает адмирал Рауль Монтеро? Карабинерами командуют Хосе Сапульведы. С чего вдруг эти обязанности исполняет генерал Мендоса?
- Так это же переворот, майор. Вы лучше скажите - что происходит во дворце?
- Все занимают позиции обороны по боевому расчёту. Только карабинеры ведут себя странно. Выходят на свои посты так, словно не собираются сражаться, не спешат, переговариваются между собой. Я не видел их командира, а он должен был по сигналу тревоги тут же явиться сюда.
- Значит Пиночет начинает преподносить сюрпризы. А где сейчас отряд подполковников Фриаса?
Деменос тут же ответил на этот вопрос:
- На первом этаже. В секторе, выходящим на улицу Моранде.
- А ваш заместитель?
- Видимо, он проверяет кто и как занимает позиции.
- Вы его с момента тревоги не видели?
- Нет.
- Извините, майор. А кто сообщил вам о перевороте? Радио мы слушали вместе.
- Мне звонили из Вальпараисо и из резиденции президента.
- А Альенде вообще собирается сражаться или питает надежды на переговоры? - спросил Богданов.
- Он должен прибыть во дворец. А что предпримет дальше - известно только ему.
- Ну-ну…
- Я пойду в канцелярию, свяжусь с резиденцией.
- А что телефоны ещё работают?
- Как ни странно – да.
- Это упущение Пиночета. А может элемент игры, затеянной им.
Тут Дубко, в сумке у которого находились база и трубка радиотелефона заглянул в комнату из коридора и подал сигнал – Богданову - подойди, мол.
Командир группы «Дон» подошёл к Дубко.
- Сигнал телефона, - проговорил тот.
Они зашли в первую попавшуюся пустую комнату, где, видимо, ещё недавно отдыхал наряд охраны. Дубко передал Богданову трубку.
- Слушаю, - сказал полковник.
- Это Эстебан. Будь осторожен. Отряд Роберта веса двинулся по первому этажу управления центрального входа.
- Откуда тебе это известно?
- За Фриасом смотрит мой прапорщик Рубен Марена. Ещё вот что. Мятежные полки уже окружили дворец. Оставили свободными проспекта Альменда и улицам Моранде.
- Понял.
- Это коридор для Альенде. Пиночет хочет пропустить его сюда. Мой человек из резиденции сообщил, что там выстраивается колонна легковых «Фиатов», обычный кортеж президента.
- Охрана с ним какая?
- Двадцать четыре человека, вооружённых автоматами и винтовками.
- Люди начальника личной охраны?
- Нет. Тех Альенде, похоже, оставит на улице Томаса Мора. С ним отряд, так называемых, друзей президента.
- Значит, говоришь «Фиаты»?
- Да, пять штук и грузовик.
- Бронетранспортёра для президента не нашлось?
- Как видишь. У тебя как?
- Нормально, - Карденас вдруг замолчал ненадолго, потом сказал: