Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В следующий раз.
Руби отправилась домой. Сначала она пошла в неправильном направлении по старой каретной дороге, которое раньше показала сержанту. Она прошла мимо его машины и затем свернула в другую сторону. Ей казалось, что трубка с крэком была живой: она пульсировала в кармане. Руби засунула ее в большое дупло на старом дереве.
На опушке леса, где деревья уже были тонкими и был виден ее дом, Руби увидела следы велосипедных шин. Должно быть, Джулиан возвращался домой этой дорогой после ее дня рождения. В кормушке не было птиц. Руби бросилась бежать. Зиппи подумал, что она с ним играет, и скакал вокруг. Очутившись дома, Руби первым делом прицепила металлическую бирку на ошейник собаке. Она не позволит сержанту Д'Амарио придираться к Зиппи.
На кухне папа разговаривал по телефону.
— Конечно-конечно, — говорил он, — это ведь всего лишь игра. Так зачем относиться к ней слишком серьезно?
Отец замолчал и слушал, что ему говорит его собеседник. Если он не относится к этому серьезно, то почему же он так напряжен? Потом папа сказал:
— Хорошо, Том. Увидимся в четыре.
— Что всего лишь игра? — спросила Руби.
— Теннис.
Отвратительная тупая игра.
— Ну, раз уж ты о нем заговорил… Я думаю, может, мне поменьше заниматься теннисом?
— Поменьше заниматься?
— Свести количество занятий до минимума. А может быть, и вообще бросить.
— Бросить теннис? Ты ведь это имеешь в виду?
— По-моему, вполне разумно. А, пап?
— Не совсем. Ты занимаешься всего лишь двумя видами спорта, если считать стрельбу из лука спортом. Брэндон в твоем возрасте занимался футболом, теннисом, бейсболом и даже баскетболом.
А теперь он малолетний преступник. Руби попыталась применить свои телепатические способности, чтобы сообщить папе мысль о связи между спортом и проблемами с законом, хотя она и так была очевидна. Достаточно посмотреть на людей, которые приезжают в спортивный комплекс. Ей удалось создать область высокого давления в лобовой части головы.
— Что с тобой? Ты в порядке?
До него явно ничего не дошло.
— Я еще позанимаюсь некоторое время.
— Умница.
Руби пошла наверх к Брэндону. Она постучала в дверь. Ответа не последовало. Она постучала еще раз погромче. Снова никто не ответил. Она повернула ручку и тихонько открыла дверь.
В комнате Брэндона было темно и пахло, как в мужской раздевалке. Руби никогда не заходила в мужскую раздевалку и надеялась, что ей не придется там побывать, но она была абсолютно уверена, что пахнет там именно так. Зачем спорить о происхождении человека? Этот запах — прекрасное доказательство того, что Дарвин был прав: мы произошли от обезьяны. По крайней мере мужчины. А может быть, правы обе стороны: мужчины произошли от обезьяны, а женщины были созданы Богом. Тогда она маленький ангел.
— Брэндон, ты спишь?
Тишина. Ее глаза привыкли к полумраку. Она увидела кучи всякой всячины. Только кубки Брэндона тускло поблескивали на полке. Единственный элемент порядка в комнате. Над кроватью висел новый постер, на котором Проблем выглядывал из-за плеча Унки Дета. Она вдруг поняла, что Проблем играл роль короля вуду в фильме «Такая вот фигня», который она ходила смотреть в свой день рождения. Брэндон крепко спал, натянув одеяло до подбородка. Он выглядел совсем как ребенок. Ей показалось, что он выглядел даже моложе ее самой.
— Брэндон?
Руби тихонько похлопала его по плечу. Он что-то пробормотал в ответ. Должно быть, «Еще пять минут».
— Если хочешь, можешь спать хоть весь день. Сегодня воскресенье.
Он открыл глаза, по крайней мере один. Тот, который смог разлепить.
— И чего же ты тогда мне спать не даешь?
— Нам нужно поговорить.
— Чего?
— Ты сегодня будешь общаться с Дэви?
— Тебе-то какое дело?
— Классный постер.
— Да что на тебя нашло? Я сплю.
— Проблем снимался в «Такая вот фигня».
— Ага. Тупица, а кто по-твоему его продюсировал?
— Проблем?
— Ты что, вообще ничего не знаешь? Унка Дет продюсировал его. У него контракт с «Парамаунт».
— Я знаю одно: Дэви пора ехать в Нью-Йорк и начинать работать курьером.
— Что ты мелешь?
— Сержант Д'Амарио… Кстати, ты видел его вчера вечером? Так вот, он знает, что Дэви торгует крэком.
Брэндон открыл второй глаз. Он наконец-то окончательно проснулся.
— Чушь!
— Что чушь?
— Дэви не торгует крэком.
— Сержант Д'Амарио думает по-другому.
— Откуда тебе знать, что думает этот чертов сержант Д'Амарио?
— Он сам мне сказал. Я гуляла с Зиппи в лесу, а он осматривал место преступления. Мы разговорились.
Брэндон сердито посмотрел на нее:
— Ты чокнутая!
— Зато я не сижу на крэке.
— Да что ты несешь?
— Ты ведь не употребляешь крэк? А, Брэн?
— Слушай, говори потише, — сказал Брэндон, глядя на дверь.
Руби встала и закрыла ее поплотнее. Брэндон сел и застонал, как от внезапного приступа головной боли.
— А мама с папой знают об этом?
— Нет, — ответила Руби, а потом добавила, чтобы поставить его на место: — Пока нет.
— Пока нет? Что, черт возьми…
Руби многозначительно посмотрела на него.
— Что значит «пока нет»?
— Некоторые старшие братья нормально обращаются со своими младшими сестрами.
— Например? Назови кого-нибудь.
— Питер.
— Питер? Не знаю я никакого Питера.
— Питер из «Хроник Нарнии», — сказала Губи.
Брэндон посмотрел на нее. На этот раз его взгляд не был таким сердитым.
— Слушай, у тебя есть друзья?
— Ты же прекрасно знаешь, что есть.
Вопрос брата заставил ее задуматься. Про себя Руби посчитала детей, которые были у нее на дне рождения, добавила еще нескольких, но вопрос брата явно стоило обдумать на досуге.
— Если будешь продолжать в том же духе, друзей у тебя не останется, — сказал Брэндон.
— Что значит «продолжать в том же духе»?
Он ничего не сказал, просто покачал головой.
Руби почувствовала, как начинает злится. Ее охватило бешенство. Давненько она так не сердилась.