Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Металлическая тяжелая трубка, которая тоже играла свою внушительную роль в моей представлении, с размаху огрела Люмьера по голове. Он закачался и…
Я поднатужилась изо всех сил. И даже уперла ногу в стену, чтобы опрокинуть на охотника шкаф.
Тяжелый, старинный, он обрушился прямо на Люмьера.
- Я же говорила, что все абсолютно безопасно! – заметила я, видя, подрагивающую под шкафом руку. Рука дернулась и расслабилась. Видимо, навсегда. Я опустилась на колени, развязывая грязную тесемку с руки. Есть! Какая чудная вещица, если она и правда работает! А это я скоро и проверю!
Я бы ее поцеловала, но я знаю, что мужчины обычно берут руками. Поэтому воздержалась.
- Ой! – выдохнула изумленная Иветта, глядя на меня щенячьими глазами.
- Так, я ключ потеряла! – опомнилась я, глядя на беспорядок, царивший в больнице. – Ладно, там все равно витрину разбили!
- Ой, мамочки! – прошептала Иветта, глядя на мою несчастную мантикору, которая смотрела на нас из темноты жуткими потекшими глазами. – Откуда ж такое чудовище?
- Сама сделала! – усмехнулась я. Я выбралась, Иветта кое-как следом за мной. Она жутко хромала, опираясь на меня, а я не слышала шума битвы…
На площади лежало два тела. Я застыла.
- О, нет, - прошептала я, едва не оседая.
- Братик!!! – задохнулась Иветта. В ее глазах стояли слезы. – Это все из-за меня! Это виновата! Не надо было нападать на охотника! Я же, дура, сама себя выдала! И брата подставила!
Она осела на брусчатку, захлебываясь рыданиями. Я сделала несколько неверных шагов, понимая, что два тела не шевелятся. Ужас заставил меня сжаться.
- Элеон, - позвала я, глядя на мужа. Я ускорила шаг, подбежала к нему. Мои дрожащие руки зависли над ним. – Ты… Ты жив? Ответь! Так нечестно! Я так не играю!
Герцог молчал. Раны были не смертельные. Но в этом мире есть магия! Мало ли, чем его приложило! Я ударила его кулачками в грудь, осматриваясь по сторонам. Осторожно поднеся дрожащую руку к шее, я пыталась прощупать пульс. Склонившись ухом к полуоткрытым губам, я пыталась услышать дыхание.
- Это что такое? – послышался тихий голос, а я отпрянула. Жив! Герцог открыл глаза и поднял руку, уцепившись пальцами за мой корсет. Ой! У меня тут все хорошо! У меня тут две дамы на балконе! - Это же позор! А ну спрячьте немедленно, мадам!
- Жив! – запищала Иветта, бросаясь к нам. Я увидела, как герцог обнял иее.
- Эти платья были для тебя, Иветта, - произнес с укором герцог, когда мы помогали ему встать. – Платья для моей жены приедут завтра…
- Я не знала! Я думала, что это все ей! – всхлипнула Иветта.
- Нет, - прокашлялась я, глядя на уснувшего навсегда в крайне неудобной позе, легендарного охотника на мантикор. – Это все, конечно, хорошо, дорогие мантикисы! Но мне сейчас понадобится ваша помощь! Берем камни и разбиваем все витрины подряд! Забираемся внутрь магазина и вытаскиваем все на площадь! Все кладем сюда! Сейчас я поищу телегу! Нужно будет ее сюда прикатить!
- Зачем? – прошептала Иветта. Она покачивалась, поджимая ногу.
Через час все было готово. Подвал ратуши был открыт, а перепуганные горожане, многие из которых были в ночных рубахах и халатах, выходили по одному и ужасались страшному погрому.
- … мой муж услышал крики, - произнесла я, пока галантерейщик с ужасом смотрел на свою витрину, разбитую вдребезги! – И бросился сюда! Я тоже бросилась за мужем… А Иветта за мной…
- Проходимцы! Заперли нас в подвале, а сами решили нашим добром разжиться? Поделом!!! – орали жители, разбирая телегу. – Тоже мне! Охотники за мантикорой! За чужим добром они охотники!
- Мадам! Вы посмотрите, что случилось с нашей больницей!!! – послышался изумленный голос доктора Миддлтона. Он посмотрел на свою жену, которая безотрывно следила за Иветтой. Та тоже смотрела на жену доктора, а потом отводила взгляд.
И тут же доктор в ужасе увидел то, что осталось от его легендарной клизмы.
- О, нет! – бросился он в сторону своей больницы, которая, как ни странно, пострадала больше всех.
- И все-таки, вы были правы, - заметила мадам Миддлтон. – У меня пять детей. А у мужа – четыре!
Иветта робко подошла, а я увидела, с какой нежностью мадам Миддлтон смотрит на рыжую служанку.
- Я тебе всегда говорила, доченька! Язык твой – враг твой! – строго произнесла мадам Миддлтон, украдкой погладив Иветту по голове. Сейчас, присмотревшись к супруге доктора получше, я увидела, как сквозь седину виднеется прежняя рыжина.
- Грехи молодости, - заметила мадам Миддлтон, которая явно в молодости была очень красива. – Обычно принято скрывать. Но это не значит, что мама тебя не любит. И не пришлет тебе имбирное печенье!
Я была очень тронута это сценой.
- Мадам, вы видели?!! - с горечью выдал доктор Миддлтон, спеша к супруге. Она отдернула руку от Иветты, бросаясь к мужу. – Там целый погром! Вам лучше этого не видеть!
- Не переживайте, у меня тоже разбили витрину, - кротко вздохнула я.
Герцога готовы были носить на руках. Еще бы! Он, как настоящий феодал, вступился людей на его землях! И теперь он - национальный герой.
- Однажды, на свадьбе, вы мне сказали, что я испортила репутацию семьи Мажестрис. Ну что ж! Как испортила, так и восстановила! –заметила я, видя, как люди роются в телеге и радуются, когда находят свое добро. – Скажу даже больше!
Я провела пальцем по разорванной сорочке герцога.
- Я ее еще и приумножила, - усмехнулась я, слыша, как впечатленные горожане решают на те деньги, которые собирались заплатить охотникам, поставить статую герцога.
- Погодите, вы мне каждый раз говорили, что это – были не вы, - заметил муж.
- Неужели? – обрадовалась я. – То есть, до вас дошло, что я никакая не Фелиция?
- Допустим, я вам верю, - выдохнул муж. – У меня нет выбора. Вы очень отличаетесь от нее. Я никак не могу это проверить! Но я попробую… Итак, как вас зовут?
- Вита, - вздохнула я, глядя мужу в глаза.
- Красивое имя, - заметил герцог, целуя мою руку. - Знайте, Вита, я вас люблю…
- А как сильно? – спросила