Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что произошло с другими людьми? Их тоже раскидало по пустыне?
— Не знаю, может быть… Но я никого не нашла.
— Вы обнаружили там тела, останки?
— Нет. Совсем ничего.
Анатолий пронизывающе глядел на Кэт:
— Что же получается? Вы прилетели с Земли, прямо из Москвы, и участвовали в переговорах с хассами. Вы единственная, кто каким-то чудом уцелел после взрыва. Но утверждаете, что ничего не знаете и не ведаете. Сдается мне, что вы морочите нам головы.
— Нет-нет! — вклинился старик Савелич. — Это очень даже может быть! Они же по сей день не угомонились — не могут примириться со своей изоляцией, все измысливают какие-то эксперименты! Вполне возможно, что девушку привезли сюда просто в качестве подопытного кролика!
— Ну хорошо, примем пока эту версию, — согласился Анатолий. Но Кэт видела, что он ей все равно не доверяет. — А что с кораблем? Он действительно так серьезно пострадал? — По глазам было видно, что хозяин рассчитывает как раз на обратное.
— Да, очень серьезно, — сказала Кэт. — Он расплавился. На космодроме теперь большая железная лужа.
Анатолий с Савеличем мрачно переглянулись.
— Надо немедленно собрать отряд, пойти туда и все проверить! — Хозяин решительно поднялся, но жена тут же охладила его пыл:
— Ты что, с ума сошел? Солнце уже почти село! Не пущу! Сам пропадешь и людей угробишь!
Как ни странно, хозяина ее аргументы убедили.
— Да, верно. Придется ждать до утра, — согласился он, садясь, и набулькал себе из кувшина какой-то мутной жидкости.
— Можно узнать, сколько у вас длится ночь? — поинтересовалась Кэт, вспомнив о том, насколько бесконечным был вечер.
— Около пяти с половиной земных суток, — горько сообщил Савелич, подставляя Анатолию и свою кружку.
Кэт искренне возмутила их заторможенность:
— Но мы не можем столько ждать! За это время обязательно прилетит корабль, и я хочу его встретить! Меня должны отсюда забрать, ведь это ошибка, вы понимаете?
— Видите ли, дитя мое, — произнес старик, опустив взгляд в свою кружку и поправляя очки. — В первую очередь вы должны смириться с мыслью, что вам отсюда уже не улететь…
— Этого не может быть. Вы просто не понимаете… — Кэт попросту не желала принимать его слова за истину, даже слышать их не желала.
Тем временем Анатолий выпил и объявил:
— Надо собирать совет. Иван Савелич, тебе пока поручаю Катерину — отведешь ее к себе, потом я за вами пришлю.
Савелич отгородился кружкой, запрокидывая голову все выше, видно было только, как елозит вверх-вниз кадык на тощей шее. Наконец он грохнул ее на стол и поднялся со словами:
— Ну что ж, барышня, пойдемте в мою, так сказать, обитель.
Кэт скрепя сердце встала с лавки и последовала за ним — ну ладно, совет — это уже хорошо, может быть, они хоть там придумают что-то дельное.
Обитель Савелича находилась через дом, и пока они шли по унылой пустынной улице, уже погружающейся в сумерки, Кэт говорила:
— Даже если ваш совет ничего не решит, мне надо будет вернуться на космодром. Я все равно туда пойду, хоть ночью. Я должна встретить корабль. Я не могу тут остаться. Не могу!
— Я словно слышу себя тридцать лет назад, — с грустью отозвался Савелич. — Понимаю, что все мои слова бесполезны. Вы не поверите в невозможность возвращения домой, пока сами в этом не убедитесь. Но послушайте, ночью в пустыню нельзя выходить, в одиночестве это и днем небезопасно. Не сочтите, что я хочу вас напугать, но вам, Катя, очень повезло, что вы смогли добраться сюда невредимой.
— А я бы и не добралась. Я ведь даже не знала расположения вашего поселка, — призналась она.
— Но, позвольте… Как же тогда вы оказались здесь?
— По-моему, чудом. Но вы, наверное, сможете мне объяснить. Меня сюда подвезли — что-то такое бесплотное, едва уловимое, с пятнистой тенью… — Они уже сворачивали на дорожку, ведущую к порогу его дома, тут старик внезапно остановился. Глаза его не мигая глядели на спутницу из-под треснувших очков — большие и удивленные разбитые глаза.
— Вы знаете, что это было? — спросила Кэт.
— Слег… — вымолвил Иван Савелич и растерянно заморгал. Кэт его реакция заинтриговала — впрочем, она нашла ей вполне резонное объяснение.
— Наверное, слег — это очень редкое явление?
— Да… Нет… Боже, неужели я был прав? А мне никто не верил… Пойдемте, пойдемте скорее в дом, там вы расскажете мне все подробно!
Дверь оказалась открытой, а внутренняя обстановка «обители» Савелича не выглядела столь уж примитивной, как можно было ожидать: дом старика был заполнен разным оборудованием, по большей части сложным и непонятным, имелись агрегаты с трубками и ретортами. Правда, все пребывало в весьма неубранном состоянии, отчего дом чем-то смахивал на жилище древнего чародея и алхимика.
— Прошу вас не удивляться, — заранее предупредил старик ее вопросы, проводя Кэт к столу, уставленному помимо микроскопа всякой всячиной, не только научной, но и чисто бытовой. — Я экзобиолог… Вернее, был им. Все это оборудование прилетело со мной в свое время с Земли, да так тут и осталось. — Савелич выдвинул табуретку, неловко сгреб хлам на другую часть стола, а на освободившееся пространство поставил алюминиевую плошку, полную темно-красных сморщенных кусков какой-то пищи. — Угощайтесь. Вам нужно поесть. Только это непременно надо запивать водой. — Он пошуршал, достал откуда-то кружку, затем вторую, подозрительно понюхал обе, с сомнением поглядел на Кэт, затем взял с полки кастрюлю и налил из нее чистой на вид воды.
— Вода у нас из местного источника, — пояснил он.
— А что это? — спросила Кэт, двумя пальцами взяв из плошки кусок.
— Вяленое мясо пластушки. Ешьте, не бойтесь, оно даже соленое. И, умоляю вас, рассказывайте!
Кэт осторожно попробовала — это так называемое мясо откусывалось легко, как крекер, крошилось во рту, а вкусом напоминало подсоленный картон. Кэт улыбнулась старику — мол, спасибо, очень вкусно.
— Вот видите, ничего страшного, правда? Так как же все-таки вы повстречались со слегом? — Старик держался очень учтиво, но видно было, что он готов грызть свою скудную мебель от желания услышать ее историю. — Я не буду очень навязчивым, если попрошу вас рассказать обо всем как можно подробнее? Поверьте, это чрезвычайно важно!
И Кэт рассказала во всех подробностях историю своего нежданного спасения удивительным существом — мягким и пушистым, хотя и совсем почти невидимым, а еще сильным и быстрым, ведь он нес ее по пустыне со скоростью хорошего гоночного автомобиля, и главное, умеющим разговаривать без слов. Тогда она находилась в некоторой прострации, вызванной утомлением, наложившимся на все пережитое, и только теперь, получив благодарного слушателя, начала понимать, насколько невероятно было ее знакомство с тем, что со стороны выглядело как легкое искажение воздуха над игрой теней. «А ведь это существо было разумно. Быть может, гораздо более разумно, чем мы…» — подумала Кэт, заканчивая рассказ.