Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если работы проводились под руководством людей из WPA, должны остаться какие-то бумаги.
– Наверняка. Для этого и существует правительственные органы. Наверняка существовал человек, который вел учет средств, вплоть до последней скрепки. Но где эти документы – вот вопрос. Сохранились ли? И только ли на бумаге? Или были оцифрованы и выложены в Интернете? Я не очень уверен, что кто-то станет тратить время и силы на поиски ответов.
– Должны где-то быть. Дендонкер их наверняка видел. Ты говорил, что ему пришлось потрудиться, чтобы купить именно этот дом. Значит, тут есть своя причина. И это вовсе не мои фантазии. Поверь мне. Он должен был понимать, что именно здесь можно получить реальный доступ ко всей системе туннелей.
– А что, выглядит правдоподобно. Но нет никакой гарантии, что он нашел эту информацию в Интернете. Вот в чем проблема. Если она была на бумаге, в каких-то книгах, у него был год, чтобы все это разнюхать. А у твоей пропавшей дамочки на это времени нет. Он мог позволить себе рыться в библиотеках. В городских архивах. А у тебя есть на это время? И где бы они ни хранились, то сколько всего экземпляров? Он мог их просто украсть. Или уничтожить, чтобы все осталось в тайне.
– Хочешь сказать, дело безнадежное? – спросил я.
– Нет, – ответил Уоллуорк. – Я же говорю, что попробую. Только особенно не надейся.
Я выбрался на улицу, подошел к Сониной машине и присел перед боковым окошком. Она опустила стекло, и я увидел, что глаза ее снова покраснели и опухли.
– Извините, – пробормотала она. – Мне вдруг представилось… дико, конечно… что вы сейчас выйдете и скажете, что нашли Майкла. И что с ним все в порядке.
Я промолчал.
– Но вы не нашли его. Так?
– Так. Мне очень жаль.
– Но хоть что-то нашли?
– Нашел. Вход в туннель. Я не знаю, куда он ведет. Пока не знаю.
– Я пойду с вами. – Соня потянула ручку дверцы.
– Нет, – отрезал я. – Это такое местечко, куда можно войти, но вот выбраться оттуда может не получиться.
– Мне уже все равно.
– А мне нет.
– Но вы все равно пойдете?
– Мне надо идти, – кивнул я. – Где-то там должна быть сестра Майкла.
– Микаэла?
– Да.
– Надеюсь, вы ее найдете. Дай бог, с ней ничего страшного не случилось.
– Вы с ней знакомы?
– Нет. Мы никогда не видели друг друга. Но я о ней много слышала и знаю о ней все. Я надеялась, что когда-нибудь мы породнимся.
Я подождал, когда хвостовые огни Сониной машины скроются за углом, и вернулся в дом. Остановился над стремянкой. Почувствовал, как между лопаток бегут мурашки. Но махнул рукой: будь что будет. Спустился вниз. Прошел через потайную дверь. Заглянул в туннель. Казалось, рельсы в нем где-то далеко сходятся в одну точку. Это, конечно, иллюзия. Шалость закона перспективы. Но я очень хотел узнать, куда они ведут. Да и вообще зачем они здесь.
Скорее всего, их проложил здесь Дендонкер. В действующем канализационном туннеле рельсы – вещь неуместная. Как и в дренажном канале. К тому же выглядели они довольно новыми. Во всяком случае, гораздо новее, чем здешняя кирпичная кладка. Совершенно не заржавели. Стальная поверхность блестит. Явно по ним кто-то ездит. И металлические колеса, бегущие по рельсам, эту поверхность полируют. Вероятно, здесь ходит что-то типа вагонетки. Очень вероятно, развозит контрабандные товары Дендонкера. В таком случае туннель должен привести в какое-нибудь складское помещение. В еще каком-нибудь принадлежащем ему доме. Или в заброшенной водокачке. Что-нибудь в этом роде.
Но я не видел в этом никакого смысла. Почему товар нельзя просто возить на машине на склад и обратно? Зачем надо обязательно перемещать его под землю, а здесь снова поднимать наверх? Пустая работа. Тратятся лишние ресурсы. Тратится лишнее время. Я не понимал, каким образом это снижает риски. Но какова бы ни была причина, мне очень хотелось узнать, где находится это другое место. Я предпочел бы подкараулить Мансура именно там, где он чувствует себя в полной безопасности. Нанести удар, откуда он его не ждет. Выслеживать его через туннель мне не хотелось. Такой вариант мне совсем не нравился. Но единственная альтернатива – дождаться звонка Уоллуорка. Узнать, отыскал ли он карту. Он сам был не очень уверен, что у него получится. Не было никакой гарантии, что карта будет правильной. И узнать, сколько на это уйдет времени, тоже не было возможности.
Я проверил, лежат ли в кармане спички. Отыскал тусклое зеркало. Шагнул в проем. И двинулся в путь.
Глава 37
В туннеле было довольно прохладно. Это обстоятельство, как ни странно, оказалось вполне приятным. Но вот с качеством воздуха дело было дрянь. Воздух здесь был затхлый, с отвратительным запахом. Насыщенный какими-то парами и еще чем-то. Дышать таким воздухом оказалось нелегко. Я боролся с желанием повернуть обратно. А если уж я решил идти вперед, то хотелось как можно скорее проделать весь путь. Но я заставлял себя шагать осторожно, не торопясь. Производить как можно меньше шума. В конце концов мне удалось поймать надлежащий ритм движения, ступая на каждую третью шпалу и останавливаясь в относительной тени между двумя пятнами света от лампочек на потолке. В таком ритме я прошагал где-то около сотни ярдов. До точки, где начинался подъем. И тут появление в туннеле рельсового пути вдруг обрело для меня смысл.
В начале подъема стало видно, как далеко продолжается этот туннель. Примерно еще сотни четыре ярдов. Это как минимум. На всем его протяжении подъем шел равномерно. Но сам туннель был идеально прямой. Я представил себе, где должна проходить государственная граница относительно дома. Прикинул расстояние до домов на другой стороне. Тех самых домов, что я увидел, когда в первый раз вместе с Фентон въезжал в город. И все