Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ого. Да ладно! – расхохотался я. – Во-первых, ты белая, не забывай об этом. Во-вторых, даже если парень глухой и делает выводы только исходя из того, что видит, то даже если он долбаный дальтоник, он все равно поймет, что ты белая, по тому, как ты машешь руками в воздухе. И высовываешь язык. Стой, ты что, еще и пальцами щелкаешь?
Блейк продолжала танцевать. Точнее, я должен сделать вывод, что в ее представлении это был танец, из того, как она ерзала вперед-назад по сиденью.
И это было чертовски мило – так что на светофоре я сделал музыку еще громче.
– Давай тоже! – крикнула она и опустила стекло.
– Нет.
Я скрестил руки на груди.
Светофор все еще горел красным.
– Давай же! Сделай это! – Блейк рассмеялась, подвинулась ко мне и начала меня щекотать. – Иэн, давай станцуй для меня.
Вздохнув, я поднял руки над головой и рассмеялся.
– Нет. Никаких поднятых рук. Постарайся при этом оставаться на месте, вот так. – Я показал ей, как пританцовывать, не отрываясь от сиденья.
– Нет, – Блейк замотала головой. – Попробуй еще раз. Теперь я устанавливаю правила. – Она подняла мои руки над головой. Ее губы были настолько близко от моих, что я почувствовал запах ее жвачки. – А теперь щелкни пальцами и начинай двигаться.
Я сделал, что она сказала. И выглядел как придурок. Она рассмеялась.
Наши губы почти встретились, когда позади нас засигналили.
Выругавшись, я взглянул на светофор. Горел зеленый свет. Давно ли? Я нажал на газ.
– Забавный урок, – сказал я, когда песня подошла к концу.
– Рада, что тебе понравилось. – Блейк подмигнула. – Если Дэвиду не понравится то, что я хочу помочь ему расширить музыкальные рамки, он может просто… поцеловать меня в зад.
– Ха! – расхохотался я. – Отлично, только не надо говорить «поцелуй меня в зад», когда ты так сексуально выглядишь. Он может понять тебя буквально.
Девушка сделала недовольную мину. Снова заиграло техно. Всю дорогу Блейк продолжала пританцовывать. Мы подъехали к воде и остановились.
– У нас что, пикник? – спросила она, когда я заглушил двигатель.
– Нет, но прежде чем поесть, нам придется поработать. Ты не против?
– Окей. – девушка прищурилась. – Только скажи, что привез меня сюда не для того, чтобы изнасиловать прямо на причале?
– Правило номер два. – Я рассовал ключи и портмоне по карманам и протянул ей руку. – Если парень хочет сделать тебе сюрприз, не задавай лишних вопросов. Просто скажи ему, что это великолепная идея.
– Ты лучший, – Блейк встала на носочки и чмокнула меня в подбородок, – ненастоящий парень в моей жизни.
Я недовольно зарычал и притиснул ее к себе.
– Запомни, ты должна притвориться, что это все по-настоящему. Иначе какой в этом смысл?
Мое тело содрогалось от того, как крепко она прижималась ко мне.
– Вечер развлечений? Вкусная еда? – продолжила гадать Блейк.
Я шлепнул ее по попке.
– Ай! – смеясь, она попыталась высвободиться. – Уверена, на первом свидании такое непозволительно.
– Тебя еще сколькому нужно учить.
Я выпустил ее из объятий и еще раз слегка хлопнул по попке. Девушка посмотрела на меня и закатила глаза.
– Видишь? – Я кивнул в сторону воды. – Нам предстоит прогулка.
Блейк посмотрела на причал, потом на меня и снова на причал.
– Мы поплывем?
– Да, прямо до ресторана.
Она расплылась в улыбке.
– Хочу тебе признаться – это прикольно. Хотя не знаю, я смогу ли грести в таком платье.
Девушка оглядела коротенькое платьице, едва закрывавшее бедра, и погладила рукой то место, куда мне так хотелось впиться собственными пальцами.
– Клянусь, – я спрятал руку за спину и скрестил пальцы. – Я не буду заглядывать тебе под юбку. – Я сделал паузу. – Правило номер три.
Она подняла брови.
– Мужчины всегда лгут, – сообщил я сквозь смех.
Спустя пятнадцать минут интенсивной борьбы я решил, что помощь девушке, которая оказалась в лодке в коротком платье, можно считать олимпийским видом спорта. Предполагалось, что это будет романтично, но что-то пошло не так. Может, поэтому в «Аква Верде»[33] не выдают каноэ зимой? К счастью, у меня есть Лекс. Он помог мне его арендовать, чтобы сохранить атмосферу.
Блейк схватила весло и посмотрела на меня.
– Из меня вышел бы отличный гребец, не правда ли?
– Неужели? – Я улыбнулся ей, взял свое весло, отвел лодку от причала и направил в сторону ресторана, где у нас был забронирован столик. – Почему ты так думаешь?
– Длинные руки… – Девушка начала дрожать. Я перестал грести и дал ей свою куртку. – Спасибо. – Но она все равно не могла согреться. – Длинные ноги…
Я не мог не посмотреть на ее ноги. Пришлось приложить гигантское усилие, чтобы не открыть рот от восхищения.
– Пытаешься соблазнить меня, сладкие щечки?
Это была шутка, хотя тело уже болезненно напоминало о том, как сильно я хотел познакомиться с ней поближе во всех смыслах.
– Разве? – Блейк попыталась сделать невинный вид, но у нее не очень получилось.
Я сглотнул, отвернулся и стал грести вдвое усерднее, стараясь сосредоточиться на мышцах собственных рук, а не чьих-либо еще.
– Все время.
– Я думала, что все парни лгут.
– Не все, – искренне ответил я. – По крайней мере, не о таких вещах.
Впереди показалось здание ресторана. Это было одно из лучших мест в городе, но поскольку Блейк переехала сюда недавно, я решил, что там она еще не была.
– Смотри!
Девушка показала на причал. Там стоял человек и махал нам рукой. Я пристал к нужному месту, а работник ресторана подтянул лодку и привязал ее.
– Мистер Хантер, вы как раз вовремя. – Мужчина подал Блейк руку, помогая ей выбраться на берег. – Мы оставили для вас столик на улице. Обогреватель стоит рядом с ним, так что ваша спутница не должна замерзнуть. Если похолодает, у нас всегда найдутся пледы.
– То, что нужно. – Я дал ему двадцать долларов, похлопал по спине и повернулся к Блейк. – Пойдем?
У нее так горели глаза, как будто она смотрела на солнце, а не на меня.
– Спасибо, мистер Хантер.
– Мистером Хантером был мой отец. – Мне стало не по себе. – И, судя по рассказам няни, он был не самым приятным человеком. Так что для вас я просто Иэн.