Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 33
Вестница дурных новостей
–Милорд, к вам посетитель, – блеющим голосом доложил секретарь.
Фергюс медленно провел длинными костлявыми пальцами по свежевыбритой голове. Ни единый седой волосок не смел портить вид царственно сверкающей лысины. Освобожденное от недельной щетины лицо словно бы разгладилось и приобрело более приветливый вид, а высокий воротник скрыл дряблую шею с синими прожилками вен.
– Я занят, – ограничился хмурым ответом инквизитор.
Посетителей Фергюс не любил. Секретарь настаивал:
– Но, милорд, там…
– Я занят! – повысил тон Фергюс.
– Даже для меня заняты, лорд Кединберг?
Советник встрепенулся. Узнал нежный, но настойчивый женский голос и быстро вышел из-за стола. Он выглянул в коридор, чтобы убедиться в своей догадке.
– Милорд, Ее Величество королева Дакхаара Анна Мельден прибыла в Монт-дʼЭталь, – запоздало оповестил секретарь.
– Ваше Величество? – удивился старый советник, встретившись с ней взглядом.
Она тепло поприветствовала Фергюса. В ее глазах цвета крепкого чая старик уловил радость, и от этого его высокомерие тут же рассыпалось на осколки. Он с улыбкой указал королеве на вход в кабинет:
– Для вас я, пожалуй, готов сделать исключение. Проходите.
Дакхаарская правительница улыбнулась в ответ. Она гордо прошла в кабинет старого советника. В каждом ее движении проскальзывали незыблемая уверенность королевы и вместе с тем утонченная грациозность женщины – две черты, так искусно сплетенные между собой. Фергюс засуетился. Смахнул с кресла пылинки и подвинул его, предлагая королеве присесть. А от секретаря, который все еще стоял в дверях, он срочно потребовал принести вино и фрукты для почетной гостьи. Королева была довольна таким приемом, но кивнула секретарю:
– Ничего не надо, оставьте нас.
Фергюс поправил узкий воротник и махнул секретарю, чтобы тот уходил.
– Что привело вас ко мне? Отчего вы не в Дакхааре? – спросил он.
– А вы мне не рады?
– Вам я всегда рад. Если, конечно, оставить в стороне тот удручающий факт, что вместе с вами приходят и плохие новости. С другой стороны, с вами никаких соглядатаев не нужно: чуть что случится, вы уже в курсе и спешите оповестить меня.
– Надеюсь, вы таким хитрым способом попытались выразить хорошее отношение ко мне?
– Эти слова – одна из наивысших оценок, которые от меня можно услышать.
– Боюсь предположить, как из ваших уст может звучать низкая оценка, – рассмеялась Анна.
– Лучше и не предполагайте. Думаю, на этом можно закончить обмен любезностями?
– Неужели я недостойна того, чтобы полюбезничать со мной еще немного? – кокетливо заметила королева.
– Я стар, давно прошло время, когда это могло бы доставить нам обоюдное удовольствие, – с грустью заметил Фергюс. Над столом, словно в насмешку, висел его портрет в молодости: статный мужчина с глазами цвета летнего неба.
– По-моему, вы на себя наговариваете. Вы прекрасный собеседник.
– У меня такое чувство, что вы обо мне лучшего мнения, чем я есть на самом деле, – усмехнулся Фергюс.
– Я бы сказала наоборот: это вы пытаетесь произвести о себе худшее впечатление, чем вы есть на самом деле.
– Признайтесь, вы мне льстите, и ваша лесть имеет под собой некое основание, – насторожился советник.
Сердце Фергюса иссохло, как и он сам, потому он не верил в бескорыстную доброту Анны Мельден. Затылок припекало жаркое эфлейское солнце, и старик угрюмо наблюдал за тем, как дакхаарская королева перебирает кольца на пухлых пальцах. Она вздохнула.
– Вы правы, есть у меня один умысел, – призналась Анна. – Я знаю так мало людей, на которых можно было бы опереться! Сильных характером, умных и проницательных людей, готовых неустанно трудиться ради всеобщего блага. Если быть точнее, знаю только одного такого человека – вас.
Анна Мельден заваливала советника хвалебными речами, не так уж далекими от правды.
– Свою жизнь вы отдали Эфлее, но Дакхаар нуждается в вас не меньше, – вкрадчиво завершила королева. – Переходите ко мне на службу, Фергюс.
– Вот как? Лестью завлекаете меня к себе? – зычно рассмеялся он.
Советник всю жизнь провел в Эфлее, и мысль о том, что он может оставить родное королевство, казалась невозможной. Предложение Анны нисколько не привлекло старика, но все же что-то екнуло в груди. Фергюс посерьезнел. Дакхаарская королева пронизывающе смотрела на него.
– Лесть – это лишь первый шаг, – ответила она. – Знаю, сейчас вы откажетесь от этого предложения. Но после задумаетесь над ним и в конце концов придете ко мне. А я буду вас ждать.
– Я не брошу Эфлею, – произнес Фергюс.
– Я же говорила, что сейчас вы откажетесь.
– И сейчас, и после.
– Я вас не тороплю. Знайте, Дакхаар всегда ждет вас, – провозгласила королева. – Обещайте лишь подумать над моим предложением.
– Подумать – обещаю, согласиться – нет, – отрезал Фергюс.
Анна улыбнулась, как паук, заметивший в дальнем конце своей паутины запутавшуюся мошку и теперь неспешно подбирающийся к ней. А ведь обычно сам Фергюс плел паутину и заманивал туда жертв. Другие роли ему не нравились. И потому он уважал и в каком-то смысле опасался дакхаарскую королеву – кто знает, на что она способна?
«Может, это она направила к приграничным деревням Зверя? Может, она давно приняла сторону Калледиона, понимая, что вдвоем с ней мы не выстоим?» Фергюс колебался, верить ей или нет. Чутье подсказывало верить, но слишком много фактов говорило не в ее пользу. И он пытался понять, кем она приходится Эфлее: союзницей, которая что-то недоговаривает, или хитроумной соперницей?
Старик сменил тему:
– Я трезво оцениваю свою значимость, поэтому предположу, что вы приехали не только ради того, чтобы позвать меня на службу, верно?
Анна Мельден кивнула.
– Вы проницательны, Фергюс. У меня есть дело к вам и к вашему молодому королю. Где, кстати, Димир? Не то чтобы я хотела его видеть, мне намного приятнее иметь дело с вами, а не с ним, но он все-таки король.
– Он занят, – неопределенно сказал советник. Он пока не хотел рассказывать Анне Мельден, что молодой король последовал примеру Калледиона и увлекся идеей выгодного брака. – О каком деле идет речь?
– О деле, которое волнует нас всех. Осталось два месяца, – тон королевы стал серьезным.
– Два месяца, позвольте спросить, до чего?
– Очевидно же: до войны. Вы верно сказали, что я приношу дурные новости. Я и раньше говорила, что Арнест поддерживает Калледион, теперь же повторяю это с полной уверенностью. Наши враги официально объединяются. Они скрепляют свой союз браком калледионской принцессы и арнестского короля. Свадьба через два месяца.
– И это ваши новости? Об этом уже пару месяцев как известно, с момента приезда Димира, – усмехнулся Фергюс.
– А известно ли