Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мел, ты это будешь?.. – спросила леди Катарина, указывая на пирожное.
Одна леди Мелайора так и не притронулась к еде, лишь сделала несколько глотков воды.
– Бери, если хочешь, – равнодушно ответила она.
Кристоферу хотелось заговорить с ней, но он боялся, что она не ответит.
После еды ему стало лучше, но от тепла, разлившегося по телу, ещё больше потянуло в сон. Он зевнул.
– Кто тут у нас больной-глухой?! – Дверь распахнулась и с грохотом впечаталась в стену. На пороге появился Дэвид. Все, кроме Саймона, испуганно обернулись.
– Счастлив представить вам Дэвида Тарича, – провозгласил капитан, подняв бокал.
– Да мы знакомы уже, – сказал тот, поглаживая обгоревшую бороду. – Даже успели тесно пообщаться! – И он захохотал.
Саймон наконец обернулся. Леди Катарина вздрогнула не то от слов пирата, не то от сквозняка.
– Дэвид Тарич по прозвищу Огненная борода – мой ближайший друг, главный помощник и единственный, кто на этом корабле может входить ко мне без стука. И, конечно же, он один из Девятки.
– Рассказываешь щенкам о Тёмных Парусах? – удивился Дэвид. – Зачем им головы забивать?
– Что ещё за Девятка Тёмных Парусов? – спросила леди Мелайора. – Сборище пиратов вроде вас?
– А вот пусть вам Дэвид и расскажет, – распорядился капитан Гервин.
Дэвид откашлялся и заговорил, причём он явно старался, чтобы его голос звучал как можно страшнее:
– Море синее зовёт, ветер судно бережёт, тайны бездны… Как там дальше-то? – Он задумался. – Дева, кажется, сердце стережёт, что-то там про потеряв себя навеки… способ есть один ожить, нужно лишь примкнуть к Совету… Так-так… А! Тогда навеки капитаны сохранят пред ним секрет.
– Спасибо, Дэвид, – с иронией заметил капитан. – Если твоей целью было всех запутать, ты отлично справился.
– Что-то я в последнее время всё забывать стал, – проворчал Дэвид. – В общем, лишившись корабля, капитан больше не может называться капитаном. Но если ему повезёт, то другой капитан может взять его на свой корабль помощником или обычным матросом…
– Значит, в прошлом вы были капитаном другого корабля? – спросил Кристофер.
Саймон с недоумением смотрел на них.
– Вот именно, в прошлом. – Дэвид подошёл ближе и потянул Кристофера за ухо. – Что там у тебя с ушами?
– Ай-ай! Это не я оглох, а он! – Кристофер попытался вывернуться, тыча пальцем в сторону Саймона. – Я же с вами только что говорил!
– Точно! – Дэвид повернулся к Саймону, зажал его голову под мышкой и что-то влил ему в ухо из стеклянного пузырька.
– Ай! – завопил Саймон, скривившись от боли. – Что это такое? Ай, жжётся!
– Ну а ты как хотел, – похлопал его по плечу Дэвид. – Чтоб слух вернуть, знаешь сколько сил надо потратить? Это тебе не больница благословенного Ромбуса! Быстрый проверенный метод!
– Метод! – фыркнул Саймон, схватившись за ухо.
– Мастер Винд, – пролепетала леди Катарина, побледнев от того, что пират стоял так близко от неё. – Поскорее приходите в себя!
– Я в себе! – крикнул Саймон, закашлявшись. – Правым ухом я всё слышу!
– Пра-а-вильно, – протянул Дэвид и, снова схватив Саймона за голову, вылил остатки настоя ему в другое ухо.
И всё повторилось.
– Потерпи чуть-чуть… – прошептал Кристофер, глядя, как Саймон шипит от боли.
– Замолчи, Клин, – буркнул Саймон в ответ, и всем стало ясно, что слух к нему вернулся полностью. – Неужели по-другому как-то нельзя было?
– Ну, либо настой из огненной мяты, либо кровопускание, – невозмутимо ответил Дэвид.
Кристофер вздрогнул, леди Мелайора отвернулась, а леди Катарина покачнулась на табурете.
– Спасибо, Дэвид! Что бы мы без тебя делали! – воскликнул капитан Гервин, с удовольствием наблюдавший за происходящим. – Позже разберись с их ссадинами и синяками.
– Как скажете, капитан, – согласился Дэвид. – Но… вы помните, что надо бы уже начинать?..
– Я в отличие от тебя ничего не забываю, – раздражённо бросил капитан Гервин. – Никого не пускай сюда, пока я не дам знак.
– Будет сделано, капитан, – отрапортовал Дэвид и, шаркая подошвами огромных сапог, вышел из душной каюты.
– Теперь, когда меня все слышат, – капитан бросил взгляд на Саймона, – можно наконец-то приступить к делу.
– Никто из нас не станет вам помогать, – отчеканила леди Мелайора. – И не надейтесь.
– У вас нет выбора. – Выдвинув ящик стола, капитан Гервин вынул оттуда сундучок и поставил перед собой. – Мне нужно, чтобы вы его открыли.
– А ключом не пробовали? – с вызовом спросил Саймон.
Капитан прищурился, но промолчал.
«Может, зря его вылечили?» – пронеслось в голове у Кристофера. Он и сам нередко мог что-нибудь ляпнуть не подумав, но даже ему было ясно, что злить капитана пиратского судна, где тебя держат в плену, плохая идея. Очень плохая.
– Предлагаю вам сделку, – продолжил капитан Гервин. – Вы открываете сундук, а я возвращаю вас домой.
Не успел он договорить, как леди Катарина воскликнула:
– Мы согласны! Мы всё сделаем, только верните нас домой.
– Что ты говоришь? – пихнула её в бок леди Мелайора. – Откуда нам знать, что в этом сундуке?! Нельзя поступать так необдуманно!
– Да какая разница! – отмахнулась леди Катарина. – Главное, что нас вернут домой.
Леди Мелайора задохнулась от возмущения.
Кристофер, который всё это время внимательно разглядывал сундук, заметил, что у него четыре замочка и на одном из них изображено что-то похожее на языки пламени.
– Вы говорили, что мы можем помочь вам снять проклятье, – начал он тихо. – Оно в этом сундуке?
– Да, а ещё моё сердце и заколдованное золото древних народов Лонгрена, – сказал капитан Гервин.
Кристофер уставился на него во все глаза.
– Проклятье не может существовать отдельно от проклятого, Клин, – закатил глаза Саймон. – Для золота сундук слишком мал, а сердца, я так полагаю, у вас вообще нет, раз вы занимаетесь такими делами.
– Надо же, какой дерзкий, – поднял бровь капитан и перевёл взгляд на Кристофера. – Тяжело, наверное, с ним дружить?
– Мы не друзья, – фыркнул Саймон.
– Ах, ну конечно, – отозвался капитан, задумавшись о чём-то.
– Может быть, вы прекратите? – строго произнесла леди Мелайора. – Что в этом сундуке, и почему вам нужны именно мы?
– Не вашего ума дело, – огрызнулся капитан Гервин.
– Зачем вы тогда упомянули проклятье, если не собирались ничего рассказывать? – спросил Кристофер. – Вы могли бы и не добиваться нашего согласия, а просто потребовать.
Уголки губ капитана дрогнули и поползли вниз.
– Я не хочу этого делать.
– Или не можете. – Саймон пристально посмотрел на него, и по выражению лица капитана Кристофер понял, что не друг оказался прав. – Поэтому вы так вежливы с нами?
– Я хорошо воспитан, – улыбнулся капитан Гервин.
– Но я прав? – не сдавался Саймон.
– Отчасти.
Саймон торжествующе улыбнулся.
– Давайте уже откроем сундук! – Леди Катарине не терпелось поскорее покончить с