Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под конец я так и вовсе перешел на крик. В унисон со мной закричала и головешка. Братишка тоже был недоволен. Мы были недовольны.
— П-предательство, господин, — вжав голову, проговорил боец.
— Что? — не поверив услышанному, переспросил я.
— Бхло? — вторила мне головешка брата.
Я сжал голову наемника и поднял так, чтобы он смотрел мне прямо в глаза.
— Повтори, что ты сказал, — цедя слова сквозь зубы, проговорил я.
Все это время под ухом звучало неразборчивое бормотание. Я уже начал чувствовать, как слюна, стекающая изо рта братишки, стекает по нашей общей шее, а затем и дальше, к груди.
— Пх-редх-ательство, — хрипя и краснея от давления, повторил боец, со все большим страхом и мольбой смотря на меня. — Дехз-ертх-иры… обх-окхра-ли… вах-ш… дх-ом…
С каждым словом ему было все сложнее говорить, ведь я все сильнее сдавливал его голову. Стоило мне понять смысл услышанного, как я резко увеличил давление руки под крики маленькой головы брата. Череп хрустнул, чтобы в следующий мир разлететься на кусочки, орошая округу и меня кровью вперемешку с мозгами.
Стоило мне убить подчиненного, как мы резко успокоились. Брат замолчал, а я смотрел на окровавленные руки и обезглавленное тело, лежащее под ногами. В голове была только одна мысль: «Кто посмел предать нас?».
— Бхргло, — прохрипела головешка.
— Ты прав, — тихо сказал я, прежде чем выглянуть из шатра и посмотреть на испуганных стражников. — Уберите тело.
Пока они выполняли приказ, я думал. Думал о том, что сделаю с проклятыми предателями, когда с ними встречусь. Почему-то у меня не было сомнений, что я их еще увижу, и жду не дождусь, когда это произойдет.
Глава 21. По борделям (18+)
* * *
252 г. от З.Э. Лис.
Ират Рексарион.
Чтобы добраться до Лиса на этом чертовом корыте, нам понадобилось четыре дня. Не так много, как могло бы показаться, но и не мало, как хотелось бы.
Тем не менее, за это время я успел в какой-то мере составить наши дальнейшие планы. Но самое главное: я определился с промежуточной целью. Пришло время нам обзавестись собственной армией. Армией, которую я поведу за собой, чтобы отобрать у Таргариенов все, чем они так дорожат. Поступить с ними так, как они и другие дома Валирии поступили с нами. Я жаждал отмщения, и для этого недостаточно было одной лишь моей силы.
— Прибываем в Лис! — крикнул капитан корабля, ненадолго отвлекая меня от собственных мыслей.
И правда, вдали, за бортом, уже виднелся порт моего родного города.
Невольно усмехнулся собственным мыслям. Когда-то я называл Лис городом порока и греха, где можно купить как тело, так и душу человека. Я ненавидел этот город, и вот, сейчас, называю его родным. Забавно, как со временем меняется отношение к вещам. Наверное, это называется жизненный опыт. И хоть я все еще мало где побывал в этом мире, но я более чем уверен, что найдется город более порочный, чем Лис.
Наблюдая за тем, как матросы суетятся на палубе, я вернулся к своим размышлениям. Взгляд мой блуждал от матросов к вещам, которые лежали неподалеку, и наткнулся на сундучок, в котором было скрыто яйцо дракона. От его вида я досадливо поморщился. Будь у меня дракон, необходимость в большой армии отпала бы сама собой. Жаль, что это лишь напрасные надежды.
«Или не напрасные», — убеждал я сам себя, — «может на руинах Валирии есть ответы на вопрос о том, как вернуть дракона к жизни».
Верно, дом моих предков был той самой последней надеждой. И хоть внутренне я понимал, насколько эфемерна эта надежда, мне хотелось в нее верить. По крайней мере, это объяснило бы все усиливающееся чувство зова.
Постепенно сквозь шум волн и крики матросов начали пробиваться звуки города. Но это было столь отдаленно, что простой человек мог бы и ничего не услышать. Раздавшийся у меня за спиной скрип досок заставил обернуться, чтобы увидеть весь свой отряд в сборе.
— Что дальше, командир? — спросил Росс, взяв на себя главенство над остальными.
Я внимательно посмотрел на с интересом ожидающих указаний товарищей.
— Все довольно просто и сложно одновременно, — сказал я, облокотившись о бортик. — Первым делом нам нужно будет найти постоялый двор, где мы сможем разместиться.
Бойцы чуть ли не кивали каждому моему слову, выражая согласие и безоговорочное подчинение.
— Это было из числа «простого», — улыбнувшись их реакции, проговорил я. — Теперь перейдем к сложному. Нам нужно будет разделиться.
— Что? Зачем?
Сразу посыпались вопросы со стороны бывших наемников. Даже Росс не смог промолчать. Один только Магок радовал меня смирением, молча ожидая пояснений.
— Если заткнетесь, то я смогу наконец-то все объяснить, — недовольно сказал я, одаривая их всех мрачным, не обещающим ничего хорошего взглядом.
Эффект оказался практически моментальным. Бойцы сразу же умолкли. По-моему, даже матросы стали вести себя немного тише, чтобы не попасть под раздачу.
— Спасибо, — саркастически произнес я и продолжил. — Так вот, нам нужно будет разделиться. Одни останутся на постоялом дворе и будут сторожить наши вещи, включая добытое добро. Другие в это время займутся поисками корабля, что сможет отвезти нас в залив Работорговцев. Пока все понятно?
К счастью, идиотов в отряде не было, и все поняли смысл сказанных слов.
— Теперь Джон, — переключился я на нашего калеку.
Он удивленно посмотрел на меня, не понимая, что мне от него нужно.
— Да, командир? — неуверенно сказал он.
— Все вышеперечисленное тебя не касается, — пояснил я.
— Чт… Почему? — еще больше удивился товарищ, — Это потому что я…
Не договорив, он махнул культей и сказался в этот момент весьма и весьма обиженным. Остальные же не выглядели удивленными, скорее понимающими. Магок даже ободряюще похлопал Джона по плечу.
— Да нет же, идиоты, — еле сдержался я, чтобы не хлопнуть себя по лицу. — Это не потому, что он калека… Хотя ладно, отчасти все же из-за этого. Но! Это неважно. Для тебя будет работенка, поэтому ты отправишься со мной.
— Эм, зачем? — все еще не до конца понимая свою роль, спросил Джон.
— Неважно, — отмахнулся я, расслабленно перегнувшись через борт и вглядываясь в воду. — Узнаешь по факту.
Продолжить наш импровизированный совет не дали матросы, что начали бегать и поднимать парус. Тяжелая ткань податливо откликнулась на ловкие и быстрые действия, и судно сразу же замедлило свой ход, приближаясь к причалу. Похоже, пора было покинуть этот гостеприимный кораблик.
Схватив свои вещи и вернув за спину уже привычный баул, я, не дожидаясь, пока подадут