Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трент усмехнулся:
— Если ко всем этим почетным званиям добавить пятьдесят центов, то на них удастся купить чашку кофе без кофеина. Приветствую вас, господа.
Джин неуверенно произнес:
— Э-э-э, сэр, могу я задать вам вопрос?
— Разумеется, — ответил Кармин.
— Что, черт возьми, здесь происходило?
Кармин расхохотался:
— Да, тут потребуются объяснения. Линда решительно вступила в разговор:
— Я хочу знать, откуда появились эти твари, — и показала на трупы.
— Из очень таинственного мира, природу которого мы, возможно, никогда не поймем до конца.
— А они настоящие демоны? Я имею в виду, ну… как-то трудно правильно поставить вопрос.
— Я понимаю, что вы имеете в виду. Действительно ли они относятся к области сверхъестественного? Не знаю, но я подозреваю, что физические законы их вселенной радикально отличаются от большинства других. Однако я вижу, что они действительно имеют материальные тела. Так что вопрос спорный. Прошу прощения, на многие вопросы я пока не могу ответить.
— Ничего страшного.
Кармин подошел к окну.
— Пусть вся чепуха, которую вы видите из окна, не смущает вас. Если слишком много магии собирается в одном месте, все слегка запутывается. Беспокоиться не о чем. Мы думали, что траектория может превратиться в гиперболическую, но этого не произошло. Эффект сейчас начнет исчезать. Ну вот, видите.
Пока он говорил, солнце застыло над чем-то, выглядевшим как болото каменноугольного периода, а затем начало двигаться в обратную сторону. Наступила ночь, а через несколько секунд она превратилась в рассвет. Солнце летело назад по небу, все время ускоряя движение. Вскоре золотая арка восстановилась.
— У меня приступ шизофрении, — пробормотал Джин.
— Как я уже сказал, — продолжал Кармин, — беспокоиться не следует. Дом вскоре вернется в свое нормальное время и место. Есть ещё вопросы?
— Это ведь Земля, правда? — спросила Шейла. — Я имею в виду, когда мы вернемся к этому самому нормальному времени… ну, как вы сказали.
— Да, это Земля, ваш дом. И вы, конечно, захотите здесь остаться.
— Да! То есть…
— А что, есть сомнения на этот счет?
— В общем, я буду скучать по замку. — Шейла хлопнула себя по лбу. — Сама не верю, что могла сказать это. — Она ощутила некоторую неловкость и попыталась править положение: — Я не хотела…
Кармин усмехнулся:
— Я прекрасно понимаю, что вы имели в виду. И уже давно собирался решить проблему доступа. Пожалуйста, примите мои извинения за все неудобства, которые вам доставило промедление. Теперь, когда мы закрепили земной портал, я думаю, мы установим постоянный доступ в замок. Из этого дома получится замечательный вокзал.
— А где находится это место? — спросил Джин.
Трент объяснил:
— Ближайший город отсюда — Лигоньер, штат Пенсильвания.
Джин вздрогнул от неожиданности:
— Да я же отсюда в два счета доберусь домой!
— И я тоже, — подхватила Шейла.
Джин внезапно нахмурился.
— Но как, черт возьми, я смогу объяснить, где я был. Я же отсутствовал почти год.
Кармин ненадолго задумался.
— Да, это действительно проблема. Однако существует несколько решений. Как видите, мы путешествуем во времени. Я думаю, можно будет остановить дом сразу после того момента, как вы попали в замок. Мы могли бы остановить его так близко к тому времени, как вы пожелаете. Или, в качестве альтернативы, теоретически возможно настроить портал так, чтобы стали возможными путешествия во времени. Конечно, придется быть повнимательнее, чтобы избежать парадоксов. Ну, например, встретить самого себя, идущего навстречу, или что-нибудь в этом духе. Хотя, в принципе, проблем быть не должно.
— Я бы проголосовал за метод портала, — сказал Джин. — Но предпочитаю, чтобы эпоха была не такой варварской.
— Понимаю вас.
— Сэр, а что творится в замке сейчас?
— Ну, как только мы уладим ситуацию здесь, я собираюсь вернуться туда, чтобы окончательно решить все проблемы.
— Мой господин! — Осмирик вбежал в комнату и упал на колени у ног короля, сжимая в руках огромную книгу в кожаном переплете.
— Встань, добрый и верный слуга. Что это у тебя?
— Заклинание, ваше величество. Запирающее заклинание для Духов Ада. Ваш предок, Эрвольд, использовал это древнее трифозитское заклинание именно для того, чтобы запереть злых духов. Я сделал дословный перевод наиболее непонятных строк. — Библиотекарь протянул несколько листов бумаги.
Кармин просматривал книгу.
— Трифозиты, надо же! Никогда бы не подумал. Эрвольд был старым мудрым книжным червем. Да-да, понятно. Это должно сработать. Отлично, Осмирик. Я знал, что могу положиться на тебя.
— Счастлив быть полезен вашему величеству.
— Похоже, что время распада немножко больше пяти тысяч лет. Неудивительно, что Ферн так легко с этим справилась. Действие заклинания в любом случае уже заканчивалось. Как ты думаешь, если проделать некоторые модификации, сможем мы увеличить время действия? Ну, скажем, вот здесь и вот здесь.
Осмирик заглянул через плечо короля.
— Я бы сказал, что так и будет, ваше величество.
Кармин снова прочитал весь раздел, кивая головой.
— Да, это должно сработать. — Он закрыл книгу и вернул её библиотекарю. — Спасибо, Осмирик. Я твой вечный должник.
Удивленный, Осмирик взял том.
— А разве вашему величеству не понадобится рабочая копия?..
Кармин улыбнулся.
— Не беспокойся, я хороший ученик. Осмирик благоговейно поклонился и отступил назад. Кармин выглянул из окна.
— Дом, вероятно, будет немного вибрировать, пока не утвердится в настоящем. Думаю, около получаса. Никто не заглядывал в кухню? Там должна быть еда. Кто-нибудь ещё голоден так же, как я?
Дом ещё целых два часа прыгал между прошлым и будущим, пока наконец не достиг своей цели и не установился в настоящем. Из еды нашлись только какие-то консервы, впрочем, вполне приемлемые в качестве дополнения к отличному шабли, которое Джин обнаружил в подвале вместе со множеством других напитков. Барнаби и Дина спустились вниз как раз к сладкому: компоту из вишен с отличным бренди.
— Там, наверху, кажется, ещё есть демоны, — сказала Дина. — Мы видели одного.
— Вероятно, техник, — объяснил Кармин. — Синий воротничок. Он не из демонов-воинов, с которыми вы сражались. Относительно безвреден.
— Вы думаете, кто-то из них в самом деле ещё здесь? — поинтересовался Барнаби.