Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался телефонный звонок, и Харди взглянул на определитель номера.
– Это твой брат Джек. Я уже разговаривал с ним и сказал, что ты в порядке, но он хочет услышать это от тебя.
“О, черт”, – подумала я. “Джек, должно быть, заволновался, узнав, что я с Харди”.
Я взяла трубку и нажала кнопку ответа.
– Привет, Джек, – жизнерадостно сказала я.
– Вот уж никогда не мог представить, что моя сестра, – сообщил мне брат, – окажется неизвестной женщиной из новостей. Плохие вещи случаются с неизвестными женщинами.
– Со мной все в порядке, – ответила я, улыбаясь. – Только немного промокла и испачкалась, вот и все.
– Ты можешь думать, что с тобой все в порядке, а на самом деле до сих пор пребывать в шоке. У тебя могут быть травмы, о которых ты даже не подозреваешь. Какого черта Кейтс не отвез тебя к доктору?
Улыбка исчезла с моего лица.
– Потому что я в порядке. И я не в шоке.
– Я приеду за тобой. Сегодня ты останешься у меня.
– Ни в коем случае. Я видела твою квартиру, Джек. Это - свинарник. Там настолько грязно, что моя иммунная система становится сильнее каждый раз, когда я бываю у тебя.
Джек не засмеялся.
– Но ты же не собираешься остаться с Кейтсом после того, как ты пережила такое потрясение…
– Помнишь наш разговор о границах, Джек?
– К черту границы! Почему ты позвонила ему, когда у тебя есть два брата, которые работают всего в нескольких кварталах от Буффало Тауэр? Гейдж или я могли бы со всем прекрасно справиться.
– Я не знаю, почему я позвонила ему, – я бросила смущенный взгляд на Харди.
Он непроницаемо посмотрел на меня и пошел на кухню.
– Джек, я встречусь с тобой завтра. Не приезжай сюда.
– Я сказал Кейтсу, что если он дотронется до тебя, то превратится в ходячий труп.
– Джек, – пробормотала я, – Я вешаю трубку.
– Подожди, – Он сделал паузу, и его тон стал мягче. – Позволь мне приехать и забрать тебя, Хэвен. Ты – моя младшая сес –…
– Нет. Спокойной ночи.
Я повесила трубку, когда из нее послышались проклятья. Харди вернулся к столу и принес мне стакан со льдом и шипучим напитком.
– Спасибо, – сказала я. – Доктор Пеппер?
– Да. С небольшим количеством лимонного сока и каплей Джека Дэниелса. Я подумал, это поможет тебе успокоить нервы.
Я бросила на него лукавый взгляд. – Мои нервы в порядке.
– Возможно. Но ты все еще выглядишь немного напряженной.
Напиток был восхитительным. Я сделала несколько больших глотков, пока Харди не коснулся моей руки.
– Эй, не торопись. Потягивай его медленно, милая.
Мы молча съели овощной суп и бутерброды. Я допила напиток и медленно выдохнула, почувствовав себя лучше.
– Можно мне еще? – спросила я, протягивая ему пустой стакан.
– Через несколько минут. Джек Дэниелс может незаметно подкрасться к тебе.
Я повернулась лицом к нему, опершись локтем о спинку своего стула. – Не надо относиться ко мне как к подростку. Я большая девочка, Харди.
Харди медленно покачал головой, пристально глядя на меня.
– Я это знаю. Но в некоторой степени ты все еще... невинна.
– Почему ты так думаешь?
Его ответ был мягким. – Из-за твоего поведения в некоторых ситуациях.
Я почувствовала, как краска прилила к моему лицу, поскольку задавалась вопросом, имел ли он в виду мое поведение на лестничной клетке.
– Харди – я с трудом сглотнула. – О прошлой ночи –...
– Подожди, – он коснулся моей руки, когда она легла на стол, его пальцы нежно поглаживали крошечную сеточку вен на внутренней стороне моего запястья. – Прежде, чем мы дойдем до этого, скажи мне кое-что. Почему позвонила мне, а не своим братьям? Я чертовски рад, что ты так поступила. Но я хотел бы знать почему.
Жар охватил мое тело, распространяясь по голой коже под одеждой. Я была обеспокоена и взволнована тем, насколько далеко я осмелюсь зайти с ним, и что он сделает, если я скажу ему правду. – На самом деле я не думала об этом. Я только... хотела тебя.
Его пальцы лениво перемещались от запястья до локтя и обратно.
– Вчера вечером, – услышала я, как он бормотал, – ты была права, оттолкнув меня. Первый раз не должен был произойти в таком месте. Ты была права, прекратив это, но способ, которым ты это сделала –...
– Я сожалею, – искренне сказала я. – Я действительно –...
– Нет, не извиняйся. – Он взял мою руку и начал играть моими пальцами. – Я думал об этом позже, после того, как немного остыл. И пришел к выводу, что ты бы так не отреагировала, если бы у тебя не было... проблем в постели... с твоим мужем. – Он посмотрел на меня, эти синие глаза улавливали каждое изменение в выражении моего лица.
"Проблемы в постели", – мягко сказано, подумала я. Я колебалась в тишине, больше всего на свете желая довериться ему.
– Он действительно был у тебя первым? – допытывался Харди. – Это довольно необычно, в наше время и в таком возрасте.
Я кивнула.
– Я думаю, – смогла выговорить я, – подсознательно я пыталась угодить матери. Даже после того, как она умерла. Я чувствовала, она хотела бы, чтобы я подождала, она сказала бы мне, что хорошие девочки не спят со всеми подряд. Я никогда не была такой дочерью, которую она хотела — или такой, какую хотел отец. Я чувствовала, что обязана постараться стать хорошей для нее. – Я еще никогда и никому в этом не признавалась. – Позже я поняла, что, если хочу переспать с кем-то, то это только мое дело.
– Поэтому ты выбрала Ника.
– Да. – Мои губы искривились. – Не лучшая идея, как оказалось. Ему невозможно было угодить.
– Мне легко угодить. – Он все еще играл моими пальцами.
– Хорошо, – сказала я неуверенно, – потому что я совершенно уверена, что не знаю, как нужно делать это правильно.
Поглаживание прекратилось. Харди, оторвавшись от моей руки, взглянул на меня голодными глазами. Страсть.
– Я не – Ему понадобилось сделать паузу, чтобы вдохнуть. Его голос дребезжал. – Я бы не беспокоился на этот счет, милая.
Я не могла отвести от него взгляд. Я думала о том, как окажусь под ним, почувствую его внутри себя, и мое сердце бешено заколотилось. Я должна была замедлить сердцебиение.
– Мне бы хотелось еще Джека Дэниелса, пожалуйста, – смогла я проговорить. – На этот раз никакого Доктора Пеппера.
Харди отпустил мою руку, все еще пристально глядя на меня. Без слов, он пошел на кухню и возвратился с двумя низкими бокалами и бутылкой с отличительным черным лейблом. Он наполнил бокалы в деловой манере, как будто мы собрались для игры в покер.