litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДжон Картер – марсианин - Эдгар Райс Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 139
Перейти на страницу:
чем я догадался, что означают звуки из-за стены. Это Тарс Таркас! Он, очевидно, отчаянно борется с дикими животными или людьми.

Издав ободряющий крик, я всей тяжестью навалился на потайную дверь, но так же безрезультатно, как если бы пытался сдвинуть скалу. Я лихорадочно принялся искать механизм вертящейся панели, но все мои поиски были бесплодны. Я уже занес меч, намереваясь пробить золотую стену, как голос молодой пленницы остановил:

– Сбереги свой меч, славный воин, он еще пригодится! Не разбивай его о крепкий металл, который без труда поддается легкому нажиму руки человека, знающего секрет замка.

– Знаешь ли ты секрет? – спросил я.

– Да! Освободи меня, и я пропущу тебя в комнату ужасов, раз ты этого желаешь. Ключи от моих оков у первого человека, убитого тобой. Но зачем ты собрался идти обратно? Ты снова лицом к лицу столкнешься со свирепым бенсом или с другим чудовищем, которого выпустят в эту страшную ловушку.

– Мой друг сражается там один, – ответил я, лихорадочно обыскивая мертвого сторожа этой мрачной ужасной комнаты.

На овальном кольце висело много ключей, но прекрасная марсианка быстро выбрала тот, который открыл большой замок у ее пояса, и поспешила к секретной панели.

Она снова выбрала ключ. На этот раз это была тонкая штучка, наподобие иглы, которую она всунула в почти незаметную скважину в стене. Дверь немедленно повернулась на оси, и смежная часть пола, на которой я стоял, очутилась вместе со мной в комнате, где дрался Тарс Таркас.

Великий тарк прислонился спиной к углу, а вокруг него полукругом стояли с полдюжины огромных чудовищ, ожидавших удобного случая, чтобы наброситься на моего товарища. Их головы и плечи, залитые кровью, говорили об их неосторожности и искусстве зеленого воина. Тело моего друга тоже имело красноречивые следы лютого нападения.

Острые когти и жестокие клыки разодрали буквально в клочья его ногу, руку и грудь. Он так ослабел от потери крови и напряжения, что был способен стоять, лишь прислонясь к стене. Но все же боролся со свирепыми врагами с упорством и непреклонным мужеством людей своей породы. Он казался олицетворением старинной марсианской поговорки, которая гласит: «Оставь тарку голову и одну руку, и он сумеет победить!»

Мой приход вызвал безобразную улыбку на его лице, испещренном царапинами. Улыбка могла означать удовольствие, или просто ему стало смешно при виде меня, окровавленного и всклокоченного.

Я уже приготовился вмешаться в борьбу и поднял меч, когда нежная рука опустилась на мое плечо. Обернувшись, я, к своему удивлению, увидел, что молодая девушка последовала за мной в комнату.

– Постой, – прошептала она, – я справлюсь с ними сама.

Спасительница оттолкнула меня и приблизилась, беззащитная, к рычащим бенсам.

Подойдя поближе, она тихим, но решительным тоном произнесла одно слово. С быстротой молнии обернулись к ней огромные животные, и я замер от ужаса, ожидая, что они разорвут ее в клочья. Но вместо этого звери подползли к ее ногам, как щенята, ожидающие заслуженного наказания.

Она снова сказала им что-то, но так тихо, что я ничего не расслышал, и затем направилась в угол комнаты с шестью огромными чудовищами, следовавшими за ней по пятам. Одного за другим вывела она их через секретную панель в смежную комнату, а когда последний зверь удалился, обернулась и улыбнулась, посмотрев на наши растерянные лица, и вышла. С минуту мы молчали. Затем Тарс Таркас сказал:

– Я слышал шум борьбы за стеной, через которую ты прошел, но не боялся за тебя, Джон Картер, пока не раздался револьверный выстрел. Я знал, что на всем Барсуме нет человека, который бился с тобой холодным оружием и остался бы жив. Но этот выстрел совершенно лишил меня надежды: я ведь знал, что у тебя не было револьвера. Расскажи, что случилось?

Я выполнил просьбу, затем мы принялись искать секретную панель, через которую я только что вошел. Она, я знал, лежала напротив двери, через которую девушка вывела диких зверей.

Но, к нашему разочарованию, панель не поддавалась усилиям. Мы надеялись каким-либо образом выбраться. Пленники были прикованы – это доказывало, что имелся какой-то выход, через который можно было спастись от страшных существ, населяющих этот ад.

Мы несколько раз переходили от одной золотой двери к другой – и все без успеха. Отчаяние охватило нас. Мы уже отказались от всяких надежд, когда одна из панелей бесшумно повернулась, и в комнате появилась та же молодая девушка, которая вывела бенсов.

– Кто вы, – спросила она, – дерзающие искать спасения из долины Дор и от смерти, которую выбрали?

– Я не выбирал смерти, девушка, – возразил я. – Я не с Барсума и не предпринимал добровольного паломничества к реке Исс. Мой друг, джеддак всех тарков, пока еще не выразил желания вернуться в живой мир, но я все же заберу его с собой. Я спасу его от той лжи, которая завлекла его в это страшное место!

Сам я – человек другого мира. Я – Джон Картер, член семьи Тардоса Мориса, джеддака Гелиума. Быть может, случайно какой-нибудь слух обо мне и достиг пределов вашего адского обиталища.

Она улыбнулась.

– Да, – ответила она, – все, что происходит в мире, покинутом нами, известно. Я слышала о тебе много лет тому назад. Жрецы часто удивлялись, куда ты мог убежать: тебя не смогли найти на всем Барсуме, а паломничество к реке Исс ты тоже не совершал.

– Скажи мне, – спросил я, – кто ты? Ты кажешься пленницей, однако твоя власть над дикими зверями вряд ли была бы дана рабыне.

– И все же я рабыня, – ответила она. – Уже целых пятнадцать лет я нахожусь в рабстве в этом ужасном месте, но теперь я им надоела. Они боятся меня, потому что я знаю их тайны. Недавно они приговорили меня к смерти.

Она содрогнулась.

– К какой смерти?

Она ответила:

– Святые жрецы употребляют в пищу мясо людей, умерших под высасывающими губами растительных чудовищ. Они едят мясо, из которого выкачана кровь. К такой смерти я и была приговорена. Это должно было случиться сегодня. Ваш приход помешал им.

– Значит, я прикончил двух святых жрецов? – спросил я весело.

– О нет! Те, которых ты убил, были младшими жрецами, но они принадлежат к той же жестокой и злобной расе. Святые жрецы живут на внешних скатах этих мрачных гор, обращенных к миру, поставляющему жертвы.

Целый лабиринт коридоров соединяет эти пещеры с роскошными дворцами святых жрецов. Через эти коридоры проходят младшие жрецы, многочисленные рабы, пленники, дикие звери – все мрачные обитатели нашего бессолнечного мира.

В этой огромной сети извилистых переходов и

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 139
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?