Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, никто не может открыть ваш Священный Жемчужный ларец? — спросила она, справившись с волнением.
— Да. Никто, кроме Избранного.
— Тогда нам надо найти его, чего бы это ни стоило, и поскорее.
— Никто, даже Творение, не знает, кто этот Избранный и где он находится. Известно лишь одно: он живет в наше время.
— И мы, стало быть, не знаем, кто это — фея, эльф, великан, гном, дух или даже человек? — задумчиво пробормотала Титания.
— Нет, — ответил Овангар. — Но людей вряд ли стоит брать в расчет. Их можно исключить. Сейчас мы могли бы начать поиски в Лингардии.
— Возможно, ты прав, канцлер, но я в этом не так уверен, — Клининг задумчиво покачал головой. — При всем желании я не могу исключить людей, ведь и Творение не исключала, что Избранный — человек.
— Но она и не упоминала об этом.
— Ты прав, брат. — Клининг подумал о Тале, великом мастере Туландероны, который столетиями подвергал себя невероятным лишениям, чтобы достичь Просветления Суламы. Добейся он этого — и наверняка начнется новый золотой век. Если это не камарин, король крохотных гномов, то таким героем мог быть лишь Тала, который уже пятьсот тридцать пять лет находится в Пламени Ситуры. Что может более очистить живое существо? Иллантин непроизвольно пробормотал священную формулу медитации Суламы: «SANGANAJA SULAMA…».
— Думаешь, это Тала? — Овангар с облегчением схватился за голову. — Точно, кто ж еще! Как же мы сразу не догадались — это же спасение!
— Вы имеете в виду великого мастера вашего ордена? — вмешалась в разговор Титания. — Но почему именно он должен иметь чистое сердце?
Овангар вкратце рассказал королеве фей об устремлении Талы достигнуть великого, всеобъемлющего Просветления Суламы и связанных с этим трудных и мучительных медитациях.
Какое-то время королева благоговейно молчала, так ее это потрясло.
— А я и не знала, — наконец произнесла она. — Я лишь удивлялась, что о вашем уважаемом великом мастере в течение нескольких столетий ничего не слышно. Да защитит его Урания, это действительно было бы нашим спасением! Но еще никогда ни одно живое существо не достигло этой великой цели.
— Я разыщу Талу и поговорю с ним, — заявил Овангар.
— Это бессмысленно, ретсием Овангар. Дорога в рощу Ситуры не только длинна, но и трудна и очень опасна. Но даже если ты достигнешь рощи, это тебе ничего не даст: до тех пор, пока Тала находится в Пламени Ситуры, он недоступен внешнему миру. Путь твой будет напрасным. Кроме того, ты нужен здесь.
Канцлер удрученно кивнул.
Клининг продолжал:
— Нам ничего не остается, как только разыскивать по всему миру нашего Избранного, и мы должны это сделать. По воле Творения на крохотных гномов возложена миссия передать наш Священный Жемчужный ларец этому герою лично, поэтому мы будем, как и раньше, продолжать поиски в сопровождении орион-альбатроса. Если ты сможешь снабжать нас необходимой информацией, Овангар, это было бы очень полезно. Я думаю, в настоящий момент это лучший путь.
Овангар прикоснулся руками ко лбу, потом к сердцу.
— Ты прав, Клининг.
— Конечно, иллантин прав. Тала — наша величайшая, действительно единственная надежда.
Но что случится, если мой несчастный муж (храни его Урания!) в приступе гнева разобьет Хрустальный жезл раньше, чем Тала достигнет Просветления Суламы? Ты нужен нам здесь, Овангар, ведь надо быть готовыми к любой форс-мажорной ситуации и уметь использовать все возможности сохранения мира и стабильности в Объединенном Королевстве.
Клининг восхищался этой женщиной. Если бы среди женщин их народа была такая Титания, его дорогой Голи не жил бы холостяком, а Королевство крохотных гномов стало бы воплощением мировой гармонии.
— Овангар, пожалуйста, немедленно дай распоряжение нашей тайной службе найти любую информацию об этом таинственном герое. Задействуй самых лучших специалистов. Расходы не имеют значения: в случае необходимости можешь рассчитывать и на мои личные сокровища. Лучше всего отправь своих людей еще до аудиенции у короля, чтобы не терять времени. Сколько тебе понадобится?
— Меньше четверти часа, Ваше Величество.
— Хорошо. Дополнительно обеспечь иллантина и его команду всем, что может потребоваться для успешного выполнения миссии. Каждое желание Клининга отныне — моя воля.
— Будет исполнено, госпожа.
— Мы очень обязаны вам, госпожа. Тогда, возможно, я могу высказать еще одну просьбу? — спросил Клининг.
— Ну разумеется, друг мой, — улыбнулась королева. — Можно мне тоже называть вас так, уважаемый иллантин?
— Я чрезвычайно польщен, Ваше Величество! — Иллантин отвесил еще один неподражаемо изящный поклон. — Вчера в Зале фей король сообщил, что часть моего потерянного народа была найдена в неких областях Объединенного Королевства. Я очень беспокоюсь о том, как местное население отреагирует на их размеры. Памятуя о реакции двора фей… Я хотел бы…
Титания прервала крохотного мага:
— Беспокойство ваше необоснованно: король лично распорядился с почетом доставить всех найденных ко двору.
«В этом-то и проблема», — подумал Клининг. Он чувствовал враждебность короля фей и не доверял ему.
— Кроме того, я лично позабочусь о ваших соотечественниках, друг мой.
— О, благодарю вас, Ваше Величество. — Клининг вздохнул с облегчением.
— Позвольте откланяться. Я должен дать необходимые распоряжения своим агентам, — канцлер поспешил прочь.
— У нас есть еще четверть часа, Клининг. Давайте вернемся к столу и еще немного поболтаем с вашими друзьями. — Титания улыбнулась, словно ее благополучию ничто не угрожало.
«Какая женщина! — подумал Клининг. — Не удивительно, что Овангар подпал под обаяние ее личности».
Когда они вошли в кабинет Его Величества, король встал, обошел свой огромный письменный стол и приветствовал жену поцелуем в щеку.
— Прекрасно, милая, что ты нашла время присутствовать на этой аудиенции.
— Дорогой мой, я уже успела позавтракать с нашими гостями и от души повеселилась. Теперь предоставляю их тебе для официальной части визита.
— Это мило. Остается надеяться только, что наши гости удовольствуются мной после столь очаровательного общества. — Король фей влюбленно улыбнулся супруге, поприветствовал канцлера и обратился к гостям: — Пожалуйста, располагайтесь. Для наших гостей могу предложить подходящие сиденья.
Оливер подошел к огромному письменному столу, крохотные гномы спрыгнули с его ладони и заняли места в чашечках цветов, где воздушные кобольды по приказу короля устроили кресла. Олли направился к камину и сел рядом с королевой и канцлером в огромное уютное кресло из пахучего шотландского горного мха.