Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вздохнула.
– Это мужские штучки – затыкать людям рот?
– Не знаю. А это женские штучки – ворчать?
– Почему бы нам не пойти на пляж?
– Отличная идея.
Весь остаток дня я очень старалась вести лишь легкие беседы. Мы немного разговаривали. Ели ленч, грелись на солнышке и наблюдали за гуляющей по пляжу публикой. Пока Рэй плавал в океане, я перебирала песок в поисках ракушек. В четыре часа он взял полотенце и флюгер, сказав, что ему пора домой: нужно принять душ и переодеться к ужину с братом.
– Подарок классный, – сообщил Рэй, садясь в машину.
– И куда ты его поставишь?
– Думаю, на книжную полку в гостиной.
– Я тоже именно там его представляла.
– Спасибо еще раз. – Быстро обняв меня, Рэй отбыл.
Я чувствовала, что происшедшее между нами ранее по-прежнему огорчает его. И надеялась, что ошибаюсь. Мне очень не хотелось, чтобы что-то – особенно сделанное или сказанное мной – испортило наши отношения.
После отъезда Рэя я привела себя в порядок и собиралась уже ехать к маме, как позвонила Хелен.
– Как погода в Нью-Йорке? – спросила я, прочитав в газете, что на Нью-Йорк обрушилась третья за зиму сильнейшая метель.
– Гнилая, – ответила Хелен. – Полагаю, у вас она сказочная.
– Вряд ли тебе хочется это знать.
– Ладно, я звоню сказать, что связалась с этой твоей теткой – боссом из Исторического общества, Мелиндой Карр.
– Очень признательна тебе, Хелен. И когда она отправится на съемки?
– Через пару недель. Кстати, она всегда говорит так, будто только что оторвалась от словаря?
– Да, она малость чопорна, но ты уж о ней позаботься.
– Конечно.
Я спросила, как дела в шоу, и Хелен, как обычно, выдала мне ворох сплетен. Меня заинтересовало лишь то, что Филипп и экс-«Арлекин» расстались, и расстались скверно, и теперь Филипп – через своего агента, – по слухам, заигрывает с сериалом «Дни нашей жизни».
– Хелен, прежде чем отпустить тебя, я хочу поговорить с тобой насчет того убийства. Помнишь, я рассказывала о нем?
– Да. Что, полиция все еще достает тебя?
– Нет, дело не в этом. Я жалею о том, что никак не могу вычислить, кто прикончил Джеффри. Я одержима тем, чтобы решить эту задачку. И для этого мне нужна ты.
– Я? Зачем?
– Ты уже давно пишешь для «мыльных опер». Дольше, чем я.
– Слишком давно.
– И за эти годы ты написала сотни сценариев с убийствами и их расследованием, в частности с убийствами мужчин.
– И что?
– Так у какого персонажа обычно есть мотив для убийства? Иными словами, кто чаще всего оказывается убийцей?
– Ничего не знаю насчет «чаще всего», потому что отродясь не проводила расследований. Уж слишком много для этого было убийств.
– Ладно, тогда выдай мне навскидку несколько персонажей, оказавшихся в конечном счете убийцами.
– Ну, обманутая женщина.
– Черт! Джеффри надул чуть ли не каждую женщину в этом городишке!
– Еще плохой сын или дочь.
– Не годится. У Джеффри не было детей.
– Тогда плохой инопланетянин.
– Хелен!
– Только не говори мне, что ты забыла этот сценарий, Дебора! Наш рейтинг тогда взлетел до небес!
– Я серьезно. Мне нужен реалистичный сценарий.
Она задумалась на пару минут.
– Ну, тогда плохой партнер по бизнесу.
– Плохой партнер по бизнесу, – повторила я.
– Ага. Помнишь, пару-тройку лет назад мы писали сценарий, где Джордж Летем, мистер Социальный Работник, втайне занимался всякими темными делишками – наркотики, проституция и все такое. Он собирался надуть Билли Олсона, панка, совместно с которым проворачивал эти дела, но Билли грохнул его, вдарился в бега и его ловили до второго пришествия. Конечно, хотя Джордж технически был мертв, нам пришлось через месяц восстановить его в сериале – в виде призрака, – чтобы он являлся Билли в тюрьме и соблазнил его жену.
– Припоминаю.
– Это поможет тебе в расследовании?
– Кто знает? Я не очень интересовалась деловым аспектом жизни Джеффри, провела только краткую беседу с его кабинетной сестрой и докторами, занимающимися вместе с ним практикой.
– Пожалуй, стоит в этом покопаться.
– Значит, плохой партнер по бизнесу?
– Да.
– Как-то у меня это не вписывается в дело.
– Почему? Ты же сказала, что этот малый – бабник?
– Да, но с профессиональной точки зрения у него кристально чистая репутация.
– Дебора, впервые рассказав мне об этом докторе, ты не утаила, что он обманывает тебя с твоей сестрой. Если он обманщик в личной жизни, то с тем же успехом может оказаться обманщиком и в профессиональной. Так?
– Так. Только вот Стюарт – крошечный городок. Если Джеффри был замешан в каком-то нелегальном бизнесе и обманывал своего партнера по темным делишкам, то здесь об этом знали бы все. Даже я услышала бы об этом.
– А может, ты и слышала, но не обратила внимания.
– Хелен, иногда я бываю рассеянной, но не дура.
– А кто это утверждает? Слушай, ты носишь очки?
– Да. Для чтения. Но какое это имеет отношение…
– А ты никогда не приходила в бешенство, пытаясь найти их? Когда ты уверена, что посеяла где-то очки, и начинаешь обшаривать шкафы, сумочки, карманы, и никак не можешь найти их? А потом вдруг обнаруживаешь, что они у тебя на носу, как и положено? Понимаешь, о чем я, Дебора?
– Ты говоришь, что ключ к разгадке находится у меня под носом?
– Не исключено.
Мы с мамой отправились ужинать в «Флаглер-гриль», в нижнюю часть Стюарта, в ресторан, упомянутый Джеффри, когда он впервые назначил мне свидание. «Флаглер» – одно из самых популярных городских заведений, где отлично готовят и где спокойная изысканная обстановка. Я обрадовалась, что мама предложила пойти именно туда.
– Ты и впрямь стала самой собой, – заметила я, когда мы сели. Мама выглядела чудесно в голубой шелковой блузке, которая очень шла к ее глазам.
– Куда лучше, чем прежде, – ответила она. – Я сказала Роуз, что ей уже не нужно приходить два раза в неделю, просила Шэрон не приезжать каждую среду, а теперь прошу и тебя не нянчиться со мной по выходным, дорогая. Я вполне очухалась.
– Но мне приятно проводить с тобой выходные, мам.