Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Председатель. Мне думается, господин Ньютон решил умышленно принизить наше собрание. Нельзя бросать тень на вышестоящих товарищей! Вышестоящие товарищи не такие глупые, чтобы польститься на единицу. Это мелко! Это не девять, не восемь и даже не пять… Так что давайте исходить из реалий… А в общем, ваше предложение очень интересно… Будем голосовать?
Голоса. Правильно! Голосовать! (Аплодисменты.)
Председатель. Решено. Вопрос снимается с голосования.
Голоса. Правильно! (Аплодисменты. Ньютон покидает зал через окно.)
Голоса. Не нравится наш воздух — дыши другим!
Председатель. Свинина Петровна, вы подсчитали, кто за предложение товарища Пятницы?
Свинина Петровна. Сейчас принесут кампутер!
(По рядам передают бухгалтерские счеты.)
Председатель. Своевременная научно-техническая инициатива.
Женский голос. От палаты женщин вношу предложение избрать одного заместителя по женской части!
(Крики «Позор!»)
Председатель. Очень точное, совсем не позорное замечание. Плюрализм, товарищи, он и для женщин плюрализм.
(Возгласы «Вся власть женсоветам!»)
Женский голос. Предлагаю нашего гинеколога Кацнеленбоген Авдотью Никитичну!
Мужской голос. Требую выборов гинеколога на альтернативной основе!
Председатель. Пройдите на трибуну, товарищ. Представьтесь.
Мужчина. Мухин. Представитель котельной… Товарищи! Наше заведение работает уже семьдесят лет. И сколько я себя помню, ни разу на должность гинеколога не избирали ни одного рабочего котельной. Это развивает в нас комплекс неполноценности и классовой ущемленности. Предлагаю в гинекологи двинуть нашего кочегара Степана Долбоноса. Он парень сильный, отзывчивый, жаростойкий… А в случае чего мы ему все поможем… Степан! Встань, покажись народу!
(Со своего места поднимается парень в фартуке и с кочергой. Игривые женские голоса «Знаем! Знаем!»)
Кацнеленбоген. Я ничего против товарища Долбоноса не имею, но у меня к нему как к будущему коллеге профессиональный вопрос. Скажите, что такое гинекология?
Председатель. Вопрос неэтичный!
Долбонос. Вот именно. Мы здесь не на экзамене! А вот ты мне скажи, Авдотья, что такое кочерга? Так что не будем топить друг друга в юристперденции! Я так скажу: гинекология — это гуманизм не только к женщинам, но и к мужчинам. У меня до этой работы руки, как говорится, чешутся… Женщин я люблю и уважаю их женские органы самоуправления!
Кацнеленбоген. Спасибо! Я буду голосовать за вас обеими руками.
Председатель. У нас еще осталось много разных вопросов, а мы еще не выбрали главного. Свинина Петровна, вы посчитали наконец, кто «за»?
Свинина Петровна. Еще чуть-чуть осталось!
Председатель. Товарищи! У кого какие вопросы, прошу высказываться, но не превышая регламента.
Мужчина в колготках. Позвольте сказать? Женщины!..
Председатель. Блям-блям-блям! Ваше время истекло. Кто следующий?
Женщина с усами. От имени ветеранов Первой Конной…
Председатель. Блям-блям-блям! Ваше время истекло. Следующий!
Мужчина с бородой. Я Энгельс! У меня вопрос к председателю. Скажите, семья — ячейка общества?
Председатель. Ячейка.
Мужчина с бородой. А почему ж тогда ваша семья живет во дворце, а все наше общество — в ячейках?
Председатель. Фридрих, ты не прав! Блям-блям-блям!
Голос из зала. Я Эдисон! Я изобрел электричество, которое нам выключают после отбоя! Нам говорят, что нет валюты, чтобы закупать за границей электроны!
Председатель. Блям-блям-блям!
Эдисон. В связи с этим я предлагаю перестроить туалеты таким образом, чтобы каждый находился один под другим с единой системой стока, и всех нас поить чешским пивом, которое стимулирует посещение туалетов!
Председатель. Блям-блям-блям!
Эдисон. Не затыкайте мне рот! На первом этаже под единым стоком мы устанавливаем гидротурбину! Полученным электричеством мы не только обеспечим себя, но и сможем продавать его в слаборазвитые страны!
Голоса. Мракобес! Вы точно так же пытались повернуть вспять великие сибирские реки!
Председатель. Блям-блям-блям!
Юноша. Я по поводу галлюцинаций!
Председатель. Блям-блям-блям!
Юноша. Нет, я скажу! Пора наконец договориться о главном! В нашем обществе галлюцинации — это жизнь или наша жизнь — это галлюцинации?
Председатель. Блям-блям-блям!
Юноша. В январе текущего года гражданка Мария Стюарт с третьего этажа жаловалась на галлюцинации, будто она в своих галлюцинациях вошла в определенные отношения с нашим председателем.
Председатель. Блям-блям-блям!
Юноша. А в октябре того же года у нее родился ребенок. У меня вопрос: ребенок — это галлюцинации или реальная жизнь, данная нам в ощущениях?
Председатель. Блям-блям-блям!
Юноша. Я требую расследования!
Председатель. Пщян-гдлян-гдлян!.. Свинина Петровна! Вы посчитали наконец, кто «за»?
Свинина Петровна. Посчитала… Умаялась…
Председатель. Ну, и сколько «за»?
Свинина Петровна. По уточненным данным, «за» проголосовало два-три человека.
Председатель. А «против»?
Свинина Петровна. Сейчас посчитаю.
Председатель. Товарищи! Пока Свинина Петровна посчитает, я хочу сделать сообщение. На имя будущего главврача поступило коллективное письмо за подписью ста восьмидесяти трех уважаемых работников крупных учреждений с просьбой предоставить им койки в нашей больнице. Речь идет о работниках Госплана, Госснаба и Госкомстата.
Голоса. Приня-ять!
Председатель. Как будем принимать: поименно или всем списком?
Голоса. Всем спи-иском!
Председатель. Я тоже так думаю… Тем более что все они на одно лицо, и каждый из них, по сути дела, уже давно является нашим полноправным пациентом. Позвольте поздравить с этим гуманным актом все наше здоровое общество! Товарищи! По-моему, мы все слегка обалдели и хотим перерыва. Есть два предложения. Товарищ Бонапарт предлагает три минуты, а комендант нашего заведения предлагает час.
Голоса. Три минуты! Да здравствует Бонапарт!
Председатель. Я вас понял. Проходит предложение коменданта. Объявляется комендантский час! Мы продолжим собрание после того, как всем вам будут сделаны необходимые впрыскивания, вливания и санитарная обработка! Приятного аппетита! Ку-ка-ре-ку!
PERESTROIKA
Если бы
Гитлер и Сталин…
Печатается по двухтомнику «Арканов такой — Арканов сякой» (М., Издательский Дом «Подкова», 1999). Впервые это произведение было озвучено радиостанцией «Свобода» в 1992 г.