Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А юродивый – с беспокойством:
– Шипит ли страх в уши? На том острове?
– Не шипит, – ответил петух. – Жизнь без страхов, смерть без мучений. Ибо миновало время задержаний с усекновениями.
– Тупость, наглость, торжествующая бездарность, – что с этим?
– Нет этого. Не наблюдается. Некогда грубый и дикий, тот народ превосходит других по культуре и образованности.
– С какого возраста допускается свое суждение иметь? На том острове? С семидесяти, с девяноста лет?
– В любом возрасте не возбраняется. Хоть полезай на крышу, кричи, что пожелаешь.
– Правитель! Каков там правитель? Не в ненасытстве ли алчном?.. Говорите! Не мучайте!
– Правитель у них строгих правил, с просвещенным умом, – сообщил петух. – Человек благородной скромности, с голосом негромким, речью неспешной, в неусыпных заботах о разумном устройстве общества и наилучшем состоянии жителей. А также в мире с сопредельными народами.
– Вы там бывали?
– И не раз. Народ тот свободен. Государство процветает.
Юродивый рухнул в кресло, сгорбился, зашептал с надрывом:
– Что я могу сказать на это? Что?.. Разве словами Томаса Мора: «Я более желаю этого, нежели ожидаю»… Уходите. Пожалуйста. Буду горевать в мечтаниях…
4
Они оказались на улице, и петух промолвил:
– «Нет ничего приятнее, чем выдумывать иные миры. Забываешь, до чего непригляден мир, в котором ты обитаешь».
Штрудель насупился:
– Откуда ты взялся, такой образованный?
– Книги надо читать, – укорил кавалер ордена Золотого Гребешка.
– И всё же?
– Отвечу. С присущей петухам прямотой. Изучал свободные искусства в Тюбингенском университете. Грамматику, риторику с диалектикой. А также основы стихосложения и способы врачевания.
– Нет такого университета! – запальчиво возразил Штрудель.
– Для тебя нет, а для меня есть. Который основал Эберхардт Бородатый, сын Мехтильды, в пятнадцатом веке.
Пошли дальше по городу.
Следом шагали Сиплый и Сохлый, беседовали о своем.
Через две-три улицы Штрудель полюбопытствовал:
– Этот остров… На самом ли деле?
– Я так отвечу, – отозвался петух. – Приговором суда над Томасом Мором. «Влачить по земле через лондонское Сити, повесить, чтобы замучился до полусмерти, снять с петли, пока еще не умер, отрезать половые органы, вспороть живот, вырвать и сжечь внутренности. Затем четвертовать и прибить по одной четверти тела над четырьмя воротами Сити, а голову выставить на Лондонском мосту». Альбион, 1535 год.
– Не может быть! – вскричал Штрудель. – Парламент и университеты… Five o’clock и подстриженные газоны... Ты – жалкий клеветник!
Петух вздохнул:
– Генрих VIII дозволил обойтись без мучительства, и Томас Мор сказал палачу: «Шея у меня коротка. Целься хорошенько, чтобы не осрамиться».
Добавил не сразу:
– О нем говорили: «Умер, смеясь».
– Так что же? – потерянно спросил Штрудель. – Везде одинаково? Во все времена?
– Везде и во все. С единой разницей. Одни процветают, несмотря на это, другие загнивают благодаря этому.
Штрудель удивился:
– Неплохо сказано. Кто бы ожидал подобного? Петушонок, а туда же!
– Так, – решил тот. – Над нами издеваются.
Распушил хвост. Потребовал сурово:
– Возьми слово обратно.
– Как же его взять? Вылетело – не поймаешь.
– Нефролепис – птерис…
И слово влетело Штруделю в рот. Задним ходом. Побуквенно. От К до П.
К о н о ш у т е п.
Сиплый тем временем поведал Сохлому для заполнения порожнего времени:
– Выхожу на позицию, веду наблюдение. Первый этаж, окно нараспашку: человек на работе, а они распаляют без одежд-приличий. Клиент пошел – следить стыдно, да еще завлекают из окна, не прерывая телодвижений: «А ты не следи. Чего тебе следить? Дуй-валяй по-нашему». – «По-вашему мне нельзя, – говорю. – Я жмурюсь при этом. А когда жмуришься, клиента упустишь».
Сохлого рассказ обеспокоил. Сохлый попросил у Сиплого:
– Адресок не дашь?..
5
Городской юродивый погоревал всласть за закрытой дверью: лицо усохло от огорчений, глаза налились скорбью. Ходил по комнате из угла в угол, обкусывал ногти до крови, нашептывал укоризны:
– Разум вышел из повиновения. Понятия изгнаны из понимания... О род человеческий, путь пролагающий посреди развалин! Какая участь ожидает тебя?..
А посему сел за стол и сочинил без промедления, под копирку, подметный лист, чтобы подбрасывать по ночам в подъезды и телефонные будки, пробуждать размышления с пониманием. И вот оно, его сочинение, под заголовком «Дознание».
«Спросили:
– Ты кто?
– Дерево, – ответило дерево.
– Документ есть?
– Какой документ?
– Удостоверяющий, что ты дерево.
– Документ – это что?
Подошли. Срубили.
Спросили:
– Ты кто?
– Гиацинт, – ответил гиацинт.
– Луковичное садовое растение?
– Оно самое.
– Докажи.
– Вот сад. Вот моя луковица. Вот цветок.
– Будем брать.
Взяли. Затоптали.
Спросили:
– Ты кто?
– Выдра. Из отряда хищных.
– Удостоверение есть?
– Есть, как не быть.
– Разрешающее что?
– Разрешающее всё.
Проверили. Загубили.
Спросили:
– Ты заяц?
– Заяц. Из отряда грызунов.
– Свидетели есть?
– Какие свидетели?
– Удостоверяющие, что грызун.
– Сейчас приведу.
И запетлял по лесу.
Догнали. Поймали. Съели вместе со свидетелями.
Остальных ни о чем не спрашивали.
Лося, оленя и косулю, кабана и медведя, глухаря, тетерева и куропатку, бекаса, рябчика и перепелку, вальдшнепа и кроншнепа, а также болотных, куриных, пластинчатоклювых, чирков, нырков и прочую крякву.
Стреляли и жарили.
Жарили и заряжали.
Стволы не поспевали переламывать.
Разохотились.