Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Многие из девочек, включая Дейзи, плохо переносили морскую качку, но все равно не в силах были отказаться от еды. Вдруг больше им ничего подобного не предложат? Нужно постараться наесться хотя бы в этот раз. Риту, в отличие от остальных, не мучила морская болезнь, она довольно быстро привыкла к качке, а вот Рози было плохо.
— Рита, — захныкала девочка, — меня тошнит.
— Пойдем скорее в каюту, — вскрикнула Рита, испугавшись, что сестре станет плохо прямо в этой шикарной столовой.
Она схватила сестренку за руку и потащила ее в каюту, которая находилась на две палубы ниже. Они едва успели заскочить внутрь, как Рози вырвало всем завтраком в тазик. Рита держала ее за лоб и что-то ласково бормотала. Бледная и испуганная Рози взглянула на сестру.
— Мне плохо, Рит, — простонала она.
— Ложись на свою койку, — посоветовала Рита. — А я посижу рядом.
Дейзи и Сильвии тоже было нехорошо, они, как и Рози, лежали на койках, изо всех сил стараясь не извергнуть наружу то, что съели.
— Глупые девчонки! — воскликнула мисс Эллен, когда увидела их. — Разве можно столько есть за завтраком, если вас укачивает?
— Как это укачивает? — удивилась Рози. — Никто нас не качает.
Мисс Эллен рассмеялась.
— Корабль еще как качает, и ты пока не привыкла к качке, потому тебе плохо. Вот привыкнешь, и сможешь есть сколько угодно.
— Мы будем так завтракать каждый день? — удивилась Рита.
— Конечно, — ответила мисс Эллен. — Еще у вас будут обед, полдник и ужин. Так что не стоит объедаться.
Никто из девочек не ожидал, что их будут кормить четыре раза в день.
— Как рано здесь подают ужин, — сказала Рита Дейзи, когда в первый день в половине пятого они собрались в столовой.
— Да и не очень обильный, — поддакнула Дейзи, с отвращением глядя на хлеб и джем на столе. — Мы зверски проголодаемся к завтраку.
— Торт! — воскликнула Рози, с восторгом разглядывая блюдо в центре стола. — На ужин дают торт!
Девочки наложили себе побольше хлеба с джемом и взяли по нескольку кусков торта, на случай если его вдруг унесут.
— Боже мой, дети! — воскликнула мисс Эллен, увидев, сколько они себе положили. — Наедитесь сейчас, потом не сможете поужинать.
— А сейчас разве не ужин? — удивилась Шейла.
— Глупышки! — рассмеялась мисс Эллен. — Ужин здесь в семь часов вечера. А это просто перекус, чтобы вы были не очень голодными.
Девочки с удивлением уставились на нее.
— То есть вы хотите сказать, мы будем еще раз ужинать, мисс? — уточнила Дейзи.
— Да, поэтому не объедайтесь сейчас.
— И что, так будет каждый день? — рискнула спросить Рита.
— Каждый, — заверила ее мисс Эллен и, увидев недоверие на лицах детей, вдруг поняла, как мало их до этого кормили.
Она словно впервые увидела девочек, разглядела, как они худы и бледны.
— Ешьте в свое удовольствие, — сказала она. — Но оставьте место еще и для ужина.
Жизнь стала вдруг необыкновенно легкой и приятной, дети наслаждались свободой. Девочки из «Нежной заботы» бродили по кораблю и с интересом изучали его. Они обнаружили библиотеку и игровую комнату, подружились с другими детьми, которые тоже плыли в Австралию. С Шейлой они почти не встречались; она водила дружбу с двумя взрослыми девочками, которые плыли со своими родителями в Перт[8]. Если кто-то из ее группы случайно сталкивался с ней, когда она гуляла со своими новыми подружками, она бросала на своих высокомерный взгляд.
— Я главная в нашей группе, — услышали однажды Рита и Дейзи её слова. — Я ведь самая старшая. Они все должны меня слушаться.
Рита посмотрела ей вслед и заметила с презрением:
— Тоже мне главная нашлась. И совсем мы не обязаны делать то, что она говорит.
— Может, мне стоит рассказать этим заносчивым дурам, как ты ее укусила, — усмехнулась Дейзи.
И девчонки расхохотались.
Дни были похожи один на другой. Каждое утро начиналось с молитвы, а каждый вечер, между чаем и ужином, мисс Донтси читала детям какую-нибудь книжку. Она не заставляла всех слушать, но по кораблю быстро разлетелся слух, что мисс Донтси читает что-то очень интересное под названием «Пятеро детей и Оно»[9]. И слушателей с каждым разом становилось все больше.
— Откуда у вас эта книга, мисс? — как-то осмелилась спросить ее Рита.
Мисс Донтси улыбнулась:
— Я взяла ее в библиотеке, Рита. Ты заходила в библиотеку?
Рита покачала головой.
— Нет, мисс. Я не привыкла читать книги.
— А ты попробуй, — посоветовала мисс Донтси. — Там на полке у окна стоят детские книги. Ты можешь выбрать какую захочешь и прочитать ее. — Она задумчиво посмотрела на Риту. — Ты ведь умеешь читать?
— Ну конечно умею! — Возмущение, с которым были сказаны эти слова, заставило мисс Донтси улыбнуться. — Я читаю лучше всех в классе.
— Вот и прекрасно, — ответила учительница. — Нет ничего лучше хорошей книжки. Загляни завтра в библиотеку. Утром я буду там и помогу тебе выбрать.
— Что ты забыла в этой дурацкой старой библиотеке? — усмехнулась Дейзи, когда Рита пересказала ей свой разговор с учительницей. — Там скучно, как в болоте.
Но Рите очень понравилась книга «Пятеро детей и Оно», и ей хотелось найти такую же, с не менее увлекательными приключениями.
На следующее утро она встретилась с мисс Донтси в библиотеке. На столе перед учительницей лежало несколько книг. Когда Рита вошла, учительница подняла голову.
— А вот и ты. Это хорошо. Сядь и посмотри, что я для тебя нашла! — Она улыбнулась девочке. — Выбери любую, какую хочешь, и почитай мне немного.
— Ты любишь читать, да, Рита? — сказала мисс Донтси после того, как Рита прочла ей несколько страниц.
— Мне нравилось читать в школе, и я часто читала бабуле, когда жила с ней. Иногда бабуля читала нам с Рози перед сном.
Голос девочки дрогнул, и это не ускользнуло от мисс Донтси. Она удивилась, что же Рита и Рози делают на корабле, если у них в Англии есть бабушка, которая их любит. Ей не хотелось, чтобы девочка совсем расстроилась, поэтому она сказала:
— Не важно, что ты читаешь, главное читать. Книги приносят радость, поэтому выбирай какую хочешь и читай.
— Мне понравилась та, которую вы нам читали, — сказала Рита. — Хорошая книжка.
— Да, хорошая, — улыбнулась мисс Донтси. — У этой писательницы издано много книг. Давай посмотрим, вдруг здесь есть еще какая-нибудь из тех, что она написала.
Пять минут спустя Рита вышла из библиотеки, прижимая к себе потрепанную книжку под