litbaza книги онлайнСказкиНовый враг - Катя Брандис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:
спросите их что хотите!

Поблизости стоял Ральф, вопреки обыкновению – без толстовки и наушников, но его светлая шипастая причёска сразу бросалась в глаза. Наверное, поэтому инспекторша решила начать с него. Ой, как назло, именно наш одноклассник – рифовая акула: оценки у него далеко не такие блестящие, как музыкальные треки, которые он ставит, будучи диджеем!

Магия чисел

Инспекторша начала строго опрашивать Ральфа:

– Столица Перу?

В актовом зале, где мы собрались, стояла мёртвая тишина. По растерянным взглядам остальных я видел, что они этого тоже не знают.

– Разумеется, Лима, бро, – ответил Ральф.

– Бро? – вскинула брови инспекторша. – Ну ладно, у подростков свой жаргон. А как называется поджелудочная железа по латыни?

– Pancreas. Это ведь всем известно.

Инспекторша по-настоящему вошла в раж:

– Может, и всем – а как вычислить площадь треугольника, тоже все знают?

Ральф вывел формулу, о которой я, к своему стыду, никогда не слышал или уже позабыл. Я с удивлением уставился на него. Что с ним сегодня такое?

Потом я заметил, что он всякий раз немного медлил, прежде чем ответить. Я покосился на учителей, и мы с Шари украдкой улыбнулись друг другу. А, наверное, они все незаметно частично превратились: из-под футболки мистера Гарсии выглядывал крохотный участок серой дельфиньей кожи (называть его Фаррином мне пока удавалось только иногда), у миссис Пелагиус были черепашьи глаза, а у мистера Кристалла – пуховое пёрышко на запястье. В распоряжении Ральфа – все их знания!

Если инспекторшу и впечатлили ответы Ральфа, виду она не подала. Скептически оглядевшись по сторонам, она почему-то выбрала Финни. У меня внутри всё сжалось – и наверняка не только у меня. Финни умная, но мы теперь знаем, что у неё акалькулия[17]. Надеюсь, инспекторша не станет задавать ей вопросов о…

– Что за число 1024?

Финни встретилась взглядом с мистером Гарсией:

– Два в десятой степени.

Инспекторша вскинула брови:

– Хорошо, это был простой вопрос. А теперь умножь-ка, пожалуйста, 439 на 231.

– Минутку, сейчас забью в калькулятор, – донёсся из соседнего кабинета мысленный голос Зельды. – Отвлеки её ненадолго!

Финни – первоклассная актриса:

– А посложней вопрос задать не могли? Спросили бы что-нибудь из области четырёхзначных чисел. Ну ладно, если настаиваете, могу и такое простое посчи…

– Ответ – 101409, – беззвучно подсказала Зельда.

– 101409, – небрежно объявила Финни.

Инспекторша проверила ответ в приложении на смартфоне:

– Гм, правильно. – Потом пронзительный взгляд её карих глаз обратился на меня. Я обмер. И не пригнёшься! – Как по-испански будет «писать контрольную»?

О нет, я же понятия не имею! Помогите! Я встретился взглядом с Фаррином.

– Hacer un examen, – прошептал тихий тёплый голос у меня в голове, а потом и другие, всё более сложные фразы. Некоторые я и сам знал.

В общем, уели мы эту инспекторшу! Растерянно разглядывая нас, вундеркиндов, она наконец выдохнула и признала:

– Действительно, на удивление одарённые ученики! – Убрав блокнот, она обратилась к Карагу: – Прости, а где здесь туалет?

– Понятия не имею, – ответил оборотень-пума, чуть всё не испортив.

– Как это так – я думала, вы все ходите в эту школу? Позволь узнать, кто ты такой?

Мы минут десять объясняли насторожившейся инспекторше, что светловолосый мальчик с золотисто-зелёными глазами здесь в гостях.

Умиротворить её помогло и то, что Джек Кристалл тем временем сходил за американским паспортом Ноэми. Проверяющей ведь ни к чему знать, что паспорт – превосходная подделка и пришёл нам по почте всего неделю назад.

После обстоятельной экскурсии по школе инспекторша объявила:

– Ну ладно. На первый раз хватит. Но моё ведомство будет держать «Голубой риф» под контролем.

– Конечно, – вежливо ответил Джек Кристалл, пообещав как можно скорее ввести в эксплуатацию подводный музыкальный кабинет, нанять ещё педагогов и устранить другие недостатки.

Потом инспекторша наконец-то уехала.

Лишь когда её машина скрылась за поворотом, мы дали волю радости. Если бы мы чуть позже вернулись из Калифорнии, старшеклассникам с мисс Беннетт пришлось бы отдуваться одним. И «Голубой риф», возможно, закрыли бы. На лицах учителей было написано невероятное облегчение: нам удалось это предотвратить!

– Значит, эта штука называется pancreas – бро, никогда этого не забуду, – прокряхтел Ральф. – Ноэми, покажи-ка паспорт – ух ты, красиво получился.

– Во имя великого течения, как вы можете обсуждать паспорта, когда наших учеников похитили люди Алана Дорна?! – взволнованно жестикулируя, воскликнула мисс Беннетт. – Это хуже любой школьной проверки!

– Поверить не могу – он казался таким славным, всегда был готов помочь… – удручённо покачал головой мистер Кристалл. По-моему, никак не может себе простить, что доверял боссу гангстеров.

Мисс Уайт коснулась его руки.

– Те, кто кажется славным, на деле часто оказываются отъявленными негодяями, – сухо обронила она. – Исключения вроде миссис Леннокс, которая никем не притворяется, лишь подтверждают правило.

Нам было что рассказать друзьям: о превращении Зельды в самолёте, визите Дейзи в секретный домик на дереве и драке Токо, заступившегося за Джаспера. Но рассказ о нашем похищении и бегстве стал, конечно, настоящим хитом.

– Ничего себе, сколько всего у вас произошло! – покачала головой Юна, всё ещё держа Оливию за руку. – Я бы заплыла в стакан Алану Дорну и напи́сала туда!

– А я бы так его отделала, что он бы оглох и ослеп, – заявила Оливия. У рыб-хирургов у основания хвоста есть что-то вроде скальпеля, которым они могут защищаться.

– Мило с вашей стороны, – сказал я, а Нокс возразил:

– Готов поспорить, всё произошло бы по-другому: Дорн сделал бы из Юны суши, а Оливию продал бы кому-нибудь из клиентов-аквариумистов!

Я тоже так подумал, но вслух, разумеется, произносить не стал.

Мы с Крисом, радуясь возвращению домой, дотащили наши чемоданы по дорожке у озера до нашей хижины номер три. Со вздохом опустившись в стоящий перед ней садовый шезлонг, Крис уткнулся в свои любимые комиксы про Аквамэна: в ближайшее время его не дозовёшься.

На ужин мы накинулись с волчьим аппетитом. Хотя была пятница, а не воскресенье, Джек Кристалл установил шоколадный фонтан. Мило с его стороны. Но мне всё равно было немного не по себе.

– Всё нормально? – спросил меня Фаррин Гарсия, заметив, как я с отсутствующим видом уставился в свою тарелку.

Выдавив улыбку, я кивнул:

– Да, всё отлично.

– Уверен, что уже готов вернуться к урокам?

– Конечно, я ведь не хочу ничего пропустить. – Без всякой на то причины я чуть не расплакался. Наверное, для меня всё-таки не прошло бесследно, что я так долго подвергался опасности и боялся за жизнь Шари.

Когда все ушли за добавкой, Фаррин Гарсия

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?