Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Схватив один из ломтиков из ее коробки вместо своей, я съел половину за один укус, как будто это помогло бы мне проникнуть в мысли Брэкстон. Было неплохо. Конечно, я был чертовски голоден. Я тоже не мог вспомнить, когда ел в последний раз. Время в дороге может быть жестоким. Были времена, когда даже самые элементарные человеческие потребности были либо необязательными, либо забытыми.
Мы смотрели фильм в основном молча. Мы с Риком издали несколько одобрительных мужских возгласов, которые вызвали у Брэкстон безграничное отвращение.
— Ты когда-нибудь наряжалась на Хэллоуин? — спросил я без предисловий, рифмы или повода.
Она перевела на меня взгляд:
— К чему это?
Я кивнул в сторону телевизора и Галь Годот, играющей свирепую амазонку, но невежественную полубогиню:
— Уверен, что с нужными телефонными звонками мы смогли бы достать тебе аутентичный костюм. С другой стороны, думаю о «Ядовитом плюще». Предположу, что ты натуральная рыжая.
Мои брови поползли вверх, пока я ждал ответа. Конечно, она не клюнула на наживку, хотя на самом деле я этого и не ожидал.
— Ты утомительный, — сказала она, покачав головой.
— Я предпочитаю захватывающий.
— Как насчет свинья?
— Ты можешь так меня называть, но ты все равно захочешь, чтобы я тебя трахнул, — я пожал плечами.
Наши взгляды встретились и задержались, но она не стала утруждать себя отрицанием. Оказаться вместе в постели было всего лишь вопросом времени. Мы не подходили друг другу во всех отношениях, кроме одного — химия, возникшая между нами, могла бы разрушить самую крепкую гору.
Поскольку я был джентльменом, когда мне это было удобно, я позволил ей сорваться с крючка, сосредоточившись на фильме до тех пор, пока у меня не начали слипаться глаза.
Фильм даже не был близок к окончанию. Как долго длилась эта чертова хрень?
Скоро мне понадобится кровать, желательно с Брэкстон.
Движение привлекло мое внимание краем глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как она зевает в третий раз за десять минут. Засыпая, она, должно быть, придумала для меня идеальное наказание, потому что повернулась на бок и, прежде чем положить голову на колени Рику, остановилась:
— Это нормально?
Ублюдок даже не колебался, прежде чем кивнуть. Она наградила его сонной улыбкой, а затем ее голова оказалась на его гребаном бедре.
Я увидел красное.
На щеках Рика расцвел румянец, словно он был тринадцатилетней девочкой.
— Почему я дружу с тобой? — я выпалил это из ревности. Мне было насрать на то, что я это скрывал. — Тебе двадцать семь лет, и ты краснеешь, потому что девушка попросила прикоснуться к тебе платонически, — я покачал головой с завистью, замаскированной под отвращение. Брэкстон должна была лежать на мне. — Боже, ты смущаешься.
— Игнорируй его, — пробормотала Брэкстон, когда ее веки сомкнулись. В любой момент она могла отключиться. — Он ревнует, потому что ты милый, и мне нравишься больше.
Чувствуя себя чертовски злым, я улыбнулся им обоим.
— Жаль, что он женат, — настучал я, к ужасу Рика.
К счастью для него, Брэкстон уже заснула.
ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
На следующее утро, проснувшись в одиночестве, я почувствовала облегчение. Я не была уверена, что спала одна. Все, что я могла смутно припомнить — как меня отнесли в спальню и осторожно уложили на ортопедический матрас. Ну и нежный поцелуй, прижатый к моему лбу. Я лишь хотела бы подставить лицо к этим губам.
Следуя за запахом французских тостов, я вошла на кухню и застукала Лорена за кражей ломтика бекона с тарелки, предназначенной для меня.
— Значит, ты еще и вор, — я прошаркала к стойке и почувствовала восхитительный запах, исходящий от тарелки. Я могу реально привыкнуть к тому, что рядом есть шеф-повар. Это казалось стоящим вложением средств для девушки, которая ничего не смыслила на кухне.
— Доброе утро, олененок.
Его грубоватое приветствие подсказало мне, что он тоже недолго бодрствовал. Я не была жаворонком, так что добавьте к этому то, что он сказал мне прошлой ночью, и я поймала себя на том, что срываюсь:
— Перестань называть меня так. Меня зовут Брэкстон, но если ты настаиваешь, не мог бы ты хотя бы опустить «детка»?
— Я бы предпочел опустить Фаун (прим. фамилия героини Fawn — переводится как молодой олень, и Лорен зовёт её baby fawn — детка олень, олененок), — сказал он невозмутимый, как удав.
О, черт возьми, нет. Мне не понравилась положительная реакция моего желудка на это заявление.
— Отлично. Как угодно. Договорились, — я протянула ему руку для рукопожатия и притворилась, что мне не хотелось бы быть с ним гораздо ближе.
Он с удивлением уставился на мою руку, прежде чем его взгляд встретился с моим.
А потом он поцеловал меня.
Этот гребаный ублюдок поцеловал меня.
Поцелуй Лорена не был таким грубым, как у Хьюстона. Он не был требовательным, но и щедрым тоже не был. Нет, он дразнил и играл с моими губами, сердцем и языком, пока я не была готова рискнуть своей душой. Он игриво целовался, заводя меня только для того, чтобы отстраниться. Всего одним поцелуем он научил меня, как доставить ему удовольствие.
— Ты на вкус как сыр, пиво и плохая ночь, детка.
В типичной для Лорена манере он жестоко вытолкнул меня из облаков, в которые сам же меня и поместил. Я в ужасе отшатнулась при напоминании о том, что, хотя Лорен выглядел как с обложки журнала, я даже не почистила зубы.
Я повернулась, чтобы побежать в ванную за своей зубной щеткой, когда он схватил меня и развернул обратно:
— Я пришел сказать тебе, что мы скоро отправимся в путь. Я не хотел целовать тебя, но я не сожалею.
— Не делай этого снова, — заставила я себя умолять.
— Не-а, я определенно сделаю это снова.
— Лорен…
— Это будет не твоя вина, — перебил он, притягивая меня ближе. — Ты ничего не можешь поделать с тем, что я не хочу сопротивляться тебе.
Я хмуро посмотрела на Лорена, притворяясь, что мое сердце не отодвигает все дерьмо в сторону, чтобы освободить место для него.
— Ты говоришь почти так, как будто влюблен в меня, — попыталась я пошутить, чтобы снять напряжение.
Лорен даже не моргнул:
— Если мы не будем осторожны, так и будет, — серьезно сказал он мне.
Мои губы несколько раз приоткрывались и закрывались, пока в голову не пришел разумный ответ. Он не дал мне никаких оснований верить ему, и все же… луг, который, как подсказывал мне