litbaza книги онлайнРоманыОсвещенные шрамами - Иви Марсо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:
выяснить, но в любом случае, я предложил поймать нарушительницу.

Она нахмурилась, вытаскивая солому из волос.

— Я использовала заклинание поиска, чтобы отыскать ягненка. Я подумала, что он мог забрести сюда в поисках корма.

— Я думала, ты потеряла животное на пастбище в горах.

— Да, и я пробыла там все утро. Но заклинание поиска почему-то привело меня сюда. Я подумала, что, возможно, ягненок смешался с другим стадом. Что все это время ему было уютно в чужом сарае.

Рангар с любопытством наклонил голову. Он медленно погладил свой подбородок.

— Говоришь, заклинание поиска привело тебя сюда?

— Да. Но, полагаю, я не совсем правильно произнесла заклинание. Это первый раз, когда я пробую его на чем-то, кроме пуговицы. — Она вздохнула. Он ухмыльнулся: — Что?

— Ты же знаешь, как работает заклинание поиска?

Она теребила ленточки на своем платье.

— Ну, да. Калиста объяснила мне. Нужно представить то, что хочешь найти, а потом произнести заклинание.

Рангар прислонился спиной к двери сарая и усмехнулся.

— Так что же ты представляла, когда блуждала там, в диких землях? Заблудившегося ягненка или темноволосого принца?

У нее отвисла челюсть.

— Рангар, это не смешно.

Но он продолжал ухмыляться, и ужасная правда поразила ее. Он прав. Она проводила половину своего времени, думая о Рангаре, даже представляя его в мельчайших подробностях: его шрамы, его темные глаза, его рокочущий голос.

Она даже вспоминала его вчерашний запах, травы и мыло! Она столько времени думала о Рангаре, вместо того чтобы сосредоточиться на ягненке, а заклинание сработало именно так, как нужно. Оно привело ее прямо к тому, на чем она зациклилась: к нему.

— Я не думала о тебе! — солгала она. — Я просто… еще не до конца освоила заклинание…

— Дай угадаю, — сказал он, перевязывая волосы. — Тебе не понравилось, как я оставил тебя прошлой ночью. Рассказал обо всех порочных вещах, которые представлял, как буду делать их с тобой, а потом оставил тебя томиться.

Она усмехнулась.

— Да ты высокого мнения о себе.

— Думаю, мы уже выяснили, что это ты высокого мнения обо мне, принцесса. Или, по крайней мере, часто думаешь обо мне.

Не заметить его голое тело было невозможно. Пот больше не стекал по его груди, но Брин не привыкла видеть полуобнаженных мужчин. Особенно Рангара, шрамы которого так глубоко врезались в его подтянутые мышцы. Она вспомнила, как касалась этих мышц поверх его рубашки, как ее взволновало ощущение его силы. Она чаще, чем хотела, думала о той ночи в лесу, когда он лежал на ней сверху, пряча от солдат Мира, и его тело прижималось к ее.

— Ты смущена, принцесса? — спросил он низким голосом.

Брин покачала головой, хотя это была откровенная ложь, и они оба это знали.

— Ну и что с того, что я думала о тебе? Не дразни меня, Рангар. Мне надоело, что ты и Вал дразните меня. Ты жесток.

Она повернулась, намереваясь уйти, и ухмылка исчезла с его лица. Он догнал ее, схватив за запястье.

— Брин, не уходи.

Она опустила глаза, не желая, чтобы он заметил смесь желания и боли на ее лице. Брин испытывала смущение. Обиду. По правде говоря, она думала о нем весь день. Казалось, что он все больше заполнял ее мысли.

Она скучала по тому, как они спали вместе. По совместным прогулкам на его кобыле. По той страстной ночи после сбора, которая закончилась катастрофой, но до этого была полна блаженством…

— Прости меня, — сказал Рангар, став серьезным. — Я не хотел быть жестоким. — Она не ответила, но и не отстранилась, и он продолжил. — По правде говоря, Брин, ты даже не представляешь, как мне приятно знать, что заклинание привело тебя ко мне. Что ты думала обо мне настолько, что даже магия вмешалась.

— Рангар, — смущенно простонала она, пытаясь отстраниться.

— Я не пытаюсь унизить тебя. — Он притянул ее ближе, понизив голос. — Ты должна простить меня. У Барендуров мрачный юмор. Но Брин, разве ты не видишь? Это дает мне надежду, что ты думаешь обо мне хотя бы немного чаще, чем я думаю о тебе.

Она нерешительно посмотрела на него.

— Что?

— Каждый день, — пробормотал он, рыкнув. — Каждый гребаный день. Если бы я произнес заклинание поиска, оно привело бы меня к тому, что я следовал за тобой по пятам, как пес, выпрашивая кусочек твоего внимания. А то, что заклинание привело тебя ко мне… это словно жирная кость для этого старого пса.

— Я жирная кость?

Он притянул ее за запястье ближе, пока они не оказались на расстоянии дыхания. В воздухе висело такое напряжение, что оно просто душило. Брин мельком взглянула на фермеров у амбара, привозивших на повозках тюки соломы.

Если Рангар и заметил, что у них скоро будет компания, его это, похоже, не волновало. Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Ты аппетитная, вот что я имел ввиду. А я голоден.

Он приподнял ее подбородок и коснулся ее губ.

Глава 31

БЕЖЕНЦЫ… МЕДЛЕННОЕ ГОРЕНИЕ… ГОРЯЧИЙ ПОЦЕЛУЙ… ЗРИТЕЛИ

Поцелуй был медленнее, чем в тот раз, когда Рангар застал ее с Валенденом. Теперь Рангар не торопился, касаясь ее губ. Он обхватил рукой ее лицо, а большим пальцем погладил по щеке, словно она была чашей, из которой он хотел испить.

Она почувствовала, что тает в его руках. В сарае пахло свежескошенным сеном, а от Рангара — хвоей и потом из-за тяжелой работы. Его пряный аромат только усилил ее желание попробовать его на вкус.

Она тихо застонала ему в губы. Другой рукой он обнял ее за талию, притягивая ближе. Их тела соприкоснулись, напомнив ей о тех долгих днях, проведенных вместе на лошади. Именно тогда она впервые почувствовала пробуждение чувств к нему. Или это было раньше, когда увидела, как он выходит из кареты в первый вечер Собрания Солнцестояния уже взрослым мужчиной?

Брин прикоснулась рукой к его обнаженной груди и почувствовала прилив желания, смешанного с нервозностью. Она никогда раньше не прикасалась к мужчине без рубашки. Россыпь волос начиналась у его шеи и спускалась к низу живота, и от этого ощущения она почувствовала то, чего никогда раньше не чувствовала.

Его кожа не была такой нежной, как у нее. Прикасаться к его упругим мышцам было все равно что трогать рукой лезвие меча или медный котелок. Она покраснела от смущения и опустила руку.

Он прервал поцелуй, затем провел губами по ее челюсти, пока не достиг ее уха.

— Прикоснись ко мне, — прошептал Рангар. — Я хочу, чтобы

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?