litbaza книги онлайнРоманыПоцелуй над пропастью - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 76
Перейти на страницу:

— Ты здесь ни при чем, — сухо ответила она. — Это касается только Евы. Может, судьба распорядилась так, что Даннера придется ликвидировать, чтобы Ева осталась жива. Мне такую задачу выполнить легче просто потому, что на меня не давит никакой моральный багаж. Мне — проще. Знаешь, скольких я убила?

— Догадываюсь, что огромное количество.

— Мир уродлив и жесток, а я — агент ЦРУ и делаю то, что требует работа. Нравится ли мне это? Нет. Но мне хочется верить, что оно того стоит.

— А я этого стою, Кэтрин?

— По правде? Стоишь для меня? Не уверена. Но я хочу, чтобы ты жил и чтобы я смогла решить, да или нет. Не хочу, чтобы ты совершил какую-нибудь нелепую ошибку и погиб из-за секундного колебания.

— Никаких колебаний не будет. С этим покончено. Я справлюсь. Так что держись в сторонке.

Кэтрин пожала плечами.

— Посмотрим, как пойдет. Но не выдумывай лишнего. Я сделаю это не ради тебя, а ради Евы и… себя самой.

Он усмехнулся.

— Приятно слышать. Но я сделаю все сам, так что тебе не придется приносить себя в жертву, чтобы спасти меня от угрызений совести. Хотелось бы думать, что твоя забота о моем психическом здоровье продиктована эгоистичным желанием воспользоваться мною впоследствии.

— Тогда мы поняли друг друга.

— Да. — Галло вдруг повернулся к ней. — Иногда я понимаю тебя, Кэтрин. — Он поднял руку и легонько провел пальцами по ее щеке. — Это нелегко. Ты сложна, как китайский киберкод. Но если заглянуть поглубже, я вижу там огонь… — Он коснулся ее губ указательным пальцем. — И мне хочется в него погрузиться…

Она должна была отступить — не время и не место. Никто из них этого не хотел. Ее как будто захватывал черный вихрь торнадо, выросший из неподвижного неба.

Но она не отступила. Не отстранилась.

Пальцы были теплые, успокаивающие, но в них ощущалась сдержанная сила. Сознание того, что скрывается за этими мягкими прикосновениями, добавляло им эротизма. Свет и тьма. Бархат и лезвие. Боже, какой пленительный мужчина. Чуть заметная ямочка на подбородке, темные глаза, полный, чувственный рот. Эффект был ошеломляющий. Мужская красота редко впечатляла Кэтрин, но Галло… Галло был особенным. Идущие от него волны сексуальности били по всем органам чувств, вызывая желание протянуть руку, дотронуться, вдохнуть его запах, потереться о него, как делает самка в период течки.

— Я бы хотел узнать тебя лучше, — негромко продолжал Галло. — Я бы хотел… — Он покачал головой и опустил руку. — Держись от меня подальше, Кэтрин. Так будет лучше для нас обоих.

То, что он пошел на попятную, было, в общем-то, правильно, но сделать это полагалось не ему, а ей. Кэтрин вдруг поняла, что допустила слабость, что привычная защита не сработала.

— Неплохая мысль. — Она сделала шаг назад. — Но я сама решаю, что мне нужно, а что — нет. — Черт бы его побрал. Тело горело, кожу покалывало, в ушах стучала кровь. Готова. И это после одного лишь прикосновения! Неожиданное открытие разозлило и раздосадовало. И что это ее так потянуло к Галло?

Кэтрин повернулась к нему спиной.

— Смотри, не споткнись, а то ведь поранишься и помочь будет некому. А твой совет приму к сведению.

— Он идет в этом направлении. — Джо убрал телефон и повернулся к священнику. — Кэтрин высокого мнения о нем, так что легкой прогулки не получится. Если он сменит курс при приближении к цели, она даст знать. — Он выглянул в окно кабинета административного корпуса лагеря — аккуратные ряды палаток, площадки для игр, мальчишки и девчонки. — Если у нас здесь ничего не получится, я присоединюсь к Кэтрин и Галло. Пока что результат нулевой.

— Мы не всех опросили, у нас на очереди еще несколько воспитателей, — сказал отец Барнабас. — Я предупреждал, что от администратора помощи ждать не стоит.

Священник оказался прав. Макс Далтроп был вежлив, деловит и уклончив. Теда Даннера он, по его словам, едва знал, но начальники смен отзывались о нем хорошо. Потом, поколебавшись, попросил их по возможности не разглашать информацию о том, что в лагере с детьми работал человек, подозреваемый в уголовном преступлении. Джо подумал, что на его месте вел бы себя так же. Лагерь производил хорошее впечатление, и малейший намек на скандал привел бы лишь к тому, что сюда нагрянула бы для проверки армия бюрократов.

— Макс — хороший человек, — заметил священник. — Пытается помочь. По крайней мере не отказывается сотрудничать.

— Знаю. И доставлять ему неприятности не собираюсь. Разве что обстоятельства вынудят. — Джо пробежал глазами по списку. — Остались трое. Два начальника смены, Боб Кимбл и Дори Селзник, и консультант Бен Хадсон.

— Предлагаю разделиться. Вы возьмете Кимбла и Селзника, а я — Бена Хадсона. Думаю, так будет эффективнее.

— Почему? У вас есть какие-то соображения?

— Бену Хадсону скоро двадцать, но по умственному развитию он — десятилетний ребенок. У меня есть опыт общения с такими людьми.

— И такой человек работает здесь консультантом?

— А почему бы и нет? Работа любому человеку дает ощущение собственной значимости. Макс назначил его руководителем курсов плетения и столярного дела. В этой области Бен почти эксперт. К тому же он умеет показать ребятам, как и что нужно делать.

— А почему Далтроп думает, что мы у него можем получить какую-то информацию? Мне в это слабо верится.

— Заранее ничего сказать нельзя. Работая здесь, Даннер проводил с Беном много времени. Парнишка ходил за ним по лагерю, как щенок за хозяином.

— Вот как? — насторожился Джо. — А может, и не только по лагерю?

— Трудно сказать. Макс считает, что такой вариант исключать нельзя. Но поговорить с Беном он попросил именно меня.

— Не хочет, чтобы я напугал его протеже? — усмехнулся Джо. — Но не такой уж я страшный. По крайней мере проблемные детишки не моя цель.

— Я этого и не сказал. Но вы бываете нетерпеливым, а Бен, по словам Макса, паренек особенный. Жизнь его не баловала. Отец — вор и наркокурьер, отбывает срок за то, что ударил и столкнул с лестницы квартирную хозяйку. Бен пытался его остановить, но в результате и сам пересчитал ступеньки. Список правонарушений у этого так называемого родителя занимает несколько страниц, а сын ему был нужен только для того, чтобы получать пособие. Власти дважды забирали мальчика у отца, но каждый раз отправляли его обратно. Такая уж у нас замечательная система — всегда дает родителям шанс. Даже если при этом калечится судьба ребенка. — Отец Барнабас повернулся к двери. — Встретимся после вашего разговора с Кимблом и Селзником. Думаю, они в столовой. — Он вышел из кабинета и направился к палатке.

Оставшись у окна, Джо видел, как священник подошел к худощавому, светловолосому парню, сидевшему на складном стуле с кожаным ремнем на коленях. Увидев отца Барнабаса, он поднял голову и улыбнулся.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?