Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– …
– Ладно, – вздыхаю, – можете считать меня немного эксцентричным мутантом, которому очень не понравилось, что тут творят. Допросив ваших бывших коллег, я постановил, что, в отличие от них, вы тут сами почти пленница. К тому же, как я понял, сия девочка испытывает к вам тёплые чувства, – чуть подкидываю Х-23 на руке, как бы демонстрируя, о какой девочке идёт речь, – а обижать маленьких милых девочек я не хочу. Потому предлагаю работу. К тому же ребёнку реально уже нужна помощь психолога.
– Моя психика абсолютно стабильна, сэр, – внесла корректировку обсуждаемая.
– Верю, но социализация отсутствует напрочь. Человек же — существо социальное и без общества всё-таки не может, – с наставительной интонацией поясняю этому боевому хомячку, невольно улыбаясь. В смысле, я часто улыбаюсь, но тут держать серьёзное лицо было заведомо выше моих сил — она так мило сводит бровки! – Итак, – правый фантом вернул к себе внимание Сары, – что вы таки скажете на моё предложение? Не то чтобы я куда-то торопился, но эти подземелья мне уже несколько осточертели.
– Я согласна, – прикрыла глаза женщина.
Она явно мне не доверяла ни на грош, но понимала, что выходов у неё всего три — пойти со мной или, в случае отказа, то ли умереть от моей руки, то ли остаться одной в заполненном трупами комплексе, с украденным «проектом» и без возможности куда-либо скрыться. Так себе перспектива. Что же касается доверия и прочего — со временем это придёт. Ну а даже если и нет, пусть голова у Ксавьера болит — он у нас директор, вот и пусть отдувается.
– Отлично. Тогда у меня осталось два вопроса.
– Какие?
– Нужно ли вам отсюда что-то забирать? Я имею в виду личные вещи. О всяких деньгах, документах, одежде и прочей мишуре не задумывайтесь, этим я вас обеспечу, а тут не должно остаться улик того, что вы сбежали.
– Тогда не нужно, – мотнула головой женщина.
– Отлично. Ну и второй — как всё-таки зовут это чудо? – приподнимаю девочку. – «Позывной: Х-23» явно не подходит для ребёнка.
– Лаура, – после краткого мига задумчивости ответила Сара, – её зовут Лаура.
– Слышишь, боевой хомячок? – поворачиваюсь к удивлённо распахнувшей глаза при последних словах Сары малышке. – Тебя зовут Лаура, больше никаких буквенно-цифровых идентификаций! – растерянная девочка перевела взгляд с матери на меня, но встретила лишь фирменную улыбку прошлого владельца тела. Я честно хотел сделать её тёплой и заботливой, но какая-то ехидно-хитрая нотка всё равно просочилась, и вообще я сам подложил себе свинью, ибо стоило это озвучить, как в мозгу набатом забила пробивающая на «хи-хи» фраза: «Х-23 — боевой хомячок». Вот честно, такой двусмысленный и, чего уж там, чёрный образчик юмора мог сморозить только я. – Ну всё, слезай и иди к маме, – опускаю её на пол, от греха подальше, – а дяде Локи надо работать.
– Доктор Кинни? – ещё более недоумённо, чем раньше, повернулась к женщине мелкая.
Вместо ответа та просто бросилась к ней и заключила в объятья, рефлекторно ощупывая на предмет целостности и здоровья. Видимо, это какой-то женский инстинкт, потому как с рациональной точки зрения, данный ребёнок в этом смысле в принципе ничем не мог рисковать.
– Так, а теперь постойте спокойненько, – уже оценив комплекцию дам, прикидываю в уме параметры заклинания. – Вот как-то… – претворяю в действие чары, помогая себе движением правой руки, – так! – с последним звуком одежда учёной и её дочери пошла золотисто-зелёными переливами, трансформируясь в военную униформу пустынного образца, с небольшими доработками по материалам.
– Что это? – спохватилась Сара, рассматривая новый рукав маскировочного окраса.
– Нам придётся слегка пройтись, а делать это на каблуках или вообще босиком — не лучшая идея. Как доберёмся до ближайшего города, одену вас во что-нибудь менее приметное, а пока прошу за мной, – поворачиваюсь к двери всеми тремя телами.
– Нам нужно уничтожить записи с камер, данные экспериментов, образцы… – вскочив на ноги, принялась быстро перечислять Кинни.
– Увы, вопреки всем законам жанра американского кино, на этой базе нет системы самоуничтожения, – вздыхаю, пожав плечами. Этот момент я специально в памяти Райса смотрел.
– Но нельзя это всё оставлять! Они смогут восстановить проект!
– Разумеется, потому я и прошу вас поскорее следовать за мной. Сейчас выйдем к вертолётам и отлетим подальше, пока я, – киваю на выходящих из помещения фантомов, – буду трансформировать местный воздух во что-нибудь взрывоопасное. Как считаете, взрыв полутора десятков тысяч кубометров пропана сможет удалить записи с камер наблюдения? – улыбаюсь женщине.
– А…
– Лаура, бери маму за руку и помоги ей не потеряться, – переключаюсь на более устойчивого слушателя. – Нам ещё часа три до границы США добираться, а я хочу поужинать в цивилизации, а не в пустыне.
Глава 8
Нью-Йорк.
– … комментариев от властей Монако ещё не поступило, но по свидетельствам очевидцев, Железный Человек… – негромко бубнил что-то своё включённый телевизор, но меня это сейчас совсем не интересовало.
– Юрико, дорогая, ты уже отошла от шока? – поднявшись из кресла и найдя в снимаемом номере бывшую помощницу Страйкера, обращаюсь к её затылку.
– Я полностью готова приступить к выполнению своих обязанностей, – чуть вздрогнув от неожиданности, ведь до того я просто неподвижно сидел и ничего не говорил, мгновенно повернулась ко мне женщина, что, избавившись от очков и распустив волосы, раза в три прибавила в привлекательности.
– Хорошо, мне нужно, чтобы ты слетала в Нью-Мексико и присмотрела там домик на колёсах, а завтра утром встретила меня на дороге в Лотсберг или Пуэрто-Паломас, я ещё не уверен. Справишься?
– Будет исполнено, – кивнула девушка и пошла собираться, невольно погружая меня в раздосадованные размышления о том, что надо было её сразу брать с собой. С другой стороны, когда отправлялся в Мексику, я ещё не был уверен, что возвращаться буду именно в такой компании, да и вообще план с домом на колёсах возник только что…
Ладно, проехали. Тут, если что, намечается более актуальная тема для размышления. Итак, у меня есть очень исполнительная дама