Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они знали о происхождении органов, – ответила Вероника. – Вы говорите по-русски? – И она положила на стол листки с обменом электронными сообщениями об отправке и получении органов. – Эти письма зашифрованы, но я могу помочь с расшифровкой.
– Думаю, до этого не дойдет, – съязвил Джордж, как и ранее, не прикоснувшись к лежащим на столе бумагам. – Но это не доказательство. Они не были получены законным путем.
– Интернет принадлежит правительству США, и вы можете в любой момент изъять из базы данных необходимые вам письма, даже если их адресат дал команду на уничтожение, не так ли? В таком случае они станут доказательствами.
По выражению лиц обоих Вероника поняла, что ФБР навряд ли пойдет на такой шаг, так как это будет публичным признанием, что Америка шпионит за всем миром с помощью Интернета.
Эти двое играют с ней, пытаясь выудить из нее как можно больше информации. Она приняла их игру, и ее следующей заготовкой была запись разговора между Львом и американским Джоном по поводу отправки партии «товара». Как только из диктофона раздались первые слова, немногочисленные посетители офиса сразу повернули к ним головы, и испуганный Джордж возмущенно зашипел:
– Тише, тише! Мы здесь не одни.
Когда они прослушали запись, его реакция была неутешительной.
– Это не доказательство. Не мы записывали их разговор. Не было также санкции судьи. Они не могут быть предъявлены в качестве доказательства вины, поэтому мы не принимаем от вас эти записи.
– Я не хочу, чтобы вы от меня что-то принимали. Я хочу, чтобы вы начали собственное официальное расследование. Полагаю, в ваших интересах услышать все это от меня, а не из СМИ.
– Только не надо нас шантажировать! Использовать СМИ вы не сможете, так как вовсе не заинтересованы в возбуждении против вас уголовных дел в Америке. Не говоря уж о ваших проблемах с ВНС.
Вероника поняла, что пошла торговля, где каждая сторона старается запугать другую.
– Именно поэтому первой инстанцией, куда я обратилась, было ФБР. Если у нас не складываются отношения, я пойду к какому-нибудь скандальному изданию и постараюсь возместить мои деньги, потерянные в Америке.
– Мы сможем договориться только в том случае, если поймем, зачем мы это делаем. Сейчас мне ничего не ясно.
– Все абсолютно ясно. Вы должны найти общий язык со мной только из-за того, чтобы на заключительной пресс-конференции двум президентам не пришлось бы отвечать на неприятные вопросы.
Ей надоело, что к ней относятся как к назойливой идиотке. Она пришла на эту встречу, так как считала, что Америка не заинтересована в очередном скандале. Их и так было достаточно много в последние годы. Если Джордж думает, что может торговаться, надо показать ему и тем, кто за ним стоит, что она понимает ценность информации, которой располагает.
– У вас есть что-то еще, заслуживающее внимания? – с издевкой в голосе спросил Джордж.
Образ добряка Джорджа исчез. Перед ней сидел служащий конторы, где считали, что управляют людьми и всем миром. Всем своим видом он и его сотрудница изображали, что устали от ее присутствия и что им хотелось бы как можно быстрее попасть домой.
– Ничего, кроме того, что с этой стороны всей операцией заправляют коррумпированные сотрудники МВД, – ответила Вероника.
Ни на что не надеясь, она сменила кассету на диктофоне и включила запись заранее подготовленного отрывка своего последнего разговора с генералом. Когда же подняла голову, то с удивлением заметила, что обстановка кардинально изменилась. Никто уже не собирался уходить, и перед ней снова сидел старина Джордж, готовый к продолжению разговора.
– Генерал так трогательно заботится о вас, – заметил он с ехидной улыбочкой. – Вы давно знакомы?
– А я не говорила вам, что это – генерал. А вы с ним давно знакомы?
Джордж не подал вида, что допустил досадную ошибку.
– Ну, как же! Генерал Сушко приглашался на приемы в американское посольство. Его голос трудно спутать с кем-то другим.
Она хотя бы узнала фамилию генерала и поняла, что их интересовало не то, что говорилось, а кто говорил.
– Теперь вам ясно, кто возглавил всю операцию? – она сделала ударение на «кто».
– По правде говоря, не очень. Из прослушанного отрывка я сделал заключение, что у вас с ним какие-то особые отношения и он по-отечески предупреждает вас об опасности.
– Да. Об опасности, связанной с моей осведомленностью о характере и объеме операций. Идет борьба за контроль над поставками между двумя или даже тремя мафиозными группировками, и я невольно оказалась втянутой в эту войну.
– Ах, даже так, – с усмешкой протянул Джордж. – У вас замечательная биография. И там, и здесь. И часто вы общаетесь с генералом?
Генерал явно заинтересовал его больше, чем все ее страшные истории о человеческих органах, поэтому надо было использовать ситуацию.
– Я не хочу сейчас отвечать на этот вопрос.
– Почему же?
– Потому что не знаю, зачем я это делаю. Отношения с вашей организацией еще не определены.
– Вы выдвинули трудновыполнимые требования.
Это обнадеживало. Он не сказал «невыполнимые», значит, торговля продолжается.
– Тогда проконсультируйтесь с вашими начальниками в Вашингтоне. Один из них уже в общих чертах в курсе этого вопроса. Не правда ли? – Вероника попала в точку, потому что черты лица Джорджа ожесточились, и он снова не выглядел добрым дядюшкой. Нужно было заканчивать, и, складывая в сумку бумаги, которые нетронутыми пролежали на столе, она заявила: – У вас мало времени. Саммит приближается.
На этом встреча завершилась. Рукопожатий и прощаний не предусматривалось, поэтому она молча встала и вышла из-за стола, чувствуя спиной недобрые взгляды двух пар глаз.
Ее взяли утром через день после встречи с посольскими работниками.
Предыдущий день прошел впустую. Она лишь написала Аллену отчет о встрече, скрыв, конечно, свои требования к ФБР. Но на следующий день, когда Вероника вышла, чтобы купить продукты, возле подъезда к ней подошел мужчина, предъявил какое-то удостоверение и, назвав госпожой Ярборо, заявил, что она должна проехать с ними. В то время, пока он говорил, двое крепких парней неожиданно, но вполне профессионально запихнули Веронику в машину и сели по обе стороны от нее, крепко вжав ее в заднее сиденье. Похитители сидели молча и смотрели куда-то в пространство, а Вероника, придя в себя, лихорадочно соображала.
Первый вопрос – кто? Сидевшие в машине мужчины не выглядели бандитами, значит, не состояли в группах Крученого или Алексея Константиновича. Ее захватчики не были похожи на милиционеров, значит, не принадлежали и к сотрудникам генерала. Отсюда она сделала вывод, что ее сдали какому-то ведомству, о котором она не имела представления. И сделала это «сладкая парочка» из посольства. Только они знали номер телефона, по которому определили ее квартиру. Было неприятно сознавать, что американцы могут сдать русским своего.