litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКрадущийся Куся, затаившийся Пуся - Олег Мушинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:
общее мнение матрос Ши.

Остальные старательно закивали, прижимая руки к груди. Вонг схватился за меч. Ку жестом остановил его, и тотчас сделал шаг вперед. Мол, я разберусь.

Положа руку на сердце, Ку не мог их винить. Тем более что в его голове вились схожие мысли. Только они, по устоявшейся привычке, уносились на один шаг вперед, и приносили оттуда весьма безрадостную картину.

- А здесь, думаете, не сожрут? - спросил Ку.

Матросы озадаченно переглянулись.

- Так здесь, вроде, чудовища уже всех съели и ушли, - сказал рыбак Фан. - Зачем им возвращаться?

Ку вздохнул, и сказал:

- За нами. Думаете, я хочу, чтобы меня сожрали? Нет, не хочу.

- Тогда зачем вы хотите туда вернуться, господин картограф? - спросил Фан.

- Не хочу, - сказал Ку. - Но других путей спастись я не вижу. На этой лодчонке с островов мы далеко не уйдем, а на островах нас рано или поздно найдут и сожрут.

- Лучше поздно, - донеслось из рядов рыбаков.

Ку не разглядел, кто это сказал. Палубу джонки освещал один-единственный фонарь, висевший над кормовой надстройкой, и когда матросы под суровым взглядом Вонга отшатнулись, они слились в единую темную массу.

- Лучше если вообще не сожрут, - возразил Ку. - Но для этого нужен или корабль, а он - на Хуа, или остановить всё это - а виновник опять же на Хуа. Либо мы нагрянем к нему, либо он придет за нами. Сейчас у нас есть преимущество: злодей нас не ждет. Это дает нам шанс.

- А если не нагрянем - это даст нам еще несколько дней жизни, - вполне логично возразил Ши. - Это не так и мало.

Ку узнал его по голосу. Остальные матросы невнятным бормотанием выразили ему свою поддержку.

- Этого мало, - с уверенностью, которую сам не ощущал, заявил Ку. - Если всё время гоняться за мелочёвкой, так и будете всю жизнь медяки считать. Надо уметь рисковать.

- Но мы не умеем, - возразил Ши.

- Я умею, - заявил Ку. - И сейчас я чувствую, что надо рискнуть. Мы справимся, если не упустим свой шанс. Другого может и не быть.

На этот раз в ворчании и бормотании проскальзывали нотки "а куда деваться-то?" Ку не стал продолжать. Настрой "а куда деваться-то?" был идеален для убеждения крестьян, ремесленников и прочих простолюдинов, привыкших соглашаться с господами именно в таком настроении. Вот и теперь, малость поворчав, они начали нехотя менять свою точку зрения.

Правда, не все сразу. Брат рыбака Фана и один из матросов предпочли бы остаться на Зеленом острове. Ку оглянулся на капитана Лао.

- Этого хватит, - негромко сказал тот, и уже во весь голос добавил: - Кто остается, пусть сейчас же сойдет на берег.

Он строгим жестом указал во тьму, где едва угадывались руины поселка. Мрачный вид окончательно добил несостоявшихся дезертиров, и они в том же настроении "а куда деваться-то?" остались в команде.

- А ты умеешь разговаривать с людьми, - заметил капитан Лао, пока матросы с унылым ворчанием убирали сходни.

- Ага, - добавила к этому Мейли. - Всякий раз, когда я начинаю верить, что ты простой обыватель, ты убеждаешь меня в обратном.

Ку на это только вздохнул. Ну вот и как ей объяснить, что на самом деле уговорить этих моряков было не сложнее, чем склонить целую деревню селян в ночи перекопать государственный - между прочим! - тракт, чтобы сорвать торжественную процессию, свалить это на злых духов и выманить у суеверного городского хоу солидный выкуп, а затем убедить тех же селян следующей ночью бесплатно всё обратно закопать. Да и будучи каким-никаким, а государственным служащим, Мейли вряд ли бы даже после такого объяснения прониклась к Дэмину глубокой симпатией.

Матросы подняли парус на джонке, и та уверенно двинулась прочь от Зеленого острова.

- Мы торопимся или лучше подойти к Хуа уже с рассветом? - спросил капитан Лао.

- Торопимся, - сразу же заявил Вонг.

Мейли недовольно покосилась на старика, но всё же согласно кивнула. Ку пожал плечами и спросил.

- А мы сможем в темноте подойти к острову безопасно?

Матросы в темноте дружно навострили уши.

- Я постараюсь, - сказал Лао. - Лодка хорошая, быстрая, с отличным экипажем.

Последнее прозвучало особенно громко, чтобы все слышали. Впрочем, Ку не заметил, чтобы это как-то повлияло на моральный дух экипажа. В сторону Хуа лодка шла с той же скоростью, что и от него. Полная луна освещала ей путь, а звезды указывали его.

Мейли сидела на носу джонки и мрачно смотрела в темную воду. Волны с тихим шелестом терлись о невысокие борта. Ветер крепчал. Джонка уже заметно покачивалась на ходу, и даже страшно было себе представить, что будет, когда на море поднимется серьезное волнение. Ку мысленно, но очень горестно вздохнул. Нет, он не лгал матросам тогда, на Зеленом остове - чтобы отсюда удрать, нужен настоящий корабль. И он, если еще цел, стоит на Хуа.

Ку поднырнул под парусом, развернутом почти до самой мачты, и присел рядом с девушкой, всё же соблюдая требуемую приличиями дистанцию.

- Мне жаль, что так получилось с господином Чаном, - негромко сказал он.

- Ты даже не знаешь,

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?