Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцог Бертольд первым нарушил молчание:
– Шургенз… Да, он появился в Царстве Мертвых недавно. Таких… гм… замечают. Это мелкие людишки прут, как саранча, их воспринимают только как массу, а герои высятся, как скалы… Мы расспросим Шургенза, расспросим… Но если это в самом деле ты отправил его в наш мир, то ты – герой.
Я сказал застенчиво:
– Да какой герой. Просто ехал себе… А он грит: не пушу. Вот и пришлось… Теперь самому совестно: старшего человека вдарил…
Они переглядывались, один из рыцарей, Дербент вроде бы, мужественный такой красавец с выдвинутой челюстью и маленькими усиками, сказал вдруг:
– А я в самом деле чувствую внизу… там, где были конюшни… нечто… я бы сказал даже, что это настоящий олендр… Не бельш, правда, и не красный, но, простите, кто из вас видел часто черных олендров?
– Я видел, – сказал человек в монашеской сутане, Филипп. – Правда, не часто. Но это арбогастр, а не олендр.
– Арбогастр, олендр, – пробормотал Гельмольд. – Только я помню, что еще раньше их звали вообще хорсоргами. Какая теперь разница…
– А в мое время почти не осталось, – вздохнул Зегевальд. – Последними завладели короли, императоры… У героя Дзинта был, говорят, олендр… Он на нем весь мир прошел…
– Если не считать Юг, – вставил Бертольд. – Так что же с этим юношей? Он герой, это понятно. К тому же в первый же день выказал себя с лучшей стороны, защитив замок от внезапной атаки бывших вассалов. А как поступим мы?
Человек в монашеской сутане спокойно поинтересовался:
– А чем вы хотите руководствоваться? Целесообразностью или чистотой крови?
Бертольд сказал сварливо:
– Я хочу поступить честно!
– А как это?
– Честно! – сказал Бертольд, повысив голос.
– Дорогой мой потомок, не надо гневаться. Если поступить так, как хотите вы, я же вижу вас насквозь, то парня выбросим из окна, так? Или же предлагаете сварить живьем в кипящем масле?
Бертольд вскрикнул негодующе:
– А разве я не прав? Понаехали тут всякие, герцогство стало проходным двором!
– Это с какой стороны посмотреть…
Остальные молчали, я чувствовал сильнейшее напряжение в зале. Бертольд почти выкрикнул яростно:
– Нет никакой другой стороны! Человек либо говорит правду, либо врет!.. Но мы же видим…
Монах прервал властно:
– Стоп! Не говорите ничего, о чем пожалеете. Я предлагаю посмотреть с другой стороны. Мы все скорбим, что весь наш род прервется. Уже почти прервался. Рождаемость падает, смертность растет. Но перед нами герой. Он уже доказал силу, отвагу и даже удачливость!.. Но мы отказываем ему в праве носить благородное имя Валленштейнов, так как он не совсем нашей крови… Но позвольте напомнить вам о доблестном Мейнаре…
Сразу несколько голосов загудело, я ощутил себя в огромном рое с пчелами, прорезался голос Зегевальда:
– Тише, тише! Вы сами себя не слышите. Благородный отец Филипп не прав, ссылаясь на такой уже позабытый случай…
– И к тому же наглая ложь, – вклинился герцог Гельмольд. – Мейнар был и остается нашим плоть от плоти…
– Остается, – сказал монах и улыбнулся понимающе, – теперь. Во всех хрониках он плоть от плоти наш, хотя старые рукописи упрямо твердят, что его не признали как родственника, а он сам явился не то с двумя братьями, не то с дружиной, тут мнения расходятся, почерк у первописца скверный, каждый читает как хочет… И сперва укрепился на морском берегу, а потом уже начал захватывать другие города… Да и не только Мейнар! Я могу напомнить и другие случаи…
– Не надо, – поспешно сказал Гельмольд.
– Не надо, – согласился отец Филипп. – Кого это сейчас интересует? Разве что противника! Зато все помним, как Мейнар возродил увядшую было славу нашего рода, построил города Гельск и Грянбург, вытеснил варваров в нижние земли, перекрыл стеной и башнями Дарнанский проход… Главное же – от него пошел великий род королей и полководцев!
Бертольд пробурчал сердито:
– Было другое время!.. Впрочем, я спорю с вами уже так, по инерции. К сожалению, вы правы. Наш далекий потомок, нынешний хозяин замка, довел род до такого упадка, что подобное вливание… гм, уже ничего не испортит. А спасти может.
Зегевальд бухнул тяжело:
– А не знаю, о чем вы все, но этот юноша для меня является сыном герцога Готфрида.
– И для меня, – сказал быстро Дербент.
– Для меня тоже, – проговорил отец Филипп с великой неохотой. Вздохнул, добавил уже тише: – Куда денешься…
Гельмольд молчал долго, все повернулись и смотрели на него. Он вперил в меня взгляд страшных пронизывающих глаз, голос его прогремел подобно рыку рассерженного льва:
– Клянешься ли ты чтить ценности рода Валленштейнов, поддерживать его славу и блюсти честь, защищать замок и живущих в нем? Клянешься ли не посрамить честь нашего древнего благородного рода?
Я ответил поспешно:
– Да-да, еще бы!.. Но только я не герцог, не Валленштейн, и вообще я шел себе мимо…
– На колени, сэр Ричард из рода Валленштейнов.
Я чувствовал, что вот сейчас меня, такого демократа, возведут в герцоги, а я ж не шоумен, это они все лезут в дворяне, да чтоб повыше, повыше, я же знаю, что титулы – это декорации дураков, возопил поспешно:
– Господа, господа!.. Я так счастлив, что именно вы, давно усопевшие, принимаете решения в этом бестолковом человеческом мурашнике! На самом деле вы везде и всюду решаете, направляете, даете ценные указания и вообще рулите миром! Только самые наивные думают, что миром правят живые, на самом деле правите всегда вы: мертвые. Миром правят ваши идеи, ваши ценности, ваши установки насчет того, что есть Добро, что Зло, куда идти и какой ногой сморкаться.
Ошеломленное молчание было ответом, затем раздался торжественный голос отца Филиппа:
– Милорды, а ведь он… еще и мудр, ибо – прав.
– И не просто прав, – ответил герцог Бертольд. – Он четко сказал то, что мы чувствуем, но даже не пытались оформить в слова. Нас, мертвых, гораздо больше, чем живых. Мы прожили дольше, видели больше. Мы могли бы помочь этому миру, если бы нас слушали…
А вот уж фиг, мелькнуло у меня в голове. Знаем-знаем, куда заведете. Хватит с нас революций, коммунизма, пусть даже с человечьим лицом… хотя вообще-то у коммунизма харя орка, лучше уж пойдем без ваших советов.
– Потому, – сказал я громко, – мне и нужна ваша помощь и поддержка. Сейчас этот замок фактически в осаде. Герцог отбыл, как вы знаете, вместе со всеми рыцарями. Защищать остались только Мартин с его лучниками и копейщиками, да вот я подоспел…
– Кто осаждает?