Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что...
Он закрыл ей рот ладонью.
— Кира, я уйду на пару минут, меня ждет брат. Мой бывший брат!
— Ты его видел? — нахмурилась Кира.
— Пока нет, но там, за дверью стоит Инелия, она...
— У тебя горячка, Роланд!
Кира демонстративно пощупала его лоб.
— Ты только что утверждал, что неко нельзя верить. А сейчас готов оставить Селену и идти невесть куда.
— Кира!
Кира вздохнула.
— Ладно, иди, только недолго. Я присмотрю за Селеной.
— Спасибо. Я тебе говорил, что ты очень красивая и славная девушка?
Роланд чмокнул ее в щеку и та, неожиданно для себя, ощутила как кровь бросилась ей к лицу.
— А теперь запрись и никого не впускай. Поняла меня? Постучу вот так.
Роланд едва слышно постучал по полу, Кира кивнула. Ее успокаивало только одно — в комнате было достаточно темно, и Роланд никак не мог заметить ее смущение. Впрочем, он тут же исчез из виду, и Кира заторопилась к выходу.
Первым делом она закрыла дверь на засов, а потом взгляд ее упал в открытое окно. Немного поразмыслив, Кира залезла в дорожный мешок Роланда и извлекла оттуда моток веревки.
Она крепила веревку, когда в дверь мягко постучали. Кира торопливо завязала последний узел, выкинула другой конец в окно, а затем растолкала Селену.
— Селена, иди к окну! — прошептала она. — Если что, не медли!
— А где Роланд? — оглядевшись, спросила Селена.
Но Кира уже шла к дверям.
— Роланд, это ты? — на всякий случай спросила она.
— Нет. Мое имя — Ингельд, — послышался незнакомый низкий голос. — А тебе, Кира, лучше открыть дверь.
3
— Ингельд остановился здесь.
Инелия кивнула в сторону двери.
— Смелее, Роланд, — улыбнулась она. — Он заждался.
— Ты первая, — прошептал карнелиец. — Я не оставляю неко за спиной.
Инелия пожала плечами.
— Как скажешь.
Она отворила дверь. Комната была погружена в темноту, но у окна Роланд тотчас же разглядел высокий силуэт.
— Ингельд, — сказала Инелия. — Я привела твоего брата.
Роланд шагнул вперед, ощущая как бешено заколотилось его сердце.
— Оружие к бою, Ингельд!
За спиной громыхнула дверь, и Роланд мгновенно обернулся.
— Что это значит, Ингельд? Ты разучился сражаться один на один?
Стоявшая у двери Инелия закрыла тяжелый засов.
— Извини, что напугала тебя, просто хотела, чтобы никто не мешал вашей беседе.
Роланд видел в темноте не настолько хорошо, как неко, но вполне достаточно, чтобы разглядеть нехорошую усмешку на лице Инелии.
В тот же миг Роланд прыгнул к окну. Стоявший там тотчас отбросил плащ, и глазам карнелийца предстала Ирия, стоявшая на небольшом табурете.
— Ловко мы тебя разыграли? — рассмеялась она.
В воздухе тихо зашипели карнелийские клинки.
— Я знал, что неко нельзя доверять, — прошептал Роланд.
Он медленно отступил, стараясь, чтобы обе неко оставались в поле его зрения.
— Ненавижу карнелийцев, — жизнерадостно сообщила Ирия.
— Вам не следовало меня обманывать, — отозвался Роланд, делая шаг в сторону.
Неко довольно умело двигались, чутко реагируя на каждый его шаг.
— Тебе не следовало угрожать Ингельду, — бросила Инелия.
— Он вас хорошо обучил, — признался Роланд. — Но все-таки недостаточно, чтобы выстоять против меня.
— Что же ты медлишь? — усмехнулась Инелия.
Карнелиец замер на месте. Он вдруг отчетливо понял, что неко не собирались атаковать. И дело было вовсе не в преимуществе защищающегося. Нет, неко просто тянули время. Ингельд послал их не убивать его, а задержать как можно дольше! Ингельду была нужна Селена!
— Глупые кошки!
Острый как бритва взгляд карнелийца скользнул по Инелии, вынудив ее отшатнуться, а затем уперся в Ирию. Глаза ее распахнулись до предела, предостерегающе вскрикнула сестра, но клинок Роланд уже блеснул перед лицом Ирии. Из ее груди взметнулся фонтанчик крови и неко, посмотрев на рану удивленным взглядом, рухнула на пол.
— Ирия, нет!
Отбросив меч, Инелия кинулась к сестре с такой безрассудной самоотверженностью, что взметнувшийся над ней клинок Роланда так и остался в воздухе.
— Ирия!
Инелия упала на колени рядом с сестрой, глаза ее наполнились слезами. Ненавидящий взгляд неко уткнулся в Роланда.
— Ублюдок! Я убью тебя! — завизжала Инелия.
Забыв о брошенном мече, она тщетно пыталась отыскать его на перевязи. Вконец отчаявшись, она кинулась на карнелийца с голыми руками, Роланду пришлось опустить клинок, чтобы неко не налетела на него сдуру. Он с легкостью отшвырнул ее прочь и бросился к выходу.
— Ненавижу тебя, карнелиец! — услышал он вслед. — Клянусь, я найду и убью тебя!
Роланд молча сорвал засов и кинулся вниз по лестнице.
4
Кира отступила от двери, собираясь с мыслями. В голове вертелось несколько простых, но эффективных заклятий, вот только требовали они гораздо большего пространства, нежели скромная комнатка в трактире.
Она нахмурилась, лихорадочно пытаясь вспомнить что-то еще, но мысли, как назло, перескакивали с одного мощного заклятия на другое, вот только применить их здесь было равносильно самоубийству.
По полу загрохотал упавший засов, и на пороге появился Ингельд.Кира в страхе попятилась, вскинула руку, собираясь использовать все, что угодно, да так и застыла, приоткрыв рот от изумления.
Бурлившие вокруг нее потоки магических сил, готовые вот-вот взорваться разрушительными заклятиями, вдруг исчезли, точно их ножом отрезало. Впрочем, как поняла Кира мгновением позже, они, конечно же, никуда не исчезли. Они словно перестали замечать Киру. Как будто ее и не было, как будто ее воля не имела больше никакого значения.
Ощущение было не из приятных. Особенно для того, кто купался в магии с младых лет. Похожее ощущение, наверное, испытывает улитка, выдранная из своей раковины.
Кира знала, что происходит. Ингельд заключил ее в Сферу Диспеля, рассеивающую все магические потоки. Сфера существовала недолго. Стремящиеся вернуться в прежнее русло потоки обычно срывали ее через несколько минут. Но для победы в поединке магов этого было вполне достаточно.