Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говорила японка с легким акцентом, старательно артикулируя звук, отдаленно напоминающий «л». И — уважаю ее хватку. Наверняка продавцы нижнего уровня толком ничего ответить не смогли: «приезжайте-что-в-наличии». Так она раскопала их управленческую пирамиду и вцепилась в старшего по званию.
— Тогда прошу в кабину.
— А остальные? Нам вдвоем не погрузить тренажеры, они тяжелые.
— Остальные уже внутри, ждут, когда поедем.
В кабине помог застегнуть ремень, накинул на себя и протянул ладонь водителю:
— Иван. Главная двигающая сила на этом субботнике.
Усмехнувшись, кряжистый дядька ответил на рукопожатие:
— Игорь. Водитель механической кобылы… Тебя как, с тринадцатого отдела перевели?
— Сам удивлен, честное слово. Сказали, мало мучался, надо еще постараться. «Мичурино» знаешь, где?
— Да. Мне три маршрута еще ночью сбросили. Поэтому выбираем первый и покатились.
Кимура сидела ровно и в разговор не вмешивалась. Может быть, для нерабочего времени у них там другой этикет в голове прошит. Может, в Японии запрещают в разговор мужчин без разрешения влезать. Не знаю. Главное — выезжаем вовремя, пока никаких накладок не предвидится.
* * *Минут через пять, когда машина выбралась на автостраду, я спросил у сидевшей слева женщины:
— Кимура-сан, могу задать вам несколько вопросов?
Ощущение было — что если бы она заняла место справа, то десантировалась бы прямо на ходу.
— Вы знаете японский⁈
— Прошу прощения, очень слабо. Пытаюсь учить по самоучителю, но практики совершенно не хватает.
— Это заметно, Иванов-сан. Я вас с трудом понимаю… Но хочу заметить, что даже на таком уровне вы говорите намного лучше, чем люди на более высоких должностях.
Знание островного наречия обязательно для боссов и замов в директорате. Мало того, там еще и за английский долбают. И немецкий, если ты с партнерами в княжествах контачишь.
Улыбнувшись, я продолжил:
— Если вас не затруднит, могли бы мы чуть-чуть поговорить на любые удобные для вас темы? Языковая практика с настоящим жителем Японии бесценна для меня.
— Конечно, — обрадовалась Кимура. И было видно, что ей в самом деле интересно поговорить, не выстраивая грамматически выверенные и зачастую зазубренные фразы на русском. — К сожалению, я много забыла со школы и вряд ли смогу быть вам полезна в качестве учителя.
— О, до тестов и экзаменов мне еще очень долго. Научиться бы хотя бы пару слов сказать о погоде. Или домашних питомцах. Например, о белых медведях.
Через час с копейками мы приехали на место. Игорь ловко притер грузовик на парковке поближе к высоким стенам огромного центра, я помог выбраться наружу миниатюрной японке.
— Иванов-сан, вам обязательно надо практиковаться. К сожалению, я не смогу пригласить вас на обязательные вечера на тридцать пятом. Но и просто с девушками разговаривать — это будет мало. Кроме того, мы используем немного другой лексикон, чем…
— Чем мужчины. Я читал про это.
— Вот видите, вы это и так знаете… Но возможно, получится договориться о другом варианте. Из головного офиса к нам присылают стажеров. Молодые ребята, кто будет проходить здесь основы менеджмента и повышать квалификацию для тех предметов, которые изучали в университетах. Если пригласить их на тренировки в зал и потом выделить полчаса на совместный отдых… Вы бы могли рассказать о тонкостях русского языка, они бы вам помогли в японском.
— Васильева-сан не зря передала вам все бразды правления в этом проекте. Вы на редкость умная и эрудированная девушка, Кимура-сан. Я буду очень рад, если вы эту идею представите руководству со всем необходимым оформлением. Я же постараюсь быть полезным стажерам вечерами.
Пока отвлекал нашего временного босса в спортивном костюме, мне с тыла просигналил Кузнецов, ткнув пальцем на Терентьева. Понятно, эти двое подтянутся позже, когда загрузят телегу барахлом по бесконечному семейному списку. И ладно. Мне и двух «квадратненьких» хватит. Тем более, что пыхтеть здесь будут местные грузчики, мы исключительно для общего антуража.
— Если я правильно помню карту, нам ко входу номер четыре… Игорь — ты закройся и жди. Без меня никакой погрузки-разгрузки. А то на моей памяти один раз половину буровой в чужие грузовики закинули и даже часть увезти на соседний участок успели. Как говорится: дети у нас золото. Остальное руками и головой умудряются делать не приходя в сознание.
* * *Что скажу. Личные связи рулят в любом месте.
Да, нам в центре погрузили все, что закупили. Перепроверив маркировку на коробках, разложили их в кузове. Сбоку отдельной кучкой громоздилось барахло Кузнецова. Он еще умудрился так в маршрутный лист вписать некоторую загогулину, что мы мимо него и проехали назад в офис. Там впятером это все одним махом затащили на третий этаж, поздоровались с его супругой и двинули дальше.
Зато на месте «Камаз» поставили рядом с грузовым лифтом. И там нас уже ждал бодрый дежурный с бейджиком «клининга». Я успел Петрову позвонить, он пообещал нашу мелкую проблему решить не приходя в сознание. Затем по цепочке — спустили ящики на пол, там подцепили на электрическую тележку, на ней в лифт, на десятый этаж, там рядом с дверью спортзала складировали. Полчаса — и все железо на месте.
— Вы пока первое заносите, ребята с четверки-минус сейчас будут.
— Они у нас на чем заточены?
— Сборка-разборка любого барахла. Плюс ремонт офисной мебели. Поэтому все эти ваши железяки склепают. Хотя бы большую часть. Завтра закончат.
Наклонившись поближе к довольному жизнью дежурному, спросил:
— Не, у тебя наверняка полуторный оклад за работу на выходных. Но повелители болтов и гаек в чем провинились?
— Посрались с «гномами» насчет списанной мебели. Не захотели обменять старье на что-то поприличнее. Поэтому с твоей помощью кое-кто авралить закончил и отбился, а они только-только половину этажа по бесконечным талмудам пересчитали. Наверняка подлизываться придут.
Вот же неизвестный засранец. После его жалобы вышестоящие зубры решили особо не заморачиваться. И трахнули вообще все, что ниже первого этажа