Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я обещала круглосуточно быть на связи. Сбегаю быстренько?
Сара закатила глаза и перешла к следующей полке. Она была добросовестным работником и не любила попусту терять время. Это значило, что Хелен надо торопиться. Она направилась к выходу, но, не дойдя до двери, свернула в левый проход. Лихорадочно пробежалась взглядом по полкам – где же, черт возьми, буква «К»? Перестук Сариных каблуков затих. Нашла папку с делом Джеррота?
«К»! Хелен принялась быстро перебирать папки. Каспер, Коттрил, Кроули… Сара уже приближалась. Вот она, нужная папка! В любых других обстоятельствах Хелен сто раз подумала бы, правильно ли поступает, но сейчас просто выхватила папку и сунула себе в сумку.
Когда Сара подошла к двери, Хелен уже ждала ее на пороге.
– Лежал в сумке! Как я еще голову в машине не забыла? Хорошо, что крепко прикручена.
Сара Майлз снова закатила глаза, и они вышли. Хелен облегченно вздохнула.
Глава 91
Рана оказалась поверхностной, но, учитывая положение Чарли, полицейский врач осматривал ее гораздо дольше обычного. В результате о беременности коллеги узнал весь участок. Не успела Чарли вернуться в оперативный штаб, как ее окружила остальная команда. И обрушила град вопросов, перемежаемых советами пойти домой и отдохнуть. Чарли отмахнулась от того и другого и осталась на работе. Ее стойкость произвела на коллег впечатление, но никто из них даже не догадывался, каким потрясением стало для Чарли нападение Луизы Таннер. Чарли думала о ребенке, которого по собственной небрежности подвергла серьезной опасности. Как бы она посмотрела в глаза Стиву, если бы случилось непоправимое? Они оба давно мечтали о малыше. Больше всего ей хотелось пойти домой, свернуться калачиком рядом со Стивом и хорошенько выплакаться. Но Чарли знала, как в полиции до сих пор относятся к женщинам. Любая слабость, допущенная сотрудницей-женщиной, мгновенно становится предметом осуждения со стороны сотрудников-мужчин. Позволишь считать себя «слабым полом» – получишь соответствующее отношение. Поставишь интересы ребенка выше работы – обзовут «наседкой» и перестанут уважать. Попросишь продлить декретный отпуск или предоставить неполный рабочий день – того и гляди переведут на административную должность. Никаких сантиментов: все или ничего. Хелен Грейс пользовалась авторитетом именно потому, что была всегда наготове и никогда не ставила личные интересы выше служебных. Образец женщины-полицейского, Хелен установила слишком высокую планку, и остальным, хочешь не хочешь, приходилось за ней тянуться. По всем этим причинам Чарли осталась. Она не собиралась терять очки, накопленные в результате многолетних усилий.
Толпа сочувствующих наконец рассеялась. К Чарли подошел Марк и крепко ее обнял. Она понимала, почему он не спешит сливаться с коллективом – не все мгновенно поверили в его невиновность. Ну и черт с ними, думала Чарли, задерживаясь в его объятиях дольше, чем дозволялось правилами приличия. Пусть все видят, как она к нему относится, – видят и берут с нее пример.
Впрочем, вскоре и самым закоренелым скептикам пришлось примолкнуть – Микери начала давать показания. Чарли, конечно, знать об этом не полагалось, но у стен есть уши, в том числе у стен следственного изолятора, в котором содержалась Микери и где ее допрашивали представители отдела по борьбе с коррупцией. Чарли поддерживала приятельские отношения с женщинами-констеблями, охранявшими Микери. Они-то и делились с ней секретной информацией. Так, выяснилось, что Микери действительно крутила любовь с Уиттакером, познакомившись с ним как с пациентом. Сейчас следователи допытывались, у кого из них первого родился план обогащения. Но Чарли ответ на этот вопрос уже не интересовал – главное, что с Марка сняли все подозрения. Но как Марк поведет себя в присутствии Хелен? Если они сумеют поладить, тогда больше никто не подвергнет сомнению справедливость его восстановления. Если же нет, у Марка будут большие проблемы.
Вскоре появилась Хелен. Войдя в комнату, она даже не посмотрела на Марка и собрала всех вокруг себя.
– Итак, что нам известно? У Сэнди Мортена сердечный приступ, – заговорила она. – Микери его и пальцем не тронула, но его организм не выдержал физических лишений. Сейчас он в отделении интенсивной терапии. Врачи борются за его жизнь. На мой взгляд, ему крупно повезло. Не наткнись на него мальчишки, у нас был бы еще один труп. Медики полагают, он выкарабкается. А теперь вопрос ко всем: какой вывод следует из этой истории?
– Он не входил в ее планы, – первым ответил констебль Бриджес.
– Согласна. Она пощадила Микери и Мортена. Скорее всего, она и не собиралась их убивать. Просто пошутила. Чтобы игра не теряла темпа.
Хелен окинула взглядом лица подчиненных и с удовлетворением обнаружила в их глазах решимость. Полицейские не любят, когда их подгоняют.
– Так что пора и нам поднажать. Попробуем для разнообразия обойти ее хотя бы на шаг. Задача первостепенной важности – найти Стефани Байнс. Очевидно, что она – следующая жертва, и мне очень не хочется иметь на совести ее смерть. Чарли, можешь заняться координацией действий по этому направлению? Возьми столько помощников, сколько сочтешь необходимым, но разыщи ее. Марк! Тебя я прошу сосредоточиться на поисках Луизы Таннер. Она крайне опасна, у нее на меня зуб, и она уже пыталась убить одного из нас. Возьми пару парней и займись ею, о’кей?
Вся команда посмотрела на него. Марк кивнул. Хорошо держится, подумала Хелен. Уверенно, твердо, не тушуется. Наверное, ему требовались нечеловеческие усилия, чтобы вести себя как ни в чем не бывало. Выглядел он далеко не лучшим образом (откровенно говоря, паршиво выглядел, но по крайней мере был чисто одет и трезв). Но он ей поверил, и Хелен не могла не испытывать к нему благодарности.
Команда принялась за работу. Теперь, когда Хелен возглавила участок, у подчиненных появился лишний мотив заслужить ее одобрение. Все понимали, что тот, кто выведет на чистую воду убийцу, получит шанс занять освободившееся место детектива-инспектора. Предчувствие славы заставляло каждого трудиться с удвоенной силой. Хелен уединилась в кабинете Уиттакера. Официально он был временно отстранен от должности, но в реальности это означало, что в полицию он больше не вернется. В кабинете все еще витал дух прежнего хозяина. Поэтому Хелен не села в его кресло, а просто подошла к столу и стоя еще раз пролистала выкраденную папку.
Потом подняла трубку телефона, позвонила в службу социального обеспечения и после короткого ожидания получила нужный адрес.
Озадачив команду поисками Байнс и Таннер, Хелен выиграла небольшую, в несколько часов, передышку. Учитывая неблизкий путь, она не стала терять времени. Автострада М23 вновь проявила свой норов, так что Хелен с немалым облегчением свернула с нее на М11, а потом и на шоссе А11, ведущее к Норфолку.
Она ехала, следуя указателям на Бэри-Сент-Эдмундс. Теперь, когда до цели оставалось всего ничего, Хелен поймала себя на том, что нервничает. Неуютное местечко. Ее не покидало ощущение, что она готовится открыть ящик Пандоры.
Вот и дом. Симпатичный, с эркерным фасадом, окруженный ухоженным садом. По документам он проходил как молодежное общежитие, но для учреждений подобного рода выглядел слишком шикарно. Местные, знакомые с контингентом обитавшей здесь «молодежи», поглядывали на дом с опаской, однако случайному прохожему дом наверняка показался бы милым и гостеприимным.