Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заходил, голубчик, — подтвердила женщина. — Что привело вас ко мне?
— Нам нужны книги по всем видам немагических и астральных воздействий, — с готовностью ответила я.
Библиотекарь посмотрела на листовку, потом поправила очки и с некоторым подозрением взглянула на меня.
— Скажите, вы когда-нибудь посещали библиотеку? — спросила женщина.
— Конечно, — для убедительности я прижала руки к груди, — в Дремене. Мы с сестрой очень любим читать. А научную литературу — так просто обожаем! — заверила ее со всей возможной честностью, хотя вряд ли любовные романы, которые мы пачками носили из библиотеки, можно назвать научной литературой.
Но в том, что это самая что ни на есть литература, сомнений быть не могло.
— И книжки не задерживаете? — поджала она губы.
— Всегда вовремя сдаем, — бодро соврала я, — иногда даже раньше срока.
И все-таки покраснела: «Подари мне страсть», к примеру, была уже несколько лет как просрочена. А на зачитанном до дыр романе «Любовь и месть» на первой странице виднелся почти стертый от времени синий оттиск неизвестной библиотеки.
— Книга — это источник знаний, подаренная предками мудрость и бесценное сокровище, — строго сказала библиотекарь. — Вы приходите сюда, находите нужные вам сведения, а потом у меня недостача! Знаете, сколько книг исчезло у нас за прошедшие тридцать лет?
Я отрицательно помотала головой. Судя по трагическому выражению на сморщенном лице, книги из библиотеки пропадали сотнями. Ну а когда я увидела сжатые кулаки старушки, то поняла, что воровство здесь достигло промышленных масштабов, и прихваченные отсюда книги исчислялись тысячами.
— Одна! — старушка обличительно ткнула в меня пальцем. — И я не могу допустить повторения этого вопиющего безобразия!
— Да, это просто ужасно, — сочувственно охнула я, а потом осознала, что цифра, названная библиотекарем, была несколько отличной от той, что я предполагала.
Вот это старушка! Вот это способности! Ведь это каким надо пользоваться уважением?! Таким уважением, наверное, даже Кормак не пользовался. Интересно, если бы она работала у нас в паре с троллем, мы с сестрой сократили бы расходы на приобретение новой посуды? Думаю, да, несмотря даже на необходимость платить женщине жалование. Потому что количество уведенной из трактира посуды не подлежало счету.
— Госпожа… — я замялась.
— Леди Багнес, — подсказала библиотекарь. — Лорелея Багнес.
— Леди Багнес, может быть, вы дадите мне шанс? Как человеку новому и ничем свою репутацию не запятнавшему, — предложила я.
Библиотекарь приспустила очки, оглядела нас с побелевшим эльфом и сказала:
— Вы-то, может, человек новый. А вот вашего друга я совершенно точно видела. И что-то мне подсказывает, что он и есть тот самый нарушитель. Эльф Джеровениарелий из рода Серебряный Лук!
— Да ну, что вы, — залепетал Жорик, — вы меня с кем-то путаете. Серебряный Лук, первый раз слышу, — пробормотал эльф и оказался у самых дверей. — Мне пора, пожалуй. Надо подготовиться к концерту, провести практическое занятие у четвертого курса, и вообще у меня куча дел! — крикнул он на бегу и захлопнул дверь.
От громкого звука я подпрыгнула, а с нескольких стеллажей попадали книги.
«Выгонит, как пить дать выгонит», — догадалась я, мысленно прощаясь с должностью и усиленно вспоминая, было ли в моем контракте что-то о неустойках.
— Вот паразит! — громко восхитилась библиотекарь. — И ведь увел такую редкую вещь! Эксклюзивное издание, тираж десять экземпляров с авторскими иллюстрациями, — покачала она головой.
— Простите, — кашлянула, давая тем самым понять, что все еще здесь, — правильно ли я понимаю, что мне, как замеченной в знакомстве с неблагонадежным читателем, лучше поискать знаний в другом месте?
Библиотекарь хмыкнула, снова посмотрела на приглашение на мой семинар, а потом сказала:
— Ладно уж, так и быть, помогу. Садитесь, — и она указала мне на стол для посетителей, а сама исчезла среди множества книг.
— И как у нашей Розалинды мог родиться такой обалдуй? — донеслось до меня. — Говорили мы ей, Розочка, ты хорошо подумала? Может, лучше кого из своих, остроухих выберешь? Больно рожа у этого разбойничья. Так нет, какое там! Любовь до гроба, а эльфы ей — зануды, — ворчала библиотекарь себе под нос.
Я аккуратно присела на краешек стула и приготовилась ждать. Огляделась, обнаружила небольшие настольные часы, пачку бумаги и карандаш. Взяла в руки лист, потянулась за карандашом, и в этот миг маленькая старушка поставила передо мной внушительную стопку книг.
— На полях не черкать, обратно сложить в той же последовательности, — сообщила пожилая леди.
Я кивнула, потянулась к самой верхней книге, на обложке которой приветливо улыбалось светловолосое привидение, и открыла оглавление. «Классификация типов привидений и методы взаимодействия с ними», «Астральное тело призрака и его немагическое влияние на людей», «Мама, я беременна от призрака, и другие чувственные воздействия астрального мира».
Первая книга для лекций подходила мало. Отложила ее в сторону, обложкой вниз. Кто знает, вдруг он вздумает ожить? После знакомства с оглавлением я поняла, что не зря барышни опасаются призраков.
Я теперь тоже начну.
Вторая и третья книги тоже меня разочаровали, но зато четвертая, небольшая брошюра, содержала несколько глав о проклятиях. Я открыла нужную страницу, чтобы переписать главное, а потом меня вдруг осенило. Ведь я в библиотеке! И теперь мне по счастливой случайности известна фамилия Жорика! Вот он, мой шанс еще больше узнать о нем.
— Простите, госпожа Багнес, — окликнула я библиотекаря, — а нет ли у вас информации о знатных эльфийских родах и их представителях?
— Вас интересуют все двадцать две дюжины знатных эльфийских родов или только один Серебряный Лук? — уточнила проницательная старушка.
— Серебряный Лук, — покраснела я с головы до ног.
Библиотекарь немедленно поднялась с места, а я, мучимая нетерпением, переписала определение проклятий на любезно предоставленный лист.
— Пожалуйста, — госпожа Лорелея подала мне тяжелый серебристый фолиант. — Вы знаете, в отличие от большинства работников университета я магическим даром не обладаю. Но зато я счастливый обладатель замечательных подруг, одна из которых владеет магией в полной мере. Так вот, когда я только вступила в эту должность и приняла библиотеку, Розалинда подарила мне свою разработку — инновационное заклинание. Если книгу не вернуть в положенный срок, у нарушителя начинается сильнейшее нервное расстройство — он начинает без остановки петь эльфийские баллады.
— Жестоко, — сглотнула я, уже смутно догадываясь о личности третьей подруги матери Жорика.
— Зато действенно, — не согласилась старушка. — И только с одним человеком, то есть эльфом, вышла осечка. На сына создателя заклинания оно, как выяснилось, не действует, — подтвердила мои мысли госпожа Багнес. — И ведь самое печальное, — сказала она, глядя мне в глаза, — что этот олух увел у меня книгу, которую я не успела дочитать. Все эти годы я мучаюсь неизвестностью, чем там у них все закончилось.