Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Цирцея Сэнтери… – с презрением произнесла Таисия, выступив вперед.
– Мы знакомы? – осведомилась та в ответ. – Что-то я вас не припоминаю.
– Зато я много о вас слышала.
– Так с кем имею честь?
– Я – новая Глава Белого Ковена.
– Новая? – расхохоталась Цирцея. – Это ненадолго. Я слышала о тебе, Таисия. Зря вы явились сюда. Убей их всех, – коротко приказала она Владу.
Ее спутник будто только и ждал этого приказа. Он вышел в центр длинного широкого коридора и невозмутимо взглянул на Панкрата, Андрея и Таисию. Тревожные сирены продолжали надрываться во всех корпусах «Темных аллей», сквозь вой были слышны исступленные вопли потревоженных заключенных, запертых в своих камерах.
Влад вытянул перед собой руку и сосредоточился. В помещении вдруг стало очень холодно. В этот момент все сирены разом стихли, и в оглушительной тишине послышался чуть заметный скрежет, тихое потрескивание. Пол во всем коридоре покрылся инеем, в воздух начал подниматься чуть заметный парок. А затем мощная волна льда, потоком покрывая пол и стены, быстро устремилась к троице преследователей.
Панкрат, Андрей и Таисия мгновенно бросились врассыпную, и ледяной удар обрушился на двустворчатые двери позади них. Полотно дверей моментально обледенело, а затем взорвалось от резкого переохлаждения, развалившись на крупные куски расколотого льда.
Андрей тут же сдернул с рук черные кожаные перчатки. В тусклом свете дежурных ламп блеснули его хромированные металлические когти.
– Мебиус, – одними губами прошептал Влад и с презрением усмехнулся.
– Холод, – с неменьшей ненавистью ответил тот и ринулся на него, выставив руки перед собой. Полумрак прочертили две извилистые голубые молнии, сорвавшиеся с металлических пальцев Мебиуса. С громким треском они скользнули по заиндевевшим стенам и ударили в место, где только что стояли Цирцея и Влад.
Холод отпрянул к окну, а Цирцея Сэнтери в буквальном смысле взвилась в воздух. Ее тело окуталось неясной черной дымкой, словно стекающей с ее шубы и развевающихся волос. Сэнтери вскочила на стену коридора и побежала по ней параллельно полу подобно гигантской жуткой ящерице, быстро приближаясь к опешившим Панкрату и Таисии.
– Я подозревала нечто подобное, – взволнованно произнесла Глава Белого Ковена, извлекая из-под пальто длинную серебристую шпагу с белой костяной рукояткой.
Панкрат выхватил из кобуры пистолет и, практически не целясь, принялся стрелять в приближающуюся фурию. Цирцея большими зигзагами металась по стене, то и дело превращаясь в размытый черный туман и неумолимо приближаясь. Пули не причиняли ей вреда, непостижимым образом проходя сквозь ее тело.
Таисия отбросила в сторону шарф и сумочку, отсалютовала шпагой и ринулась навстречу разъяренной бестии.
Алиса все чувствовала, все понимала, но была словно в тумане. Она изо всех сил старалась открыть глаза, но ей пока не удавалось это сделать.
Девушку везли куда-то на громыхающей каталке по бесконечным коридорам клиники, и она ничего не могла предпринять. Сквозь опущенные ресницы Алиса видела лишь светильники, мелькающие на потолке над ее головой. Грохот колес каталки сопровождался приглушенными криками, раздававшимися, казалось, со всех этажей корпуса.
– Что… что вы делаете? – едва ворочая непослушным языком, выдавила Алиса. – Куда… вы меня везете, Анатолий… Андреевич?
Доктор Сикорский упорно хранил молчание.
– Туда, где тебя больше никто не обидит, милочка, – злорадно усмехнулась Виолетта. – Конечно, если будешь себя хорошо вести.
– Что вам от меня нужно?
– Секреты Первородных, разумеется! В твоей наполовину опустошенной головке хранится очень ценная информация, за которой охотятся разные нехорошие люди. И будет лучше, если мы станем первыми, кто снимет сливки!
– Кто… вы? – спросила Алиса, зажмурившись.
– Черный Ковен, – последовал ответ.
– Да что вы с ней разоткровенничались? – яростно бросил Анатолий Андреевич. – Не все ли вам равно, что она думает?
– Вы только взгляните, как она напугана, – рассмеялась Виолетта. – А я обожаю, когда они боятся. Это так воодушевляет.
– Этот ваш коллега Влад… – пропыхтел доктор Сикорский, толкая перед собой тяжелую каталку. – Теперь я понял, кто он. Холод! Психопат и наемный убийца… Один из подопытных печально известного профессора Штерна… Я читал о нем в газетах несколько месяцев назад… Но он всегда работал в паре, значит, вы…
– Сладкий Яд, к вашим услугам, – самодовольно ухмыльнулась Виолетта. – И хватит так трястись, доктор, это действует мне на нервы. Слишком уж вы пугливы! А не перестанете дергаться, одну из своих игл я всажу вам в ухо!
Анатолий Андреевич перепугался еще больше. Все это время он и правда никак не мог унять дрожь. Холодный пот градом стекал по его побледневшему лицу. Он не понимал, как же до такого дошло? Как он из уважаемого ученого превратился в пособника преступников?! Сейчас он всей душой желал лишь одного: чтобы все это поскорее закончилось и его все оставили в покое.
В здании что-то гулко взорвалось, лампы на потолке лихорадочно замигали. Этажом ниже загрохотали чьи-то тяжелые шаги, будто целый отряд хорошо вооруженных бойцов спешил на помощь Панкрату Легостаеву и его спутникам.
Виолетта и доктор Сикорский испуганно переглянулись на ходу. Где-то далеко уже грохотали выстрелы, слышались испуганные крики, металлический лязг, а затем злобный торжествующий хохот. В «Темных аллеях» определенно происходило что-то ужасное.
– Этот грохот, – пискнул доктор Сикорский. – Кажется, он от распахнувшихся дверей… Только бы пациенты не вырвались на свободу.
– Такое возможно? – напряглась Сладкий Яд.
– Сейчас я уже ничему не удивлюсь! Думаю, вашим коллегам может понадобиться ваша помощь, – робко произнес Анатолий Андреевич и смахнул рукавом пот со лба.
– Очень может быть, – неохотно согласилась Виолетта, прислушиваясь к происходящему в корпусе. – Не нравится мне то, что там сейчас творится.
– Видимо, в здание стягивается охрана из других корпусов. У нас здесь постоянно дежурит три десятка вооруженных полицейских бойцов. Их оружие заряжено пулями с транквилизаторами. Возвращайтесь к своим партнерам, а я пока доставлю девчонку к служебному выходу, – предложил доктор Сикорский. – Ваша машина открыта?
– Верно. Нужно всего лишь загрузить эту дрянь в фургон и дождаться возвращения Холода.
– Тогда отправляйтесь за ним и Цирцеей. Потом догоните меня.
Поняв, что в его словах есть смысл, Виолетта молча кивнула и помчалась обратно, а Анатолий Андреевич повез Алису дальше по коридору.