litbaza книги онлайнРоманыКороль плоти и костей - Лив Зандер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
когда я смог наконец приподняться и увидеть свои скрюченные ноги. Кости срослись со спицами колеса, так что мне ничего не оставалось делать, кроме как переломать их снова. Девять ударов кулаком раздробили их на сотни осколков, позволив освободить из плена колеса сперва одну, потом другую ногу.

– Смею сказать, со мной случился приступ… вроде как нравственности, – продолжил Бог Шепота, взобравшись обратно на эшафот. – Такая дивная женщина. Была. Так или иначе, Эйлам пригрозил следовать за мной по всем публичным домам, если я помогу тебе. Сколько красавиц он бы пустил в расход, а? Ох, ты так разозлил его, Енош. Утопление ничуть не помогло сплочению нашей весьма неблагополучной семьи. Мда, выглядишь ты довольно разбитым. Хорошо, что я убедил этого лучника прикончить большинство охранников.

Слюна скопилась под моим языком, когда я передвинул печень туда, где ей положено быть, – для скорейшего заживления, но на уме у меня было только одно:

– Мне нужно… нужно домой.

К моей жене.

Все остальное не имеет значения.

Пока не имеет.

– Домой. Да, конечно. Ты должен отдохнуть. – Ярин спустился с помоста; его голос, словно клыки, впивался в мой мозг. – В конце концов я упомянул о равновесии. Должно быть равновесие – но как его сохранить, если нашего брата режут, будто свинью?

Я попытался сдвинуться с места. Ноги отказывались повиноваться; они были так переломаны, что мне приходилось приподнимать и переставлять их руками. Неважно. Прочь. Просто прочь отсюда. Я подполз к краю помоста – и рухнул вниз, загребая руками густой смрад, задержав дыхание…

Крак.

Череп раскололся о каменный пол, из легких вышибло весь воздух. Кровь плеснула изо рта, темница завертелась вокруг меня, и болтовня Ярина растворилась в блаженной тишине. Потом что-то зазвенело, хлопнуло, и наконец…

– Да-да, десять трупов вполне устроит, – продолжал нести свое Ярин. – Я не жадный бог и могу разделять свои любовь и внимание между очень и очень многими.

Когда я пришел в себя, а мой череп сросся, я оглядел свою темницу. Священник лежал рядом, на земле, один его глаз превратился в черную сочащуюся дыру – сюда, должно быть, и вошел меч. Человек в доспехах стоял на коленях неподалеку, из его груди торчал его собственный клинок.

Я мотнул подбородком в сторону мертвецов, приказав им подняться на мою защиту.

– Можешь забрать их после того, как они помогут мне бежать.

Ярин приподнял бровь:

– Я сказал, что у меня нет предпочтений, но не говорил, что у меня нет вкуса.

– Ну, как знаешь, – сказал я и послал мертвецов вперед – к свободе.

Я полз за ними, извиваясь, точно червяк, волоча свои бесполезные ноги – по каменному полу, по короткой лестнице, за дубовую дверь. Снаружи яркий дневной свет не просто резанул меня по глазам, он вонзился прямо в голову. Желудок взбунтовался, к горлу подкатила тошнота, и с губ потекли вязкие струйки рвоты, сразу пропитавшей воздух едкой горечью и испачкавшей ракушки, которыми был усыпан двор.

Неспокойное утреннее небо, пронизанное у горизонта красными прожилками, было точь-в-точь такого же цвета, как лоскуты содранной кожи, свисающие с моей груди. Они ободрали мне кожу и плоть почти до костей, но я встал. Из промежности все еще капала кровь. За двести лет пытки, безусловно, изменились, и каждое новое орудие свидетельствовало о порочности рода людского.

Мертвецов, которых оставил после себя Ярин, я отправил расчищать территорию: что-то вроде храмового участка, окруженного каменными стенами.

– Первосвященник Декалон?

– Боюсь, его тут нет, – проорал Ярин, чтобы перекричать вопли оставшихся солдат, которым мертвецы перекусывали артерии и ломали шеи, превращая храм в гробницу. – О, я понимаю, как тебе хочется сковать его душу. Приведи его ко мне, и я сделаю это для тебя – в обмен на трупы.

Он будет умирать снова и снова – множеством страшных смертей. Но не сейчас. Сейчас у меня другие заботы. Моя жена ждет меня – как обещала. И я, как обещал, вернусь к ней.

Вернусь к моей Аде и останусь с ней навсегда.

Сотворив себе доспехи из кожи мертвых стражников и священников, я подошел к оседланной гнедой кобыле, ожидавшей возле оружейной стойки. В стоящем рядом ведре воды отражался некто, совсем не похожий на того мужчину, которого знала Ада. Больше всего он походил на монстра.

Обнаженные ребра, обугленные с одного бока, половина лица содрана до кости, волосы – спутанные клочья опаленных и заново отросших прядей. Нет, я не позволю ей увидеть меня таким. Мне нужно поправиться, прежде чем я осмелюсь прикоснуться к ней, поцеловать ее, утонуть в ее объятиях.

– Сколько? – спросил я. – Сколько времени меня держали в плену?

Ярин пожал плечами и ухмыльнулся, глядя сверху вниз на труп женщины.

– Чуть меньше двух недель, кажется.

Костяным ножом я перерезал кобыле глотку, чтобы пару секунд спустя поднять ее и повернуть в сторону Бледного двора. Мне нужен отдых. Возможно, я даже смогу поспать на коленях моей маленькой, ведь сон сейчас так необходим мне, поспать, проснуться – и притвориться, что все это было всего лишь жутким ночным кошмаром.

– Вот эта, – кивнул Ярин. – Остальные… м-м-м-м, всего лишь скоты с волосатыми задницами. Я позову тебя, когда ты… Погоди, куда это ты направляешься?

– Домой, ко двору. – Я поднял женщину; душа ее уже была прикована к оболочке. – Моя жена ждет меня. Возможно, тебе стоит отправиться со мной и успокоить ее. Она, верно, испугана.

– О, безусловно. Она в такой панике, что осколки ее мыслей звенели в моей голове во многих городах. – Он потянулся к очумело озирающейся женщине, помог ей встать и сразу притянул к себе, утешая. – Но твоей жены нет на Бледном дворе. – Он хихикнул. – Если только ты недавно не приобрел новую служанку по имени Роза и рыболовные садки.

Твоей жены нет на Бледном дворе.

Я замер, ошеломленный и сбитый с толку его словами. Рыболовные садки? Я стиснул зубы. Сомнение и недоверие прорвали завесу, скрывавшую старые воспоминания о подлом предательстве, и засели в душе, обретя форму разбитого сердца.

Я сглотнул ком крови и гнева:

– Где моя жена?

– Откуда мне знать? У меня есть дела и поважнее, чем слушать мысленный бред твоей жены о потертых веревках и о том, что положить в похлебку.

Потертые веревки?

Похлебка?

Грубое, жестокое недоверие пронзило каждую клеточку моего существа. Увы, чувство это было мне слишком знакомо. Почему она не там, где должна быть? Я обеспечил ее возвращение на Бледный двор, и все же она не там. И она не в плену, иначе не размышляла бы

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?