litbaza книги онлайнИсторическая прозаВойны Роз. История. Мифология. Историография - Елена Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61
Перейти на страницу:

Wittonstall, Oliver — джентри. В своих письмах просит оказать ему покровительство в земельной тяжбе. Ibid. P. 198, 199, e.t.a.

Yeme, John — джентльмен. Занимал должность бейлифа в бытность Томаса Стонора шерифом (1465–1466). Также взимал долги для своего «господина». Ibid. Р. 165.

3. «Свитские» Роберта Пламптона (глава семьи в 1481–1503)

Abbot of Kirkestall — благородного происхождения. Поддерживал Роберта Пламптона в его земельных тяжбах в обмен на аналогичные услуги. См.: Plumpton Correspondence. P. 63, e.t.a.

Artington, William — джентльмен, профессиональный юрист, вел несколько земельных тяжб Пламптонов. Ibid. P. 82, e.t.a.

Barlow, Edward — сословная принадлежность не установлена. Доверенное лицо Роберта Пламптона, Барлоу был послан в Лондон улаживать земельную тяжбу Роберта Пламптона и добывать для него необходимые документы. Ibid. P. 115, e.t.a.

Beck, Robert; Person, John — недворянского происхождения, свитские Роберта Пламптона. Бэк и Персон исполняли функции телохранителей, курьеров и т.п. Ibid. P. 57, e.t.a.

Betanson, Thomas — клирик, постоянно проживал в Лондоне, служил в церкви в Ньюгейте (Newgate). Томас Бетансон постоянно сообщал Роберту Пламптону о событиях в столице. Ibid. P. 46, 53, e.t.a.

Birtby, Edward, sir — в своем письме просит оказать покровительство его родственнику. Ibid. P. ПО.

Blakwall, Robert — неблагородного происхождения. В 1500г. занимал должность клерка в парламенте, отвечающего за принятие петиций. Сообщает Роберту Пламптону о распределении должностей. Ibid. P. 148.

Catton, William, каноник церкви в Ньюбруке (Chanon of Newburg) — (Ньюбург находился во владениях Пламптонов) — неблагородного происхождения. Ibid. Р. 65.

Eleson, William — сословная принадлежность не установлена, практикующий юрист, консультирует Роберта Пламптона. Ibid. P. 135, 136.

Eyre, Robert — сквайр, брат Роберта Ейр, пользовался неизменным покровительством Пламптонов. Ibid. P. 70, e.t.a.

Eyre, Stephen — джентри. Держал от Роберта Пламптона несколько маноров. Ibid. P. 59, e.t.a.

Green, Elizabeth — супруга Ричарда Грина. Ibid. P. 81.

Green, Richard — сквайр, профессиональный юрист, держатель Пламптонов. Ричард Грин пользовался неизменным покровительством Пламптонов. Ibid. P. 80, e.t.a.

Green, Robert — джентри, сын Изабеллы и Ричарда Грина, придворный, приписанный к гардеробу короля Эдуарда IV. Сообщает Роберту Пламптону о событиях в столице. Ibid. P. 84, e.t.a.

Griffith, David — джентри, заимодавец Роберта Пламптона. Ibid. P. 103.

Halnath, Malivery — джентри, просил Роберта Пламптона оказать покровительство его сыну. Ibid. P. 47.

Hervy, David — сословная принадлежность не установлена. Занимал должность секретаря при лорде Стрендже (Lord Strange), ссужал Роберта Пламптона деньгами. Ibid. P. 99.

Hudson, Henry — недворянского происхождения, свитский герцога Нортумберленда, осведомитель Роберта Пламптона. Ibid. P. 52.

Leventhorpe, John — сквайр, пользовался неизменным покровительством Роберта Пламптона. Ibid. P. 138.

Lyster, Thomas — джентри, в письме улаживает конфликт Пламптона и своего родственника, который готов исправить ситуацию всеми доступными способами. Ibid. P. 133, 134.

Maister, Anthony — неблагородного происхождения, купец средней руки. Ibid. Р. 79.

Morre, John — джентри, осведомитель Роберта Пламптона. Ibid. P. 77.

Myming, John — неблагородного происхождения, свитский Роберта Пламптона, выполнял обязанности посыльного, телохранителя и прочее. Ibid. P. 77, e.t.a.

Plumpton, Edward — племянник Роберта Пламптона. Несмотря на родство неизменно подписывался «ваш свитский» (“your servant”). По просьбе дяди выполнял различные поручения как в столице, так и в Дерби. Plumpton correspondence. P. 43, 44, 59, 87, e.t.a.

Prior of Newburg (приор церкви в Ньюбруке) — (Ньюбург находился во владениях Пламптонов) джентри, пользовался постоянным покровительством Пламптонов, оказывал им политическую поддержку. Ibid. P. 62, e.t.a.

Pullan, John — джентльмен, практикующий юрист. Пуллан постоянно проживал в Лондоне, консультировал Роберта Пламптона. Ibid. P. 133.

Pullar, John — практикующий юрист, проживает в Лондоне, сообщает Роберту Пламптону новости из столицы. Ibid. P. 141, 143.

Roos, В. — неблагородного происхождения, исполнял функции посыльного и т.п. Жил на жалование, выплачиваемое Робертом Пламптоном. Ibid. P. 73.

Rowkshaw, William — джентльмен, священник, пользовался неизменным покровительством Пламптонов в обмен на услуги осведомителя и политическую поддержку. Ibid. P. 83, 84, e.t.a

Swale, John — сквайр. Его письма к Роберту Пламптону содержат просьбы оказать покровительство другим людям. Ibid. P. 108, 109, e.t.a.

Taylor, John — джентри, свитский лорда Джона Гастингса. Ibid. P. 136.

Thorp, Thomas sir, каноник и капеллан церкви в Ньюбруке (Chanon and chaplain of Newburg) — (Ньюбург находился во владениях Пламптонов) джентри. Ibid. P. 67, e.t.a.

Walker, John — джентльмен, практикующий юрист, в письме предлагает Роберту Пламптону воспользоваться его услугами в одной из тяжб. Ibid. P. 110.

Войны Роз. История. Мифология. Историография
Библиография

Источники

An English Chronicle of the Reigns of Richard II, Henry IV, Henry V, and Henry VI / Ed. by G. Davis. L., 1856.

Andrea B. Historia Regis Henrici VII / Ed. by J. Gardner. L., 1858.

Chronicle of John Stone / Ed. by W.G. Searle. Cambridge, 1902

Cotton Vitellius A — XVI. Chronicles of London / Ed. by Ch. Kingsford. Oxford, 1905.

English Historical Documents / Ed. by A.R. Myers. L., 1969.

Fabian R. The New Chronicles of England and France / Ed. by H. Ellis. L., 1811.

Fortescue J. The Governance of England / Ed. by C. Plummer. Oxford, 1885.

Hall E. The Union of the Two Noble and Illustrate Families of Lancastre and Yorke. L., 1548.

Historiae Croylandensis Continuatio // Rerum Anglicarum Scriptorum Veterum. Oxford, 1684. Vol. I.

Historical Poems of the Fourteenth and Fifteenth Centuries / Ed. by R.H. Robbins. N.Y., 1959.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?