litbaza книги онлайнТриллерыНайти в Нью-Йорке - Колин Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 86
Перейти на страницу:

— Сколько вам понадобится времени, пока вы доберетесь до нашего этажа? — поинтересовалась она.

В ответ он показал ей манометр, словно тот служил универсальным объяснением. Она энергично кивнула.

— Может быть, около часа. Годится?

— Да, спасибо.

Он продолжил подниматься до пятого этажа, где коридор шел под углом, в соответствии с Г-образной формой здания. Он шагал по коридору, пока не добрался до квартиры Цзин Ли в самом конце. Стал одну за другой пробовать свои затейливые отмычки. Три из них входили в замок, но ни одна не сработала. Хорошо, что он захватил тяжелую шишкастую бензопилу-универсалку. Пятнадцать секунд придется пошуметь. Ничего не поделаешь. Он завел пилу, просунул в дверную щель и повел вниз, разрезав два латунных замка секунд за десять. Грохот и скрежет металлом по металлу, блестящие опилки латуни брызнули на ковер. Мертвого разбудит, черт побери. Он ждал, что в коридоре откроется дверь, высунется голова, но ничего не произошло. Видно, все на работе.

Он повернул ручку и толкнул дверь. В квартире было темно, и он сначала закрыл за собой дверь, а уже потом включил свет.

— Запомни несколько важных правил, — наставлял его отец. — Все живут по-разному. У молодых часто ветер в голове, но бывает так, что квартира у них в полном порядке. Женщины не обязательно аккуратнее мужчин, хотя все это понимают по-своему. Говорят, опрятнее всех геи, но мой опыт этого не подтверждает. Аккуратнее всех — одинокие слепые люди. Им приходится. Так или иначе, ты должен понять, уходила ли она в спешке, выяснить, орудовал ли в ее квартире кто-нибудь посторонний, а кроме того, тебе нужна информация о том, в какого рода переделку она попала. Чем торопливее она уходила, тем больше информации оставила.

Первым делом он проверил холодильник, который не был выключен. Он открыл дверцу. Ни на чем нет плесени. Китайские овощи. Он понюхал обезжиренное молоко в литровом пакете. Не скисло. Но все это мало что давало. Ему бы что-нибудь с датой. Цзин Ли исчезла пять дней назад, не раньше. В мусорной корзине валялся чек из окрестного супермаркета, на нем стояла дата — день накануне убийства мексиканок.

Он осмотрел спальню. Кровать не застелена. Чего здесь не хватает? Нет компьютера, нет бумажника, нет денег. Он заглянул в ванную: зубная щетка и паста там же, где всегда. Открыл шкафчик для лекарств — противозачаточные таблетки на месте, что свидетельствует о поспешном бегстве. Она говорила, что никогда не забывает принять таблетку, никогда. В платяном шкафу аккуратно висели ее платья, многие в целлофановых пакетах из химчистки. Некоторые из них он узнал, провел по ним рукой, пощупал внутри.

Рылся ли здесь кто-нибудь? Трудно сказать. В этой квартире, насколько он помнил, никогда не было ни особого хаоса, ни особого порядка. Он осмотрел кухонные шкафчики, ящики стола в гостиной, зеркальный комод. Поглядел на телефон и нажал «Прослушать сообщения». Ничего. Очень на нее похоже. Попытался пролистать списки входящих и исходящих вызовов, но все было стерто. Давай, давай, понукал себя Рэй. Пока не добудешь то, что нужно. Он вернулся к комоду и выдвинул ящик с нижним бельем. В шелковой коробочке он обнаружил несколько нефритовых сережек и к ним нефритовый браслет. В Малайзии ему довелось повидать нефрит, даже на его непрофессиональный взгляд эти украшения казались дорогими.

Пока не густо, подумал он. Обошел квартиру во второй раз, заглянул в шкаф, стоящий в прихожей, заглянул под кровать, но ничего не нашел. Он, крадучись, выбрался за дверь и закрыл ее, чувствуя, что потерпел поражение.

— Надеюсь, у вас, черт побери, есть веские причины здесь находиться, — произнес чей-то голос.

Рэй обернулся. Мужчина лет пятидесяти, с красной тростью, смотрел на него. В руке он держал телефон.

— Привет, — сказал Рэй.

— Вы меня слышали? — Он наставил трость на Рэя.

— Слышал.

— Так в чем дело? Сейчас я позвоню девять-один-один — и приедут копы.

Рэй опустил на пол сумку с инструментами.

— Я только что проник в квартиру, — признался он.

— Это я и сам вижу. Что вы украли?

— Ничего.

— Вот как.

Рэй вывернул карманы, один за другим. Открыл сумку, показал ее мужчине; тот пошарил тростью внутри.

— Мы с ней когда-то были вместе. Она попала в беду. Пытаюсь ее найти.

Мужчина улыбнулся:

— Как романтично.

— Я правду говорю. Удивительно, что мы с вами тут раньше не встречались.

— Вы тут бывали?

— Много раз. По ночам.

Мужчина с неудовольствием кивнул.

— По ночам я работаю. Я главный осветитель в Эмпайр Стейт Билдинг.

Сыграй на его профессиональном тщеславии, призвал себя Рэй.

— Все эти разноцветные огни, красные и зеленые?

— Точно. Как вас зовут?

— Рэй Грант.

Мужчина подозрительно кивнул, словно услышав явную ложь.

— Вы как будто переоделись пожарным.

— Я действительно был пожарным.

— Были? И вы можете это доказать?

— Вот же у меня мой старый бейдж.

— Иди на хрен, — фыркнул мужчина. — Чушь собачья. Такие штуки наверняка можно купить по Интернету. — Он угрожающе поднял телефон. — Ладно, гад, пока ты меня не убедил, дай-ка я вызову…

— Здание Эмпайр Стейт Билдинг облицовано восьмидюймовым слоем индианского известняка, — отчеканил Рэй. — Маловероятно, чтобы при пожаре произошло обрушение, так как в конструкциях велик процент стали, а кроме того, на каждом этаже имеется независимая вентиляционная система, что не способствует распространению огня с этажа на этаж… Стальные несущие колонны и балки здания обшиты двухдюймовым слоем керамики и бетона, а не покрыты распыляемым минеральным композитом, который обычно применяется для этих целей, хотя в настоящее время идут споры о целесообразности его использования. Кроме того, насколько я помню, шахты лифтов обложены камнем. В здании дымонепроницаемые лестничные марши с независимыми вентиляционными шахтами. Это противопожарное средство в шестьдесят восьмом году было исключено из городского строительного кодекса как влекущее за собой чрезмерные нагрузки на конструкцию здания, а также из финансовых соображений.

Мужчина кивнул, даже соизволил улыбнуться.

— Все верно. — Он убрал телефон в карман и оперся о трость. — Ну что ж, Рэй, как там вас по фамилии. Я к вашим услугам.

— У вас есть какие-нибудь предположения, где может быть Цзин Ли?

— Да нет.

— Она съехала. В большой спешке.

— Чего-то боялась?

— Думаю, да.

— Почему бы вам ей не позвонить?

— Звонил. Не отвечает.

— И на работе не отвечают?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?