Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Но это ооочень долго», — скулила Меган.
— Все хорошо, Меган Маффин, — сочувственно сказал Бобби, обнимая ее за плечо. — «Я все еще люблю тебя, и у меня есть пара приятелей, с которыми я мог бы тебя познакомить».
— «Фу!» — Меган отдернула его руку. — «Я видела твоих приятелей, Бобби. Ооо, это не интересно».
— «Эй! Мои приятели крутые, — возразил Бобби.
Софи оставила их пререкаться и поспешила к входной двери. Ее мысли уже были заняты тем, что ей следует взять с собой. Сегодня было немного прохладно, больше похоже на осень, и она подумала, что завтра должно быть то же самое. — «Нужно посмотреть прогноз погоды по дороге домой», — подумала Софи, подходя к машине.
— «Эй! Подожди! Стой!»
Софи оглянулась, приподняв брови, наблюдая, как Меган спешила к ней через парковку.
— Что случилось, Лютик? — спросила она, когда Меган подошла к ней.
Запыхавшись, Меган подняла руку, прося секунду отдышаться, а затем выдала: «Машина».
— «Моя машина?» — спросила Софи.
Меган кивнула. Ей стало легче дышать, и она сказала: «Поскольку сегодня и завтра тебя не будет в городе, она тебе все равно не понадобится, могу я одолжить ее?»
Брови Софи взлетели вверх. — Что не так с твоей машиной?
— «Она на ремонте», — сказала она с досадой. — «Издавала странный тикающий звук, поэтому сегодня утром я отогнала ее механику, а оттуда взяла Uber. Механик сказал, что она останется на все выходные, поэтому я подумала о том, чтобы взять что-нибудь напрокат, пока она не будет готова, но если тебе твоя не понадобится….?» — Она умоляюще посмотрела на нее.
— «Ладно. Хорошо, — сразу сказала Софи. — Но мне нужно собраться. Тебе придется отвезти меня домой. Прямо сейчас. И прямо туда, — твердо добавила она. — «Никаких «Мне нужно заехать сюда на пять минут» без остановок».
— «Никаких остановок», — пообещала Меган, ухмылка заменила умоляющий взгляд. Обняв Софи, Меган заключила ее в медвежьи объятия. — «Ты самая лучшая сестра на свете».
— Да, да, — весело сказала Софи, когда они расстались. Покачав головой, она обошла машину с пассажирской стороны, говоря: — «Мы можем уже поехать».
— «Оки Доки.» — Меган была в машине до того, как Софи подошла к своей двери.
Сев в машину, она быстро вытащила ключи и отцепила брелок от автомобиля, когда Меган завела двигатель. Затем она бросила его в сумочку Меган. — «Запрещается вождение в нетрезвом виде в эти выходные».
— «Я никогда не вожу машину в нетрезвом виде», — заверила ее Меган, сдавая задом с парковки.
— «И никакого секса в моей машине», — предупредила Софи, зная, что Меган избегает водить мужчин в свою квартиру, которых плохо знала, и не пойдет к ним, опасаясь, что они серийные убийцы или что-то в этом роде. Вместо этого, если она находила их действительно привлекательными и неотразимыми, она просто «общалась» с ними в своей машине. Это случалось не часто. Меган не прыгала на мужчин направо и налево. Но иногда бывало.
— «Это просто подло», — пробормотала Меган, переключив передачу и выезжая на дорогу. — «Очень плохо, что я не встречусь с братом Человека с шестью оргазмами, а теперь ты ожидаешь, что я вообще откажусь от секса на этих выходных?»
— «Тебе никто не запрещает секс на этих выходных. Только не в моей машине, — сказала Софи, ухмыляясь прозвищу, которое Меган выбрала для Аласдера. Мужчина с шестью оргазмами. Это заставило ее вспомнить старое шоу, которое она смотрела в повторах в интернате. «Человек за шесть миллионов долларов». Она решила, что эти два имени, вероятно, взаимозаменяемы. Любой мужчина, который мог бы дать ей шесть оргазмов за такой короткий срок, должен был стоить как минимум шесть миллионов. Хотя ей, вероятно, не следует говорить Аласдеру об этом или о прозвище, которое дала ему Меган. Ей оставалось только надеяться, что Меган никогда не назовет его так лично.
Глава 19
— «Проклятие.»
Софи перевела взгляд, застегивая ремень безопасности, на Аласдера. Они были в его внедорожнике. Он еще не приехал, когда Меган высадила ее, и к тому времени, как он прибыл пятнадцать минут спустя, Софи закончила собирать вещи. Она его впустила, и помчалась обратно в свою комнату, чтобы застегнуть молнию на маленьком чемодане, в которой она упаковала все, что, по ее мнению, могло ей понадобиться.
Софи уже выходила из своей квартиры, когда лифт остановился на ее этаже.
Заметив ее, он остановился и придержал дверь лифта открытой, чтобы тот не уехал. Затем он улыбнулся, наблюдая за ее приближением.
— «Редко, какая женщина умеет, так быстро собираться», — поддразнил он, когда она подошла к нему. Поцеловав ее в щеку, он забрал чемодан и вернулся в лифт. — «Я думал, что буду сидеть в твоей гостиной и ждать, пока ты мучаешься над тем, что взять».
— «Нет», — ответила Софи. — «Мы только на одну ночь, поэтому я взяла с собой только самое необходимое: джинсы, классические брюки, рубашку, нарядный топ, платье, кроссовки и туфли на высоком каблуке».
— «А пижамы в этом списке нет?» — легкомысленно спросил он.
— «Я сплю обнаженной», — сказала она ему с усмешкой, а затем подняла брови. — Надеюсь, ты не против?
Глаза его сверкали золотом от голода, Аласдер просто застонал в ответ и прислонился к стене рядом с кнопками лифта, как можно дальше от нее.
— «Почему так далеко? Боишься меня? — она насмехалась.
Вместо того чтобы усмехнуться, как она ожидала, Аласдер серьезно кивнул. — «Если подойдешь слишком близко, и я не смогу держать руки при себе. Лучше я буду держать дистанцию между нами. По крайней мере, пока мы не доберемся до Ниагары и не заселимся в отель.»
Софи почувствовала, что покраснела от этих слов. Не от смущения, а от чувства, которое вызвали в ней эти слова. Она сразу начала представлять, что может случиться в лифте, если он не будет держать руки при себе.
Эта маленькая фантазия не давала ей покоя, пока лифт спускался на первый этаж. Фактически, из-за этого она чуть не забыла проверить почтовый ящик, когда уходила. Собирая вещи, Софи поняла, что забыла сделать это накануне и планировала проверить перед отъездом, нет ли чего-нибудь важного.
Ничего не было, только листовки и нежелательная почта. Софи выбросила все в мусорную корзину, стаявшую специально для этой цели, а затем ее