litbaza книги онлайнРоманыНеотразим и порочен - Кара Эллиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

Коннор никак не мог решить, что делать дальше. Музыка стихла…

— Знаете, Киллингуорт, я буду чертовски разочарован, если вы не разрешите мне пригласить на следующий танец вашу очаровательную супругу. — Адмирал Уэндовер, всеми уважаемый моряк, вышел из толпы и склонился к руке Алексы. Рядом мелькнул улыбающийся Грифф — дальний родственник адмирала. — Позвольте мне поздравить вас с таким счастливым событием в вашей жизни, леди Киллингуорт, — продолжил Уэндовер чуть громче, чем было необходимо. — Волкодав — удачливый «пес».

— Спасибо, Грифф, — пробормотал Волкодав, когда Алекса и ее партнер удалились.

Маркиз кивнул:

— Должен предупредить, что тебе не скоро удастся получить свою жену обратно. Андерсон и Кантуэлл с нетерпением ждут своей очереди, а Фарнам и Уэнтворт наступают им на пятки.

Наследник герцогского титула и министр из Уайтхолла, а за ними два уважаемых пэра королевства. Прекрасно. Устроив их молчаливое одобрение, Грифф изрядно облегчил для Алексы возвращение в общество. Теперь вряд ли кто-нибудь рискнет обвинить в чем-то новую графиню.

Коннор сделал мысленную заметку отправить Гриффу ящик лучшего бренди, какое только ему удастся достать. Но поразмыслив, он решил заменить спиртное ящиком индийских сигар. Вновь обретенная другом трезвость его сердечно радовала.

— Давай я принесу тебе шампанского, — предложил Грифф. — Судя по твоему виду, тебе не повредит глоток спиртного.

Оставшись в одиночестве, Коннор устремил взгляд на жену. Красота и ум. Сочетание считалось ненужным для дамы. Но хотя между ними часто возникали жаркие споры — так всегда бывает, когда встречаются две незаурядные натуры, — Коннор знал, что эта девушка сумела зажечь искру, осветившую мрачные глубины его души. Без нее его жизнь будет словно предрассветные сумерки, лишенные солнца.

Темной. Холодной. Бессмысленной.

Алекса засмеялась какой-то шутке партнера, и у Коннора сжалось сердце.

В последнее время она была серьезна и подавлена. Коннор поморщился от постоянно преследовавшего его чувства вины. Он старался соблюдать дистанцию днем и не заходил в ее спальню ночью. Лучше страдать от неудовлетворенности, чем из-за отказа. Толпа, безусловно, сочтет чрезвычайно забавным то, что грозный Волкодав крадется по заимствованному логову, поджав хвост.

Но он собирался изменить ситуацию. В самом ближайшем будущем. Желание становилось все сильнее.

— Твоя жена, похоже, обладает и красотой, и сильной волей, — сказал лорд Тернбридж, постоянный клиент «Волчьего логова», усаживаясь рядом. — Но я ни за что бы не поверил, что простая деревенская девчонка может оказаться достаточно умной, чтобы надеть ошейник на самого Волкодава.

Коннор стиснул зубы, стараясь удержать гнев в узде.

— Хотя, конечно, ее брат — герой войны, и его умение владеть саблей хорошо известно… ха-ха-ха! — Тернбридж понимающе подмигнул. — Если бы передо мной стояла альтернатива — что лучше, если мою печень пустят на корм рыбам или мой член попадет в брачную ловушку, — я бы тоже выбрал меньшее из двух зол.

Коннор медленно поднял голову и оглянулся по сторонам.

— Ты упустил третий вариант. — Его голос был угрожающе тих: — Можешь встретиться со мной в любой день на рассвете, и твоя голова разлетится на тысячу кусочков.

Лорд Тернбридж испуганно вздрогнул и встал.

— Это была всего лишь дружеская шутка, — пробормотал он, — я никого не хотел обидеть.

— Честь моей жены — не то, над чем мне хотелось бы посмеяться.

— Да… нет… — С каждым словом Тернбридж все дальше пятился от графа. — То есть я хотел сказать, конечно, нет, — поспешно проговорил он и, обойдя группу оживленно беседующих дам, скрылся в толпе.

— Черт, тебя ни на минуту нельзя оставить в цивилизованном обществе — обязательно нарвешься на неприятность, — сказал Грифф, вернувшись с вином.

— Я не ищу неприятностей, — скривился Коннор. — Это они ходят за мной по пятам.

— Ты действительно привлекаешь очень уж большой интерес к себе, — сказал Грифф. — Кам рассказал мне, что произошло, пока меня не было в городе. Должен заметить, сейчас ты отлично выглядишь. Деревенская жизнь явно пошла тебе на пользу. Даже цвет лица уже не землистый, а вполне человеческий. — Последовала пауза. — Не говоря уже обо все другом.

Коннор почувствовал, что заливается краской, и ужасно разозлился.

Грифф ухмыльнулся и наконец прекратил дразнить друга.

— Известно, Кто решил положить конец твоему земному существованию?

— Пока нет. Но кое-какие сведения есть, и я приехал в город, чтобы все выяснить.

— Дай мне знать, если я могу помочь.

Коннор нашел взглядом Алексу, танцующую кадриль с новым партнером.

— Ты уже помог.

Он сам почувствовал, что слова прозвучали излишне сухо. Что поделать, Волкодав не привык пользоваться щедростью других.

— Сплетники кровожаднее, чем кавалеристы Сульта,[8]— задумчиво проговорил Грифф, следя глазами за Алексой, скользящей по паркету. — И первыми они нападают на тех, кто выделяется из толпы.

Его жена выделяется, с гордостью подумал Коннор. Она на голову выше толпы.

Грифф понизил голос:

— Ты счастливчик, Волкодав. Твоя жена особенная. Надеюсь, ты позаботишься о ней — и о себе тоже. — Он дерзко ухмыльнулся. — Только полный идиот захочет разорвать такое уникальное — и потенциально выгодное — партнерство.

— Ты не возражаешь, если мы сейчас уйдем?

— Нисколько.

Алекса положила руку на рукав Волкодава и почувствовала под тонкой тканью каменные мускулы. В последние дни они так редко притрагивались друг к другу, что даже мимолетное касание было лучше, чем ничего.

— Мне показалось, тебе весело.

Что-то в его тоне заставило ее взглянуть мужу в глаза.

— Да, и, кстати, мне здесь понравилось больше, чем я рассчитывала.

Возможно, она приняла желаемое за действительное, но ей показалось, что в голосе мужа прозвучала… ревность? Нет, конечно же, нет. Размечталась. Если бы Коннор ее хотел, ему было бы достаточно открыть дверь, соединяющую их спальни.

— Ты хорошо танцуешь.

— Надеюсь, на всех моих сегодняшних партнеров пришлось не более двух сломанных пальцев, — беззаботно заявила Алекса.

Коннор засмеялся. Он был так близко, что его теплое дыхание шевелило ее волосы на затылке. По спине пробежала дрожь.

— Тебе холодно?

— Я устала, — солгала Алекса.

— Экипаж ждет, чтобы отвезти тебя домой.

Больше всего ей хотелось, чтобы Коннор отвел ее в свою комнату и уложил в постель. Но Алекса не осмелилась озвучить это желание. Он, наверное, чувствует себя загнанным в угол, вынужденным вести жизнь, которой никогда не желал. Да и скучно ему с неопытной женой. В его распоряжении множество женщин, отлично знающих, как доставить удовольствие мужчине.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?