Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где проходила вечеринка?
– В доме родителей одного парня. Я побыла там некоторое время, немного выпила, потом кто-то сказал, что внизу стоит фургон, который отвезет нас в одно место в Нью-Йорке. Пришел какой-то парень и объявил, что меня выбрали для поездки.
– Что за парень?
– Я не знаю. Старше меня, наверное двадцать с небольшим. Высокий, симпатичный. Сказал, что учится в универе.
– Белый или черный?
– Белый.
– Цвет волос?
– Каштановые, вьющиеся. Настоящий красавец.
Этли достала телефон и показала Джуэл фотографию Джеффа Сэндса, присланную Пуллером.
– Он?
– Да, – ответила Джуэл. – Как вы узнали?
– Я не знала до настоящего момента.
– Вам известно его имя?
– Да. А тебе он представился?
– Он сказал, что его зовут Чарли или что-то в таком духе.
– Объяснил, почему выбрали именно тебя?
– Нет. – Джуэл покачала головой.
– И ты согласилась с ним поехать?
– Ну, нас было несколько человек, и я чувствовала себя в безопасности. И… это выглядело так волнующе… Чарли сказал, что там будут настоящие знаменитости. Реальные суперзвезды, а не какие-то старики. И я смогу с ними познакомиться. После вечеринки он обещал довезти меня домой.
– И что произошло потом? – спросила Пайн.
– Мы поехали в то здание в Нью-Йорке.
– А ты можешь сказать, где оно находится?
– Я не знаю Нью-Йорк, – призналась Джуэл. – Ездила один раз, в детстве. Но в том здании, куда меня привезли, был швейцар, частный лифт и тому подобное.
– И ты пошла вместе с остальными?
Джуэл покачала головой.
– Все разошлись в разные стороны, и я одна пошла к лифту. Мне стало страшно, но что еще оставалось делать? Я ведь уже была там.
– А что Чарли?
– Он вроде как исчез. Я не видела его в фургоне. Все происходило так быстро…
– Ну а что потом?
– Двери лифта открылись, и мы оказались в чьей-то квартире. Я никогда ничего подобного не видела. Будто в кино. Господи, я не знаю никого, кто так живет…
– И что случилось дальше?
– Меня встретила женщина.
– Опиши ее.
– Ну, лет тридцать пять, волосы песочного цвета. Ниже меня. Я… не знаю, обычная.
– Стройная, спортивная, с веснушками? – уточнила Пайн.
– Да, похоже, у нее были на лице веснушки.
Этли посмотрела на Кэрол.
– Скорее всего, Линдси Аксильрод, – сказала та.
– Ладно, а что было потом? – спросила Пайн у Джуэл.
– Она сказала, чтобы я чувствовала себя как дома и что скоро кто-то придет. И еще спросила, не хочу ли я выпить. – Джуэл смолкла. – Я… не знала, что делать. Ну, мне же всего четырнадцать, поэтому я попросила кока-колу. Она принесла мне бокал, и я все выпила.
– И что произошло после этого? – спросила Пайн. – Пришел еще кто-то?
Джуэл покачала головой, и ее глаза наполнились слезами.
– А дальше я очнулась на кровати, без одежды.
Она опустила голову и заплакала.
Блюм положила руку на плечи девочки.
– Я знаю, как тебе трудно, – сказала она. – Как больно вспоминать. Не спеши, Джуэл, у нас есть время.
Через минуту девочка собралась с силами, вытерла глаза и высморкалась в бумажную салфетку, протянутую Кэрол.
– В постели рядом со мной лежал мужчина, – едва слышно продолжала она. – Тоже голый.
– Ты помнишь, как он выглядел?
Она кивнула.
– Пожилой, белый, лет шестидесяти, с седыми волосами. Он очень громко храпел. – Джуэл вытерла глаза. – Я была в ужасе. Проклятье, я не знала, что произошло. Я выпила кока-колу… и вдруг такое? Но потом огляделась по сторонам и посмотрела на простыни… и… поняла, что… – Она не смогла закончить предложение.
– Что у него был с тобой секс, пока ты находилась без сознания? – подсказала Пайн.
Джуэл кивнула, и ее глаза вновь наполнились слезами.
– Стараясь его не разбудить, я тихонько выскользнула из постели, подбежала к двери, распахнула ее… и…
– Там кто-то был?
Джуэл кивнула.
– Та же женщина. Она держала в руках мою одежду, выглаженную и на плечиках. Женщина помогла мне одеться и стала успокаивать. А потом отвезла домой.
– Выходит, они подсыпали что-то в твою кока-колу, и мужчина занялся с тобой сексом?
– Мне было так страшно…
– А вернувшись домой, ты сообщила о том, что с тобой случилось, в полицию?
– Я собиралась, но… – Джуэл опустила голову.
– Но что?
– Мне позвонили. Мужчина. Я даже не знала, что у них есть мой номер.
– И что он хотел?
– Пригрозил, что, если я кому-нибудь расскажу, у меня будут большие неприятности.
– Джуэл, тебя изнасиловали. Тебе дали наркотики, а потом изнасиловали, – сказала Этли.
– Я знаю, но…
– Но что? – резко спросила она.
Джуэл выглядела совсем несчастной. Она опустила руку под кровать и вытащила наволочку, а потом высыпала ее содержимое на постель. В ней оказались банкноты, много банкнот.
– Где ты это взяла? – спросила Блюм.
– Я вам не все рассказала. От леди, помогавшей мне в ту ночь, я получила две тысячи долларов. Она сказала, что деньги помогут мне пережить то, что произошло.
Пайн посмотрела на банкноты.
– Джуэл, тут намного больше двух тысяч, – сказала она.
– Так и есть. Потому что…
– Ты вернулась?
– Они сказали, что станут платить каждый раз. – Джуэл заговорила очень быстро. – Будут за мной заезжать и отвозить обратно домой, до того как вернется с работы мама. Однажды мы даже летели в Нью-Йорк на вертолете и приземлились на крыше здания. Это было невероятно.
– А Джером?
– Он не знал. Сначала. Но потом увидел, как я возвращаюсь домой ночью. Я попыталась его обмануть, но он от других слышал, что у меня появились деньги. Я стала кое-что покупать: кольцо, серьги, настоящую сумочку «Прада», новый айфон и кое-какую классную одежду. Но не показывала свои обновки маме. В общем, Джерому стало все известно и он набросился на меня с упреками.
– И ты рассказала ему правду? – спросила Пайн.
– Не всю. Он ужасно расстроился. Сказал, чтобы я перестала туда ездить. И я перестала. Правда.
– После первого раза они уже не давали тебе наркотики?
– Нет, не давали.
– И каждый раз с тобой был один и тот же мужчина?
– Нет, – тихо ответила Джуэл. – Всегда разные. Но мне они казались одинаковыми. Старые белые мужчины. А…
– Что?
– Однажды пришла женщина, тоже старая, может лет сорока.
– Ты узнала ее или мужчин?
– Нет.
– Они разговаривали с тобой? – вмешалась Блюм. – Называли какие-то имена, говорили о себе?
Джуэл опустила глаза и покачала головой.
– Меня привозили не для разговоров. Я была им нужна только по одной причине.
– Ты несовершеннолетняя. Это изнасилование несовершеннолетней, – отрезала Пайн.
– Они могли не знать. Посмотрите на меня, неужели вы скажете, что мне четырнадцать?
– Не имеет значения, – возразила Этли. – Таков закон.
– Вы действительно думаете, что Джером сделал это из-за меня? – прошептала Джуэл.
– Да, у меня нет сомнений.
– Значит, я – причина его смерти…
– Нет, не так. Но ты можешь помочь нам найти тех, кто виноват.
– Я рассказала все, что знала, – заверила ее Джуэл.
– Нет, еще не все, – Пайн покачала головой. – Когда ты перестала бывать в том месте?
– Они позвонили за день до того, как Джерома убили.
– Могу я взглянуть на твой телефон?
– Зачем?
– Хочу узнать номер, с которого тебе звонили.
– Я его проверяла. Номер заблокирован.
– И что они