litbaza книги онлайнНаучная фантастикаХроники Рея Брауна. Килос - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
Перейти на страницу:
class="p1">Ничего не ответив, Виктор и остальные продолжили пробираться сквозь чащу леса.

Спустя час пути Ричард стал прислушиваться к звукам и даже немного сбавил ход.

— ты что-то услышал? — спросил Виктор, догнав Ричарда.

— я, кажется, слышу какие-то голоса.

— где?

— где-то там, — ответил Ричард, указывая рукой в сторону, где в далеке виднелись густые кустарники.

По мере приближения к кустарникам Ричард стал замечать свет и куски видневшихся сквозь деревья полянок.

— кажется, лес заканчивается, — сказал Ричард державшимся рядом с ним Виктору и Максиму.

Добравшись до кустарников, они пробрались сквозь них, после чего резко оказались на поляне, а позади остался огромный лес. Голоса становились все сильнее, остановившись, Ричард начал крутить головой по сторонам, пытаясь кого-то высмотреть. Вслед за Ричардом остановились Максим и Виктор.

— ты кого-то увидел? — спросил Виктор.

— кажется, там впереди стоят два человека, — сказал Ричард, показывая вперед на одиноко стоящее посреди поляны дерево.

— вперед, туда! — выкрикнул Виктор, после чего, ускоряя ход, направился к тому дереву.

Добравшись до дерева, перед путниками открылась картина, на которой они увидели стоявшего в сотне метров Рея, а возле него стоял фамильяр Мун, про которого они еще не знали.

— Рей! — неожиданно громко выкрикнул Ричард и начал махать рукой.

Обернувшись, Рей был неожиданно удивлен и обрадован одновременно, увидев своих друзей верхом на лошадях.

— а вот и вы! Почти не опоздали! Я теперь понимаю, почему я вечно попадаю в странные ситуации наподобие похищения или разных смертельных испытаний. Просто моя команда поддержки любит устроить чайную церемонию по пути ко мне в надежде, что все само рассосется, и торопиться необязательно, — с улыбкой выкрикнул Рей в ответ.

Спешившись с лошадей, Ричард и Виктор передали поводья Максиму и устремились ускоренным шагом к Рею. С трудом сдерживая трех резвых коней, Максим выкрикнул:

— эй! Я вам же не оруженосец! Скинули на меня своих лошадей.

Отошедший уже метров на двадцать от Максима Виктор неожиданно обернулся и сказал:

— привыкай, малыш! Дедовщину никто не отменял.

— больно знакомое выражение, — негромко ответил Максим и, склонив голову, начал тянуть за собой лошадей.

— ну что? Мы ничего не пропустили? — радостно спросил Ричард, пожав руку и обняв Рея.

— да в целом немного, так, по мелочи. Я тут спустился в жерло вулкана, нашел фамильяра Филиппа, потом разучил пару новых заклинаний. В целом ничего интересного, и, да, встретил Томаса Миллера, знаешь такого? — ответил невозмутимо Рей.

— Томаса? Он же исчез из Астартеда полгода назад!

— ага, а теперь нашелся и даже дрался с Каэном на арене.

— ничего себе! Он же всегда был такой тихий и спокойный, я вообще иногда думал, что у него и сил то нет.

— ты, главное, это ему не говори, если не хочешь их на себе почувствовать.

— а, кстати, где он?

— он в доме Клеоника, — сказал Рей, указывая на гору за своей спиной.

— кого, кого? Больно знакомое имя, — спросил Виктор, пожав руку Рею.

— ты ему не рассказал? — спросил Рей у Ричарда.

— да как-то времени не было.

— чего не рассказал? — в недоумении спросил Виктор.

— он меня похитил, тогда рядом с таверной, и да, это тот самый Клеоник, который основал орден тайной магии и был, так скажем, сторонником верховного мага Филиппа.

— Ричард? То есть у тебя не было времени рассказать такую мелочь? — закипая и с долей иронии, спросил Виктор, смотря на него глазами наполненными огнем.

— не злись, он старается не отсвечивать, чтобы про его существование знало как можно меньше людей. Именно поэтому я и не хотел никого с собой звать, — положив руку на плечо Виктора, сказал Рей.

— так, ладно, с тобой мы поговорим позже! — сказал Виктор, грозно посмотрев на Ричарда, — этому Клеонику можно доверять? — негромко спросил Виктор, слегка наклонившись к Рею.

— как и всегда, — ухмыльнувшись, ответил Рей.

— понятно, — ответил Виктор, кивнув головой Рею.

— ладно, идемте в дом! Отдохнете, а заодно и поговорим, пока Клеоника нет.

— а где он? — спросил Ричард.

— буквально за минуту до вашего появления он срочно куда-то направился.

— мне кажется или это не совпадение? — спросил Виктор.

— все возможно! — ответил Рей, после чего развернулся и направился в дом.

Вслед за Реем направились и остальные.

— кстати, а что за парнишка с вами прибыл? Я же тебя просил поменьше свидетелей! — сказал Рей, обращаясь к Ричарду.

— тут я вообще не причем! Ну точнее почти не причем. Сначала за мной увязался Виктор, а ты сам знаешь, что он упрямый, и, если он что-то решил, то его не переубедить. Когда я уже смирился, что со мной идет Виктор, перед тем как переместиться сюда, откуда не возьмись выскочил Максим и перенесся сюда вместе с нами. Вот как-то так, — ответил Ричард.

— ну это понятно, а откуда он вообще взялся?

— это один из новеньких. Его недавно завербовали, и Ричард должен будет обучать его, когда двери академии в Рангете откроются. А пока он живет в нашем доме.

— ладно, бог с ним, надеюсь, мешать он хотя бы не будет, и уже отлично, — сказал Рей, махнув рукой.

Не дойдя до входа в дом и тридцати метров, как словно из ниоткуда появился Филипп — фамильяр Клеоника, перегородив дорогу.

— Филипп, что случилось? И чего ты так дергаешь из стороны в сторону, — спросил Рей.

— это еще что такое? — спросил Виктор, достав посох и угрожающе поставил его рядом с собой.

— это фамильяр Клеоника, — негромко сказал Виктору Ричард.

Филипп вертелся вокруг себя еще минуту, после чего начал говорить:

— беда! Беда! Нужно срочно помочь!

— что случилось? Кому помочь? Клеонику? Успокойся и расскажи все, что знаешь! — сказал Рей, пытаясь успокоить Филиппа.

— после вашего появления и того убийства семьи, хозяин постоянно посылает меня в те места, где были замечены, как он их называл «трещины», чтобы, когда я увижу нечто подобное, сразу сообщил ему. И сегодня я вновь отправился патрулировать поля. Не прошло и часа, как я увидел зависшую в воздухе молнию, в тот же момент я понял, что это именно то, что нужно. Немного походив возле нее убедившись, что это не мираж я тут же отправился сюда к вам. Не успев добежать до вас, в лесу я встретил хозяина, вероятно, он услышал меня и вышел мне на встречу, и мы отправились на место. Он попросил вам ничего не говорить, пока сам не убедится, поэтому мы и отправились только вдвоем. Прибыв на место, где была «трещина», нас ожидал неприятный сюрприз, а даже вероятнее засада.

— какая еще засада? — спросил Рей.

— прибыв на место, мы стали медленно подходить к трещине, как

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?