Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В глазах мужчины блеснули стальные искорки.
— Если потребуется, мы умрём, защищая господина!
Я наклонил голову.
— Похвальная преданность. И глупый стратегический план. Чем твоя смерть поможет Джун Со? Он от этого на ноги не встанет и в сознание не придёт. Скорее наоборот — как только с тобой разберутся, окажется обречён.
Секретарь председателя молчал, сверля меня взглядом. И судя по тому, что слов отрицания я от него не услышал, в сыновней любви Нам Гила к отцу, он тоже изрядно сомневался.
— Ты ведь понимаешь, что очнувшийся председатель — прямая угроза тем, кто пытается захватить компанию. Он расшвыряет их как котят и заставит принести присягу совсем иному человеку. Поэтому, ему не позволят отсюда выбраться.
Мужчина шевельнул губами, не отрывая взгляда от моего лица. После чего заговорил.
— Господин находится в состоянии комы. Никаких улучшений не наблюдается.
Я вновь обозначил движение плечами.
— На данный момент да. Но улучшение состояния возможно. К тому же, есть ещё один момент.
Выдержал секундную паузу, следя за эмоциями собеседника.
— Ты уверен, что он хотел бы видеть во главе Хёнде Групп такого человека, как Нам Гил? Думаю, о его тайных пристрастиях ты в курсе. И понимаешь, во что может вылиться появление на троне подобного правителя.
В глазах мужчины мелькнуло вполне искреннее удивление и он машинально взглянул на Ми Ён. Но спустя пару мгновений взял себя под контроль, снова обратив лицо каменной маской.
— Это не моё дело. Только господин мог решать, кого ему оставить вместо себя. Никаких приказов, которые с этим связаны, он не отдавал.
Я слегка наклонил голову вбок.
— Действительно? И твоему коллеге, который занимался не слишком законными делами, он тоже ничего не поручал? Что с ним стало?
Брови секретаря слегка шевельнулись, а голова едва заметно дёрнулась. Но от очередного взгляда на Ми Ён, он удержался.
— Не думаю, что я понимаю ваши слова. Зато отлично вижу, что беседа зашла не туда. Я спустился сюда из уважения к юной госпоже. И не хочу выслушивать…
Я перебил его, вклинившись и давя голосом.
— Ты прекрасно знаешь, какими были НАСТОЯЩИЕ планы председателя. Возможно он не собирался передавать компанию своей внучке, но и оставить её в руках Нам Гила тоже не планировал. И ты в курсе той кампании, которую развязал его сын против собственной дочери. Думаю, ты даже понимаешь, по какой именно причине он это сделал, верно?
Мужчина смотрел на меня с весьма интересной смесью эмоций — от интереса и надежды до ужаса и опасения. А где-то на задворках его эмоционального конструкта бурлила злость, что отчаянно желала выплеснуться наружу.
— Моя задача — выполнять приказы председателя. Он не отдавал никаких распоряжений, которые были бы связаны с его детьми или внуками.
Вздохнув, я медленно покачал головой.
— Как я уже сказал — он отдал их другому человеку. Которому доверял не меньше твоего. И тот, в отличии от тебя, решил выполнить волю господина. За что поплатился своей жизнью. А ты посмотрев на это, решил устраниться от дел? Испугался погибнуть в бою?
Теперь на лице секретаря отразилось явственное негодование.
— Я не боюсь битвы. И всегда готов уничтожить врагов своего господина.
Он хотел что-то добавить, на момент прервавшись, чтобы обдумать формулировки. Но сделать этого, я ему не позволил.
— Тогда помоги нам сделать это. Если не уничтожить, то хотя бы остановить их и принудить к мирному соглашению. Решения председателя втаптывают в грязь на твоих глазах, а ты бездействуешь! Сгнившие изнутри живые мертвецы захватывают власть, а ты просто смотришь! Тех, кто был близок твоему господину, собираются изгнать или раздавить, а ты завариваешь рамён! Разве так себя ведут преданные воины?
Скептически хмыкнув, я добавил.
— После всего этого, странно слышать слова о преданности и готовности умереть за председателя.
Раскачать его эмоционально всё же вышло — глаза старого мужчины сверкали неподдельной яростью, нацеленной на мою персону. Могу поспорить, мысли, которые я только что озвучил, крутились и внутри его головы. Но всё время оказывались загнанными крайне глубоко. Теперь же, их высказали ему прямо в лицо. Предварительно разогрев нервную систему.
— Если вы знаете о секрете Нам Гила, то у вас уже есть оружие, которое можно приставить к его голове. Зачем вам нужен я?
Вот и конкретика. Вернее, пока ещё не она. Но уже совсем близко.
— Мы не до конца уверены в природе его секрета. Хотя и знаем, что он существует. Причём, настолько весом, что он позволил своей жене пять месяцев спать с другим мужчиной, лишь бы тайна не выплыла наружу.
Стоявшая слева от меня Ми Ён сдавленно охнула, а секретарь председателя чуть поморщился. И ненадолго задумался. Он всё ещё сомневался в том, что стоит нам помогать. Но первый шаг был сделан. Все последующие должны были оказаться намного проще.
— То есть, на самом деле, вы ничего не знаете?
Я пожал плечами.
— Информация о наличии у Нам Гила грязной тайны, которая может уничтожить его, если станет достоянием публики — уже что-то. Согласитесь, с этим можно работать. Рано или поздно, до сути мы всё равно доберёмся. Но пока ещё не поздно исправить ситуацию без удара по всей компании в целом.
Чуть подождав, мужчина кивнул. Ещё немного подумал. Развернувшись к Ми Ён, глубоко ей поклонился.
— Прошу, простите меня, юная госпожа. Не злитесь на моего господина. Речь шла о его сыне — он не хотел обрекать его на страдания.
Озвучив короткую речь, выпрямился, немедленно повернувшись в мою сторону.
— Что вы станете делать, если получите всё необходимое?
Вопрос был с легко читаемым подтекстом, а ответ я подготовил ещё вчера, когда обдумывал эту беседу.
— Заставим Нам Гила выполнить распоряжение председателя. Вернуться на пост главы Хёнде Моторс, передав управление всей компанией кому-то ещё.
Мужчина качнул головой.
— Вы имеете дело с опасным противником. Не уничтожите его и падёте сами. Других вариантов нет.
Чуть помолчав, вытащил