litbaza книги онлайнРоманыЖестоко и прекрасно - Терри Э. Лейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 127
Перейти на страницу:
миль, которые нас разделяют, кажутся тысячей. И я благодарна, что он не дальше.

— Привет, — отвечаю я с ухмылкой.

— И тебе того же. Вопрос. Ты собираешься домой на День Благодарения? — Спрашивает Дрю.

— Да, а ты?

— Ага. Я уезжаю в среду, но должен вернуться в пятницу вечером, потому что я работаю в эти выходные.

— О, это нехорошо.

Я почти вижу, как он пожимает плечами.

— Нет, меня это не беспокоит. Это жизнь ординатора. Я должен платить взносы. В следующем году будет легче.

— У тебя лучший настрой, — говорю я. — Я уезжаю во вторник и вернусь в воскресенье.

— Кейт, я хотел бы пригласить тебя встретиться с моими родителями в День благодарения. Ты можешь прийти? Мы могли бы подстроиться под график вашей семьи.

Святое дерьмо! Познакомится с его родителями! Это серьезно. Я должна ответить взаимностью?

— Эм, да, мы могли бы это сделать. Я могу спросить маму, во сколько мы ужинаем и все такое.

— Это было бы прекрасно. Вы все полюбите друг друга. Я просто знаю это. — Улыбка в его голосе согревает мою кожу.

— Дрю, если они хоть чем-то похожи на тебя, почему я не смогу? — И это правда. Они воспитали этого человека таким, какой он есть — добрым, благородным, заслуживающим доверия и внимательным к другим. Что не любить? — И я бы хотела, чтобы ты познакомился с моей семьей тоже.

Откуда, черт возьми, это взялось? Я даже не сказала маме, что встречаюсь с кем-то. Дерьмо!

— Мне бы понравилось это. Но я встречусь с ними, когда приеду за тобой.

— О, верно. Я не подумала об этом. Моя семья сумасшедшая. Я просто предупреждаю тебя.

— Сумасшедший, как сумасшедший? Или сумасшедший, как ха-ха?

— Э… оба. Спроси Дженну. Она может дать тебе эксклюзив.

— Я хочу, чтобы ты дала мне эксклюзив, — говорит он.

Я съеживаюсь, когда говорю:

— Да. Хорошо. Ну, моя мама может быть замечательной, но она также может быть очень сварливой. А папа, он вроде ипохондрик. Поэтому я заранее извиняюсь, потому что, когда он узнает, что ты врач, он будет обращаться к тебе за всевозможными медицинскими советами по поводу его так называемых болезней.

Дрю только смеется над моим отцом.

— Эй, смейся сейчас, но подожди. Они сведут тебя с ума. Я люблю их до смерти, но в то же время они сводят меня с ума. Ты понимаешь?

— Ага. Похоже на мою тетю Эдну. Боже, эта женщина такая милая, насколько это возможно, но чертовски сумасшедшая.

— Может быть, нам стоит пригласить тетю Эдну. Похоже, она идеально подошла бы моей семье.

— А как насчет твоих братьев и сестер?

— Моя младшая сестра не обращает на них никакого внимания. Она слишком эгоистична, а моего брата обожают, потому что он звездный спортсмен.

— Каким видом спорта он занимается?

— Всеми. Но не хоккеем. Знаешь, в Чарльстоне нет хоккея.

Дрю усмехается.

— Да, верно.

— Я удивлена, что мой папа разрешил кому-то из нас заниматься спортом. Он так беспокоится о том, что мы можем пострадать.

— Чрезмерная защита?

— Ты не поверишь, если я тебе скажу. Пришлось выпрашивать ролики. Он велел моей маме разрешать мне кататься только на траве! Из всего на свете!

— Хм. Я часто задавался вопросом, каким бы я был отцом.

Этот разговор превращается в нечто более серьезное, чем я ожидала.

— Ах, да?

— Я думаю, что иногда я буду как твой отец. Когда я вижу детей, приходящих в клинику избитыми, мне становится любопытно. А ты?

— Я не придавала этому особого значения, если честно.

— Ты хочешь детей, Кейт?

— Да, наверное. Когда-нибудь.

— Хорошо. Я надеялся, что ты это скажешь.

Почему? Он сразу хочет детей? Почему он говорит об этом?

— Я тоже хочу когда-нибудь иметь детей, но не сразу.

Слава Богу!

— Да, совсем не сразу, — смеюсь я. — Следовательно, контроль над рождаемостью. Подсказка.

— Похоже, кто-то очень помешан на карьере.

— Черт, да. Я бы не училась как проклятая, чтобы заработать двойную специализацию. Я надеюсь увидеть, что это окупится здесь в ближайшее время.

Он тяжело вздыхает в трубку.

— О, Кейт, будь уверена в себе. Конечно, это окупится. Взгляни на себя. Ты блестящая, талантливая, умная женщина. Тебя ждет очень светлое будущее. Ты поразишь своих потенциальных работодателей, помяни мои слова.

Его слова заставляют меня светиться изнутри.

— Дрю, ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо.

— Тебе не нужно, чтобы я делал это. Серьезно, Кейт. Ты полный пакет, если бы ты только увидела это сама.

Той ночью я рассказываю Дженне о нашем разговоре.

— Ты встречаешься с его родителями? На День Благодарения? — Ее хитрая улыбка говорит мне больше, чем ее слова.

— Что? Что это значит?

— Дрю Макнайт не из тех, кто водит девушек домой, чтобы познакомиться с его родителями, вот что.

— А откуда ты это знаешь?

Дженна бросает на меня один из своих взглядов и говорит:

— Я сестра его лучшего друга, помнишь? Я знаю о Дрю гораздо больше, чем ты думаешь.

— О, да, — говорю я слабым голосом. — Дерьмо. Это важная встреча, верно?

— О, я бы сказала, что это очень важная встреча.

Она хватает свой телефон и начинает писать сообщение. Через несколько минут она получает ответ. Дженна ухмыляется, передавая мне телефон. Это от Бена.

Бен: Что за черт! Дрю берет Кейт на встречу с Р! Почему я этого не знал?! Большое дерьмо происходит в кроватке МакКея.

— О, нет! Я буду на выставке или что-то подобное?

— Или что-то подобное? Черт, да. А ты знаешь его маму, да? Большое чарльстонское общество во всех высоких кругах и все такое. Я говорю о деньгах, Кейт. Я рассказывала тебе?

Я собираюсь, черт возьми, убить ее.

— Нет, ты мне не рассказывала. Как, черт возьми, ты могла забыть о чем-то подобном? Что, черт возьми, не так с тобой?

По крайней мере, у нее хватает совести выглядеть виноватой, хотя, зная Дженну, она совсем не чувствует себя таковой. Затем она издает булькающий смех.

— Несмотря на все деньги Летти и круги, в которых она вращается, она обожает Дрю и является самой милой женщиной, которую ты когда-либо встречала. Я обещаю, что ты полюбишь ее, а она полюбит тебя, потому что ты не одна из тех жеманных сучек, которые всегда увиваются за ее сыном.

— Летти?

— Мэри Леттингтон Стенфорд Макнайт.

— Ты шутишь. Она из тех Стэндфордов?

— Ага, — говорит Дженна с довольной улыбкой. — Следовательно, Эндрю Стенфорд Макнайт.

— Боже. Спасибо за предупреждение.

— Я действительно думаю, что вы двое отлично поладите.

— Ну, я говорила тебе, что Дрю начал говорить о детях?

Это

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 127
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?