Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты имеешь в виду – «вы так близки»?
Саманта отворачивается к кастрюле и добавляет соль в соус.
– А разве нет? Я же видела.
– Что ты видела?
– Ну… как вы разговаривали. Смеялись. – Она все еще смотрит в кастрюлю.
– Сэм, ты несешь какую-то ерунду. Он, на всякий случай, садовник, а не «лучший друг мой навсегда».
– Но ведь именно это я и имею в виду. – Она берет в руки ложку. – Ведь у тебя нет друзей, правильно? Ну, то есть настоящих. Вот я и подумала, что вы с ним… Что это может быть…
– Что именно?
– Как с тем мальчиком, которого ты знал. В школе.
– Кто тебе рассказал об этом? – Его лицо каменеет.
– Филипп. Когда здесь был. Он сказал, что плохо, что у тебя нет близких друзей, а когда я спросила, было ли это так всегда, то он сказал: «Да». Если не считать друга, который был у тебя в школе. Послушай, я вовсе…
– А что он еще рассказал? – Майкл угрожающе понижает голос.
– Больше ничего, – теперь ее щеки горят. – Это всё. Он даже не помнит имени того мальчика. – Сэм отворачивается и притворяется, что занята пастой. – И в любом случае, – продолжает она притворно-небрежно, – что во всем этом такого?
Ее муж молчит так долго, что, когда она наконец поворачивается к нему лицом, в кухню уже влетает Мэтти с криками: «Я выиграл! Выиграл!»
– Всё в порядке? – спрашивает Гарри от двери.
– Абсолютно, – тихо отвечает Майкл, не глядя на него. – Все просто прекрасно.
* * *
Гислингхэм берет свой телефон и смотрит на меня.
– Ну, давай же, – бормочет Куинн.
Все мы стоим вокруг стола Гиса, набирающего номер мобильного Майкла Эсмонда.
– В техотделе говорят, что он все еще в Лондоне, – говорит тот, прикрывая трубку рукой и оборачиваясь ко мне. – Где-то в районе Риджент-стрит… Э-э-э, здравствуйте, – говорит он неожиданно.
Мы все смотрим друг на друга. По прошествии всего этого времени Эсмонд ответил?
– Это доктор Эсмонд? – Несколько мгновений Гис молча слушает, а потом хмурится. – Говорит детектив-констебль Крис Гислингхэм из Управления полиции долины Темзы. Мы пытаемся разыскать доктора Эсмонда. Да, все правильно, он владелец этого телефона. – И после паузы: – Да именно тот, из новостей, – берет ручку и делает несколько быстрых пометок. – А у вас есть его номер?.. Отлично! Спасибо. Я буду звонить.
Констебль кладет трубку и оглядывает всех присутствующих.
– Вы ни за что на свете не догадаетесь, кто это был.
– Послушай, твою мать… – начинает Куинн, но замолкает, поймав мой взгляд.
– Его зовут Энди Уэлч, – продолжает Гислингхэм. – Или, если точнее, констебль Энди Уэлч. И он служит в дежурной части Центрального полицейского участка в Вест-Энде.
* * *
25 сентября 2017 года, 20:48
101 день до пожара
Саути-роуд, 23, Оксфорд
– Нет, до конца тебе смотреть нельзя.
– Но, папа…
– Прекрати ныть, Мэтти. Мы договорились, что ты посмотришь первый тайм, а теперь тебе пора в постель. Завтра в школу. Ты знаешь правила.
Майкл Эсмонд загружает посудомойку. Его сын стоит в дверях, одетый в пижаму с логотипом «Арсенала». Сегодня команда играет с «Вест-Бромвич Альбионом».
– Но мы же выигрываем!
– Дело вовсе не в этом, Мэтти. – Майкл выпрямляется. – Мы с тобой обо всем договорились, а теперь ты хочешь поменять нашу договоренность. А в жизни так не бывает. Нельзя вечно получать только то, что ты хочешь.
– А вот вчера ты сказал Захарии, что нельзя играть в песочнице, а потом разрешил.
Майкл глубоко вздыхает – эти дети всегда найдут возможность припереть тебя к стенке:
– Вчера все было по-другому.
– Как? Как по-другому?
– Вчера я сказал «нет», потому что думал, что пойдет дождь. А дождя не было. Так что вчера изменились обстоятельства. – Майкл слегка краснеет – главная причина была в том, что Захария орал так, что, казалось, дом вот-вот рухнет, – но он не собирается признаваться в этом Мэтти. – И потом, Захария еще слишком мал, чтобы что-нибудь понимать. А ты – нет.
– Вот, ты всегда так говоришь, – ревет Мэтти с покрасневшим лицом. – Ты всегда говоришь, что я должен быть большим мальчиком, а он слишком маленький и всегда получает все, что захочет. Так нечестно! Нечестно!
Он пристально смотрит на отца. Майкл ждет, когда он упомянет о собаке. За все эти недели Мэтти не сделал этого ни разу. Начиная с того самого жуткого утра, когда он стоял с сухими глазами и слушал, как отец ему врет.
Они долго смотрят друг на друга, а потом Мэтти поворачивается и, не сказав ни слова, бежит через холл.
* * *
– Очевидно, водитель такси передал телефон всего пару часов назад, – объясняет Гислингхэм. – Уэлч включил его, чтобы посмотреть, кто на него звонил, – таким образом они хотели обнаружить владельца.
– И это отлично сработало, – слышится издевательский комментарий Куинна.
– А сколько он пробыл у водителя? – спрашиваю я, не обращая на него внимания.
– В этом-то все и дело, – говорит Гис. – Он нашел телефон третьего января вечером.
Гислингхэм следит, как мы перевариваем эту информацию. Вечером 3 января начался пожар. И вечером того же дня телефон Эсмонда включали в районе Тоттенхэм-Корт-роуд. Тогда мы все решили, что он именно там.
– Значит, в ту ночь телефон включал не Эсмонд, а таксист?
– В самую точку, босс. Наверное, он включил его для того же, что и Уэлч, только ему тогда не повезло.
– Так что же получается – он возил его с собой десять дней?
– Он на неделю летал в Лас-Вегас, – Гислингхэм пожимает плечами, – и не успел сдать его до отлета. И, честно говоря, он не знал, насколько это важно, потому что, когда мы обратились к публике, он был уже в Штатах. Скорее всего, телефон провалился за заднее сиденье, и таксист не представляет, сколько времени он там пролежал.
Я киваю. Это именно то, что осложняет любое расследование. Не бесконечная ложь или намеренное путанье следов, а вот такие неизбежные мелочи нашей ежедневной жизни.
– Но у меня есть мобильный водителя, – продолжает Гислингхэм. – Я позвоню ему и перешлю фото Эсмонда. Если нам повезет, он вспомнит пассажира.
Ну, хоть что-то. А может быть, даже чуть больше.
– Мет сегодня отправит нам сам телефон, – добавляет Гис, явно пытаясь добавить как можно больше позитива. – Это может дать нам какие-то зацепки. Помните тот предоплаченный номер, по которому звонил Эсмонд? Если он занес его в память вместе с именем, то мы сможем отследить номер. Естественно, при условии, что Бакстер сможет взломать эту гребаную штуку.