Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Начальник слушает.
– Это губернатор Стэндиш.
– Добрый вечер, сэр.
– Думаю, вы в курсе происходящего вокруг Дэвида Джерарда.
– Да, сэр. Это ужасно.
– Я прошу вас проводить Роя Джерарда в приземлившийся к вам вертолет.
– Боже мой, сэр, вы уверены, что именно это хотите сделать?
– Чего бы я ни хотел, я вынужден, начальник. Это временная уступка. Если хотите, своего рода мера предосторожности. Мы будем ждать дальнейшего развития ситуации вокруг Дэвида Джерарда, но сейчас я не могу допустить, чтобы он продолжал убивать невинных людей… Не задавайте мне вопросов, просто сделайте, как я прошу.
Расс Эткинсон вздохнул. Репутация губернатора Стэндиша подтверждалась: он оказался слабаком.
– Да, сэр, – выдавил Эткинсон.
Теперь он ни на секунду не сомневался в правильности своего плана. Если сам губернатор не готов встать на страже закона и порядка, это сделает начальник тюрьмы. Он нащупал «Смит-вессон» в кармане плаща.
– Возможно, мне в ближайшее время понадобится снова выйти с вами на связь.
– Не беспокойтесь, сэр, – ответил Эткинсон, проверив наличие портативного радиотелефона в другом кармане. – Телефон всегда при мне, и вы знаете номер.
– Спасибо, начальник. Давайте молиться, чтобы у меня не возникло больше повода вам перезванивать.
– Да, сэр.
«Тебе придется перезвонить, – подумал Расс Эткинсон, – чтобы поздравить меня с тем, что именно я остановил этих кровожадных чудовищ».
Он положил трубку и вышел из кабинета, испытывая нарастающее, нервное возбуждение.
Наемник Джерарда, охранявший вход в студию, был уже в метре от Джессики, когда Уильям Корнелл вскочил со стула и побежал к двери. Для человека таких габаритов он проявил удивительную проворность. Бандит метнулся, чтобы схватить Корнелла. Он настиг беглеца, когда тот чуть не споткнулся о лежащее на пути тело Сэма Рибикоффа. Бедный Сэм, подумала Джессика, и волна отчаяния захлестнула ее.
Она была благодарна ситуации, ведь Корнелл отвлек от нее немолодого и, видимо, неглупого головореза. Возможно, тот забудет проверить Джессику. Ей оставалось надеяться только на это.
Харриган усадил Корнелла на место.
Боль снова пронзила Джессику.
Ребенок.
Ей необходимо его сохранить. Надо ждать возможности расстегнуть последнюю пряжку на ремне.
Майкл Шоу бежал, перескакивая через две ступеньки, по пожарной лестнице. Ему надо было добраться до крыши здания, пока там не обосновались полицейские.
Над головой кружили два полицейских вертолета, но, прежде чем полиция сообразит, что он задумал, он уже будет действовать. Только бы не было патрульных на крыше! Это сорвет все его планы: Боден всех на уши поставит, если догадается о том, что Шоу намеревался сделать.
Майкл ускорил шаги.
– Итак, пришло время кульминации нашего шоу, дорогие телезрители! – объявил Дэвид Джерард.
Он, как и прежде, говорил прямо в камеру, расхаживая по студии, чтобы было видно и общий план. Джерард поднял пистолет и ткнул им в сторону Корнелла.
– Знаете ли, это не очень красиво, мистер Корнелл. Все эти годы вы были образцовым телеведущим, а тут вдруг такое вытворяете… – Он ухмыльнулся. – Никогда не стоит доверять оружие таким сумасшедшим, как я.
Джерард снова посмотрел в камеру и состроил печальную гримасу, пододвинув пистолет поближе к объективу, чтобы всем было видно.
– И спросите, на кого смотрит моя пушка, мистер Корнелл. Увы, она смотрит на вас.
Он резко повернулся к Корнеллу. Печальная улыбка исчезла с его лица. Джерард продолжал совершенно серьезным тоном:
– Жирный трусливый кусок дерьма, мне и телезрителям это доставит большое удовольствие, уж поверь.
В тот момент, когда Джессика собралась наконец отстегнуть последнюю пряжку, она подняла глаза на наемника. Тот вернулся на свое место и снова внимательно за ней наблюдал. Она села ровно, притворяясь, будто у нее просто затекли ноги. Ей нужно было взять бомбу в руку: для заложников это был единственный путь к спасению.
– Встань, Корнелл, – скомандовал Джерард.
– Пожалуйста, – взмолился Корнелл, – не делайте этого.
– Я сказал, встать!
– Ну, пожалуйста, у меня же семья. Священник… У него нет семьи. Это несправедливо пристрелить меня, когда есть еще священник…
Джерард за два шага оказался рядом с Корнеллом. Приставил пистолет к его челюсти. Корнелл смешно свалился со стула, неуклюже распластавшись на полу, – груда жирной плоти. Единственное, что не смешило, его слезы. Он плакал, задыхаясь, словно младенец, который не может вдохнуть из-за спазма бронхов.
Рука Джессики скользнула вниз. Теперь надо было действовать быстро: отстегнуть бомбу, взять ее в руку и… Но наемник снова смотрел на нее. И ей снова пришлось сесть ровно.
– Умоляю вас, не надо, – вопил Корнелл.
– Я считаю до трех.
– Пожалуйста, я не могу…
– Раз.
Корнелл был похож на огромное раненое животное, у которого просто не хватало сил подняться на ноги.
– Два.
– О боже, пожалуйста…
Он старался изо всех сил. И, хотя со стороны это выглядело невыносимо гротескно, он каким-то образом смог сесть, схватиться за спинку стула, невероятным усилием подтянуть свою массивную тушу и встать наконец на ноги – красный, потный, дрожащий и рыдающий.
– Три, – досчитал Джерард. И добавил: – А ты счастливчик, Корнелл.
Обращаясь в камеру:
– Похоже нашему другу следует немедленно сесть на диету.
И снова к Корнеллу:
– Хочу, чтобы ты снял пиджак и рубашку и показал нам…
– Что?
– Ты меня хорошо расслышал, красавчик? Пиджак и рубашку. Покажем телезрителям стриптиз.
– Но я не могу…
Он хотел сказать, что у него было по меньшей мере килограммов сорок избыточного веса и он бы никогда не осмелился, даже не мог себе представить…
– Красавчик!
– Да?
– Я прямо сейчас снесу тебе башку, если не начнешь снимать свои гребаные шмотки.
– Но я такой…
– Жирный! Ты такой жирный! В том-то все и дело, красавчик. Я и хотел, чтобы наши дорогие телезрители увидели, какой ты жирный на самом деле.
В камеру:
– А этот парень и вправду отстой, да?